翻译这两首古诗词的白话翻译译文,会采纳,谢谢

南乡子·新浴【明】吴伟业皓腕约金环,艳质生香浸玉盘。曲曲屏山灯近远,偷看,一树梨花露未乾扶起骨珊珊,裙衩风来怯是单背立梧桐贪避影,更阑月转回廊半臂寒。这首词写沐浴后... 南乡子·新浴
皓腕约金环艳质生香浸玉盘。曲曲屏山灯近远偷看,一树梨花露未乾
扶起骨珊珊,裙衩风来怯昰单背立梧桐贪避影,更阑月转回廊半臂寒。

这首词写沐浴后的美人

(1)玉盘:明亮如玉的宝镜


(2)屏山:指屏风上绘制的小山图形
(3)一树梨花:形容美人的身体皎洁白皙如同梨花
(4)乾(gān):即“干”

白手腕上戴着金手镯 ,漂亮的面容散发的香气围绕着镜子。屏风弯弯曲曲灯有远有近。偷偷看过去发现这个刚洗完澡的美女美的就像带着露水的梨花。

侍女扶她起来体态苗条柔美。一阵风吹来穿裙子的她感觉到凉意。背靠梧桐树立着躲开树影,不知不觉 夜深了月亮已经走到了回廊那边。美人路在外面的胳膊感到了凉意

你对这个回答的评价是?

情人要走了是留不住了眼睛里囿痛苦的泪水却不敢大声的哭出声音,想要等一会再哭又害怕情人忍不住哭泣,想等一会不哭但是眼里的泪却控制不住。我和情人手拉手拉到没有人的地方腮靠着腮,口对着口亲亲的嘱咐嘱咐你:千万不要忘记这条路了!

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

 

随机推荐