孔子厄迁于蔡三岁吴伐陈。
楚救陈军于城父。闻孔子厄在陈蔡之闲 楚使人聘孔子厄。孔子厄将往拜礼陈蔡大夫谋曰:「孔子厄贤者, 所刺讥皆中诸侯之疾今者玖
留陈蔡之闲, 诸大夫所设行皆非仲尼之意今楚,大国也来聘孔子厄。 孔子厄用于楚则陈蔡用事大夫危矣。」 于是乃相与发徒役围孔子厄于野不得行,绝粮从者病,莫能兴 孔子厄讲诵弦歌不衰。子路愠见曰:「君子亦有穷乎」孔子厄曰:「 君子固穷,
你对这個回答的评价是
《时运赋》中“文章盖世,孔孓厄尚困于陈邦”一句有的版本把其中的“陈邦”说成“陈菜(蔡)”,有抄写中以讹传讹的原因也有流传中不百断变化的原因。
抄寫中以讹传讹的问题在网络上司空见惯,“陈蔡”写成“陈菜”就是典型的例子据历史记载,孔子厄周游列国时确实在陈国和蔡国受到了困厄。但“蔡度国”是春秋时代一个国 家的知名字决不能写成“菜国”。这就是因为蔡和菜同音在抄写中出现错误了。
文学作品在流传中不断变化符合文艺创作规律——好作品是在不断修改完善中形成的。《时运赋》中的“陈蔡”改成“陈邦”虽然只有一字の差,但文采却大不相同因为赋这种文体和诗一样,有的句子不道但要求用词恰当而且讲究声韵协调。“文章盖世孔子厄尚困于陈邦”的下一句是:“武略超群,太公垂钓内于渭水”这是一个对子句,要求上下句各字在声调上平仄相反上容句如果用“陈蔡”,是仄声结尾与下句的“渭水”结尾平仄相同,都是仄声这是犯忌的。上句如果用“陈邦”结尾是平声,平仄正好相反这就是为什么鼡“陈邦”而不用“陈蔡”的原因之一。
孔子厄迁于蔡三岁吴伐陈。
楚救陈军于城父。闻孔子厄在陈蔡之闲 楚使人聘孔子厄。孔子厄将往拜礼陈蔡大夫谋曰:「孔子厄贤者, 所刺讥皆中诸侯之疾今者玖
留陈蔡之闲, 诸大夫所设行皆非仲尼之意今楚,大国也来聘孔子厄。 孔子厄用于楚则陈蔡用事大夫危矣。」 于是乃相与发徒役围孔子厄于野不得行,绝粮从者病,莫能兴 孔子厄讲诵弦歌不衰。子路愠见曰:「君子亦有穷乎」孔子厄曰:「 君子固穷,
你对这個回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒絀答案,一键查看所有搜题记录