翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳

竹枝子·高卷珠帘垂玉户《敦煌曲子词》高卷珠帘垂玉户,公子王孙女。颜容二八小娘,满头珠翠影争光,百步惟闻兰麝香。口含红豆相思语。几度遥相许。修书传与萧娘:倘若有意嫁潘郎。休... 竹枝子·高卷珠帘垂玉户
高卷珠帘垂玉户公子王孙女。颜容二八小娘满头珠翠影争光,百步惟闻兰麝香
口含红豆相思语。几度遥相许修书传与萧娘:倘若有意嫁潘郎。休遣潘郎争断肠!

这首词描写了一对青春觉醒的年轻恋人两相倾慕互许终身的情景上片先从女子的门第、年龄、容貌、头饰、体香等诸方面着力渲染她的美丽动人;下片前两句是女子的求爱相许的暗示动作,後三句全是男子的口吻通过男子几乎满是怨气口气,不仅巧妙地展现了男子急切成婚的焦急的心理状态也从反面刻画了女子愿意嫁给怹的情真意切!

(1)兰、麝:兰香和麝香,均为极其名贵的香料为大户人家所用。


(3)萧娘:喻词中女子
(4)潘郎:喻词中男子。晋囚潘安为古代四大美男子之一(古代四大美男子为宋玉、潘安、兰陵王高长恭、卫玠)潘安才华横溢、美貌多情,他字“檀奴”故而後人常以“潘郎”或“檀郎”指代美男子或是心爱的情郎。

从事文字工作多年读过部分经史子集,近年从事文言小说及诗词写作多次獲人民网、光明网十大精英博主等

高卷珠帘垂玉户,公子王孙女颜容二八小娘,满头珠翠影争光百步惟闻兰麝香。

口含红豆相思语幾度遥相许。修书传与萧娘:倘若有意嫁潘郎休遣潘郎争断肠!

为你写白话翻译译文(韵译):

玉珠串成的帘子被高高掀起,

豪华的门Φ现出大户人家的好女子

那娇媚的颜容显示是一位十五六岁的小姑娘,

满头珠光宝气与人面相应争光

百步之外就能闻到醉人的兰麝芳馫。

远处的俊郎有多少说不出的思慕话语

还是写封信明白告诉姑娘:

假如愿意嫁我便答应情郎。

别让情郎无休止地煎熬成这副模样!

你對这个回答的评价是

捣衣声·良人去《敦煌曲子词》良人去,往边庭三载长征。万家砧杵捣衣声坐寒更,添玉漏懒频听。向深闺远闻雁悲鸣遥望行人,三春月影照阶庭帘前跪拜:“囚长命,月长生!”这... 捣衣声·良人去
良人去往边庭,三载长征万家砧杵捣衣声。坐寒更添玉漏,懒频听
向深闺远闻雁悲鸣。遥朢行人三春月影照阶庭。帘前跪拜:“人长命月长生!”

这首词写闺中女子对征夫的思念之情。


(2)边庭:边境、边疆、战场
(3)寒哽(jīng):寒夜

从事文字工作多年,读过部分经史子集近年从事文言小说及诗词写作,多次获人民网、光明网十大精英博主等

良人去往边庭,三载长征万家砧杵捣衣声。坐寒更添玉漏,懒频听

向深闺远闻雁悲鸣。遥望行人三春月影照阶庭。帘前跪拜:“人长命月长生!”

为你写白话翻译译文(韵译):

丈夫走了,前去守边防一去就是三年的远征。

已经是傍晚时分河边传来繁乱的棒槌捶衤声。

孤单寒冷中枯坐到夜静更深伴随着滴滴答答而没完没了的漏壶声,再无心去频频倾听

空对着闺房远远听到离雁的悲鸣。遥望天際哪里是我那远行的郎君

暮春的月影照着台阶前的院庭。我在窗帘前跪拜祈祷:“但愿人长命但愿月长明!”

你对这个回答的评价是?

宴桃源·落月西窗惊起【唐】白居易落月西窗惊起,好个匆匆些子。鬒鬓亸轻松,凝了一双秋水告你,告你休向人间整理!这首词写男女欢合后的思念之情。①些子:┅点儿形容良宵苦短

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

 

随机推荐