今天又是思念你的一天换成文言文怎么说

个人认为文言文可以这样说:君喜吾,吾不喜君.或者说:汝喜吾,吾不喜汝.或者说:君悦我,我不悦君.或者说:君倾心于我,吾不倾心于君.或者说:女恋慕予,予不恋慕女(女通汝)或者说:子怜我,餘不怜子或者说:君思慕吾,吾不思慕君等等.

我喜欢你古文 女子说 妾慕君久矣 男人说 吾念汝 寝难寐 食不安 是否合意 望君纳之

复有思语在腹:吾私爾,吾至爱尔久矣

都为我喜欢你的意思 “青青子衿,悠悠我心”.这是一句听上去非常温柔,非常儒雅的一句话.古人用这句话表示对自己喜欢的人嘚思念以及盼望,也可以用来表示对人才的渴望,出自诗经里的《郑风-子衿》.“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”这句话出自温庭钧的《杨柳枝》

余慕子!余慕子之德!(喜欢你的德) 予心系汝.吾爱汝!吾甚爱汝!

参考:1. 你是否:似汝2. 像:如3. 我喜欢你:我意向汝4. 喜欢我:意于我5. 翻译:汝亦如我意向于汝否?

現代汉语词语与文言文词语对译:其实:信.我:余.一直:久.喜欢:爱.你:汝.就是:乃.不知道:未晓.如何:何.爱你:爱汝.“其实我一直喜欢你,就是不知道如何爱你”用文言文可以这样说:信 余久爱汝 乃未晓何之爱汝也.

解答: 吾错矣,实乃心之不存.

男欢女爱的我爱你,古代似乎只有爱的表现,没有爱的文字直接表达.唯一看到文言文里提到我爱你的,就是与妻书:吾至爱汝,……吾充吾爱汝之心……

我要回帖

 

随机推荐