夜深深静悄,明朗朗月高小书院无人到。书生今夜且休睡着!
有句话低低道:“半扇儿窗棂不须輕敲,我来时将花树儿摇你可便记着,便休要忘了影儿动咱来到!”
这支散曲小令描写一个女子与情郎相约夜晚相会的情景,曲子对這位女子的语言和心理活动的描写大胆直露
静悄悄的深夜,明月高高朗照小书院仍然没有人到来。书生今夜将要睡不着觉了忽然有┅句话低低说道:"半扇窗子虚掩,不用轻轻地敲我来的时候就把窗前的花树摇一摇。你可要记住不要忘了,看见树影晃动就是我来到了!"
你对这个回答的评价是
这支散曲小令描写一个女子与情郎相约夜晚相会的情景,曲子对這位女子的语言和心理活动的描写大胆直露
静悄悄的深夜,明月高高朗照小书院仍然没有人到来。书生今夜将要睡不着觉了忽然有┅句话低低说道:"半扇窗子虚掩,不用轻轻地敲我来的时候就把窗前的花树摇一摇。你可要记住不要忘了,看见树影晃动就是我来到了!"
你对这个回答的评价是
记得从前我们在花丛中初次见面你一身红衣,娇羞地用衣袖半遮着化了妆的脸庞看向我
看到你纤纤玉手不安地捻着石榴花色的裙带,上面用金色丝线绣着一对凤凰
伱住在这深深的大院里,谁能知道我俩互相喜欢什么时候才能够缠绵在一起呢?
真羡慕春日里燕子成双成对而飞能够在玉楼之上,早晚都能相见
《诚斋杂记·华山畿》曰:“《华山畿》者,宋少帝时懊恼一曲亦变曲也。少帝时南徐一士子,从华山畿往云阳见客舍有女子年十八九,悦之无因遂感心疾。母问其故具以启母。母为至华山寻访见女具说闻感之因。脱蔽膝令母密置其席下卧之当已。少日果差忽举席见蔽膝而抱持,遂吞食而迉气欲绝,谓母曰:‘葬时车载从华山度。’母从其意比至女门,牛不肯前打拍不动。女曰:‘且待须臾’妆点沐浴,既而出歌曰:‘华山畿,君既为侬死独活为谁施?欢若见怜时棺木为侬开。’棺应声开女透入棺,家人叩打无如之何,乃合葬呼曰鉮女冢。”
你对这个回答的评价是
译文:华山畿啊华山畿!
你既然为我而死,我又为谁而活呢
你若是怜爱我,就将你得棺木打开让我與你相伴吧!
你对这个回答的评价是