翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳。谢谢

翻译这首古诗词的白话翻译译文会采纳,谢谢

为了能够更好的帮助网友解决“翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳谢谢。”相关的专业问题大众新闻网通过互联网大数据对“翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳谢谢。”相关的解决方案进行了整理,用户详细提问包括:翻译这首古诗词的白話翻译译文会采纳,谢谢答案,具体解决方案如下:

详细问题描述及疑问:柳梢青晓星明灭【唐】鬼仙晓星明灭白**、秋风落叶。故址颓垣冷烟衰草,前朝宫阙长安道上行客,依旧名深利切改变容颜,消磨今古陇头残月。这是一首“仙词”作者乃唐代仙人“鬼仙”是也,表达了作者怀古伤今的悲伤情怀期待您的答案,谢了,下次有事儿别忘了找我 !

南歌子·悔嫁风流婿《敦煌曲子词》悔嫁风流婿,风流无准凭。攀花折柳得人憎夜夜归来沉醉,千声唤不应回觑帘前月,鸳鸯帐里灯分明照见负心人。问道些须心事摇头道:“不曾!”... 南歌子·悔嫁风流婿
悔嫁风流婿,风流无准凭攀花折柳得人憎。夜夜归来沉醉千声唤不应。
回觑帘前月鸳鸯帳里灯。分明照见负心人问道些须心事,摇头道:“不曾!”

这首词写女子对丈夫的怨恨这位可怜又无助的闺中女子嫁得一个薄情郎,一个花心的丈夫表明了她对美满爱情的渴望以及对“风流婿”的失望与绝望。

(1)攀花折柳:喻招蜂引蝶、拈花惹草之事


(2)些须心倳:喻招蜂引蝶、拈花惹草之事

后悔嫁给花心轻浮的丈夫他的风流本性让人难以凭信,沾花惹草惹人讨厌每夜他都喝得烂醉回来,叫怹多少遍都不应声

回头看帘子前的月光、绣有鸳纹的帐帏里的灯光,一并照在他的脸上那张脸孔上分明写满了负心薄幸。(待他酒醒)问他是否出去攀花折柳了他(不耐烦地)摇头说:“没有!”

你对这个回答的评价是?

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

 

随机推荐