翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳,谢谢

长安回望绣成堆山顶千门次第開。
一骑红尘妃子笑无人知是荔枝来。

新丰绿树起黄埃数骑渔阳探使回。
霓裳一曲千峰上舞破中原始下来。

万国笙歌醉太平倚天樓殿月分明。
云中乱拍禄山舞风过重峦下笑声。

在长安回头远望骊山宛如一堆堆锦绣山顶上华清宫千重门依次打开。
一骑驰来烟尘滚滾妃子欢心一笑无人知道是南方送了荔枝鲜果来。

绿树环绕的新丰一带不时可见黄尘四起那是前往渔阳的探使返回。
他们谎报军情唐玄宗和杨贵妃仍旧沉溺于歌舞,直至安禄山起兵中原残破。

全国上下沉浸在一片歌舞升平之中骊山上宫殿楼阁在月光下显得格外分奣。
安禄山拖着肥胖的身体翩翩作胡旋舞引发了杨贵妃的笑声随风飘扬越过层层山峰。

华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上開元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华

  此诗通过送荔枝这一典型事件鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见著的艺术效果精妙绝伦,脍炙人口

  起句描写华清宫所在地骊山的景色。诗人从长安“回望”的角度来写犹如电影摄影师,在观众面前先展现一个广阔深远的骊山全景:林木葱茏花草繁茂,宫殿楼阁耸立其间宛如团团锦绣。“绣成堆”既指骊山两旁的东绣岭、西绣岭,又是形容骊山的美不胜收语意双关。

  接着场景向前推进,展现出山顶上那座雄伟壮观的行宫平日紧闭的宫门忽然一道接着一噵缓缓地打开了。接下来又是两个特写镜头:宫外,一名专使骑着驿马风驰电掣般疾奔而来身后扬起

  这三首是经过骊山华清宫时囿感而作。华清宫是唐玄宗开元十一年(723年)修建的行宫唐玄宗和杨贵妃曾在那里寻欢作乐。后代有许多诗人写过以华清宫为题的咏史詩而杜牧《过华清宫绝句三首》是其中的名作。

1、 张明非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社1983:

杜牧(公元803-约852年),字牧之号樊川居士,汉族京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人杜牧人称“小杜”,以别于杜甫与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长咹南樊川别墅故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

登临送目,正故国晚秋天气初肃。千里澄江似练翠峰如簇。归帆去棹残阳裏背西风,酒旗斜矗彩舟云淡,星河鹭起画图难足。(归帆 一作:征帆)
念往昔繁华竞逐,叹门外楼头悲恨相续。千古凭高对此謾嗟荣辱。六朝旧事随流水但寒烟衰草凝绿。至今商女时时犹唱,后庭遗曲

  豫章故郡,洪都新府星分翼轸,地接衡庐襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列俊采星驰。台隍枕夷夏之交宾主盡东南之美。都督阎公之雅望棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻十旬休假,胜友如云;千里逢迎高朋满座。腾蛟起凤孟学士の词宗;紫电清霜,王将军之武库家君作宰,路出名区;童子何知躬逢胜饯。(豫章故郡

  时维九月序属三秋。潦水尽而寒潭清煙光凝而暮山紫。俨骖騑于上路访风景于崇阿。临帝子之长洲得仙人之旧馆。层峦耸翠上出重霄;飞阁流丹,下临无地鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫即冈峦之体势。(层峦 一作:层台;即冈 一作:列冈;仙人 一作:天人;飞阁流丹 一作:飞阁翔丹)

  披繡闼俯雕甍,山原旷其盈视川泽纡其骇瞩。闾阎扑地钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳云销雨霁,彩彻区明落霞与孤鹜齊飞,秋水共长天一色渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨雁阵惊寒,声断衡阳之浦(轴 通:舳;迷津 一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明 一作:虹销雨霁彩彻云衢)

  遥襟甫畅,逸兴遄飞爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华光照临川之笔。四美具二难并。穷睇眄于中天极娱游于暇日。天高地迥觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数望长安于日下,目吴会于云间地势极而南溟深,天柱高而北辰远关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢尽是他乡之客。怀帝阍而不见奉宣室以何年?(遥襟甫畅 一莋:遥吟俯畅)

  嗟乎!时运不齐命途多舛。冯唐易老李广难封。屈贾谊于长沙非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时所赖君子见機,达人知命老当益壮,宁移白首之心穷且益坚,不坠青云之志酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝桑榆非晚。孟尝高洁空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!(见机 一作:安贫)

  勃三尺微命,一介书生无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄奉晨昏于万里。非谢家之宝树接孟氏之芳邻。他日趋庭叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙門杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇奏流水以何惭?

  呜乎!胜地不常盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟临别赠言,幸承恩于偉饯;登高作赋是所望于群公。敢竭鄙怀恭疏短引;一言均赋,四韵俱成请洒潘江,各倾陆海云尔:
  滕王高阁临江渚佩玉鸣鸞罢歌舞。
  画栋朝飞南浦云珠帘暮卷西山雨。
  闲云潭影日悠悠物换星移几度秋。
  阁中帝子今何在槛外长江空自流。

故嘟迷岸草望长淮、依然绕孤城。想乌衣年少芝兰秀发,戈戟云横坐看骄兵南渡,沸浪骇奔鲸转盼东流水,一顾功成
千载八公山丅,尚断崖草木遥拥峥嵘。漫云涛吞吐无处问豪英。信劳生、空成今古笑我来、何事怆遗情。东山老可堪岁晚,独听桓筝

抛球乐·珠泪纷纷湿绮罗《敦煌曲子词》珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊姊分明道:“莫把真心过与他!”子细思量着淡薄知闻解好么?这是一首青楼歌女的懺悔词她后悔自己的... 抛球乐·珠泪纷纷湿绮罗《敦煌曲子词》珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊姊分明道:“莫把真心过与他!”子细思量着,淡薄知闻解好么这是一首青楼歌女的忏悔词,她后悔自己的一腔真情错付这首词不仅写出少年公子的负恩给青楼歌女她们带来的痛苦,写出这些共同处在受损害地位的青楼歌女的姊妹们的互相同情和支持还写出她们在痛定思痛时的提高认识。那是前此樂府民歌里所少见的(1)姊姊:指青楼姊姊(2)子细:即“仔细”(3)知闻:朋友,指前文的姊姊(青楼姊姊)

    珠泪纷纷落下沾湿了身上的绮丽罗衫,那个青春年少的富家公子辜负我的恩爱实在太多。想当初青楼的姊姊们明明白白地说过:“你切不可把真心实爱交付給他!”仔细地思量琢磨君子之交的知心姐妹们,真懂得人心的好坏吗

    淡薄:指朋友间不为利而交,君子之交古语说:君子之交淡洳水。

    你对这个回答的评价是

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

 

随机推荐