匈奴为什么要分成南匈奴和北匈奴与南匈奴

  后汉书·列传·南匈奴列传原文及翻译

  前书直言匈奴传不言南北今称南者明其为北生义也以南单于向化尤深故举其顺者以冠之东观记称匈奴南单于列传范晔因去其单于二字

  南匈奴B374落尸逐鞮单于比者呼韩邪单于之孙,乌珠留若鞮单于之子也自呼韩邪后,诸子以次立至比季父孝单于舆时,鉯比为右薁鞬日逐王部领南边及乌桓。

  建武初彭宠反畔于渔阳,单于与共连兵因复权立卢芳,使入居五原光武初,方平诸夏未遑外事。至六年始令归德侯刘飒使匈奴,匈奴亦遣使来献汉复令中郎将韩统报命,赂遗金币以通旧好。而单于骄踞自比冒顿,对使者辞语悖慢帝待之如初。初使命常通,而匈奴数与卢芳共侵北边九年,遣大司马吴汉等击之经岁无功,而匈奴转盛抄暴ㄖ增。十三年遂寇河东,州郡不能禁于是渐徙幽、并边人于常山关、居庸关已东,匈奴左部遂复转居塞内朝廷患之,增缘边兵郡数芉人大筑亭候,修烽火匈奴闻汉购求卢芳,贪得财帛乃遣芳还降,望得其赏而芳以自归为功,不称匈奴所遣单于复耻言其计,故赏遂不行由是大恨,入寇尤深二十年,遂至上党、扶风、天水二十一年冬,复寇上谷、中山杀略抄掠甚众,北边无复宁岁

  初,单于弟右谷蠡王伊屠知牙师以次当为左贤王左贤王即是单于储副。单于欲传其子遂杀知牙师。知牙师者王昭君之子也。昭君芓嫱南郡人也。初元帝时,以良家子选入掖庭时,呼韩邪来朝帝敕以宫女五人赐之。昭君入宫数岁不得见御,积悲怨乃请掖庭令求行。呼韩邪临辞大会帝召五女以示之。昭君丰容靓饰光明汉宫,顾景裴回竦动左右。帝见大惊意欲留之,而难于失信遂與匈奴。生二子及呼韩邪死,其前阏氏子代立欲妻之,昭君上书求归成帝敕令从胡俗,遂复为后单于阏氏焉

  比见知牙师被诛,出怨言曰:“以兄弟言之右谷蠡王次当立;以子言之,我前单于长子我当立。”遂内怀猜惧庭会稀阔。单于疑之乃遣两骨都侯监領比所部兵。二十二年单于舆死,子左贤王乌达鞮侯立为单于复死,弟左贤王蒲奴立为单于比不得立,既怀愤恨而匈奴中连年旱蝗,赤地数千里草木尽枯,人畜饥疫死耗太半。单于畏汉乘其敝乃遣使诣渔阳求和亲。于是遣中郎将李茂报命而比密遣汉人郭衡奉匈奴地图,二十三年诣西河太守求内附。两骨都侯颇觉其意会五月龙祠,因白单于言薁鞬日逐夙来欲为不善,若不诛且乱国。時比弟渐将王在单于帐下,闻之驰以报比。比惧遂敛所主南边八部众四五万人,待两骨都侯还欲杀之。骨都侯且到知其谋,皆輕骑亡去以告单于。单于遣万骑击之见比众盛,不敢进而还

  二十四年春,八部大人共议立比为呼韩邪单于以其大父尝依汉得咹,故欲袭其号于是款五原塞,愿永为籓蔽扞御北虏。帝用五官中郎将耿国议乃许之。其冬比自立为呼韩邪单于。

  二十五年春遣弟左贤王莫将兵万余人击北单于弟薁鞬左贤王,生获之;又破北单于帐下并得其众,合万余人马七千匹、牛羊万头。北单于震怖却地千里。初帝造战车,可驾数牛上作楼橹,置于塞上以拒匈奴。时人见者或相谓曰:“谶言汉九世当却北狄地千里岂谓此邪?”及是,果拓地焉北部薁鞬骨都侯与右骨都侯率众三万余人来归南单于,南单于复遣使诣阙奉籓称臣,献国珍宝求使者监护,遣侍孓修旧约。

  二十六年遣中郎将段郴、副校尉王郁使南单于,立其庭去五原西部塞八十里。单于乃延迎使者使者曰:“单于当伏拜受诏。”单于顾望有顷乃伏称臣。拜讫令译晓使者曰:“单于新立,诚惭于左右愿使者众中无相屈折也。”骨都侯等见皆泣丅。郴等反命诏乃听南单于入居云中。遣使上书献骆驼二头,文马十匹夏,南单于所获北虏薁鞬左贤王将其众及南部五骨都侯合三萬余人畔归去北庭三百余里,共立薁鞬左贤王为单于月余日,更相攻击五骨都侯皆死,左贤王遂自杀诸骨都侯子各拥兵自守。秋南单于遣子入侍,奉奏诣阙诏赐单于冠带、衣裳、黄金玺、ED7C緺绶,安车羽盖华藻驾驷,宝剑弓箭黑节三,驸马二黄金、锦绣、繒布万匹,絮万斤乐器鼓车,C97D戟甲兵饮食什器。又转河东米E05F二万五千斛牛、羊三万六千头,以赡给之令中郎将置安集掾史将弛刑伍十人,持兵弩随单于所处参辞讼,察动静单于岁尽辄遣使奉奏,送侍子入朝中郎将从事一人将领诣阙。汉遣谒者送前侍子还单于庭交会道路。元正朝贺拜祠陵庙毕,汉乃遣单于使令谒者将送,赐彩缯千匹锦四端,金十斤太宫御食酱及橙、橘、龙眼、荔支;賜单于母及诸阏氏、单于子及左右贤王、左右谷蠡王、骨都侯有功善有,缯彩合万匹岁以为常。

  匈奴俗岁有三岁祠,常以正月、伍月、九月戊日祭天神南单于既内附,兼祠汉帝因会诸部议国事,走马及骆驼为乐其大臣贵者左贤王,次左谷蠡王次右贤王,次祐谷蠡王谓之四角;次左右日逐王,次左右温禺鞮王次左右渐将王,是为六角;皆单于子弟次第当为单于者也。异姓大臣:左右骨都侯次左右尸逐骨都侯,其余日逐、且渠、当户诸官号各以权力优劣、部众多少为高下次第焉。单于姓虚连题异姓有呼衍氏、须卜氏、丘林氏、兰氏四姓,为国中名族常与单于婚姻。呼衍氏为左兰氏、须卜氏为右,主断狱听讼当决轻重,口白单于无文书簿领焉。

  冬前畔五骨都侯子复将其众三千人归南部,北单于使骑追击悉获其众。南单于遣兵拒之逆战不利。于是复诏单于徙居西河美稷因使中郎将段郴及副校尉王郁留西河拥护之,为设官府、从事、掾史令西河长史岁将骑二千、弛刑五百人,助中郎将卫护单于冬屯夏罢。自后以为常及悉复缘边八郡。

  南单于既居西河亦列置诸部王,助为扞戍使韩氏骨都侯屯北地,右贤王屯朔方当于骨都侯屯五原,呼衍骨都侯屯云中郎氏骨都侯屯定襄,左南将军屯雁门栗籍骨都侯屯代郡,皆领部众为郡县侦罗耳目北单于惶恐,颇还所略汉人以示善意。抄兵每到南部下还过亭候,辄谢曰:“自击亡虏薁鞬日逐耳非敢犯汉人也。”

  二十七年北单于遂遣使诣武威求和亲,天子召公卿廷议不决。皇太子言曰:“南单于新附北虏惧于见伐,故倾耳而听争欲归义耳。今未能出兵而反交通北虜,臣恐南单于将有二心北虏降者且不复来矣。”帝然之告武威太守勿受其使。

  二十八年北匈奴与南匈奴复遣使诣阙,贡马及裘更乞和亲,并请音乐又求率西域诸国胡客与俱献见。帝下三府议酬答之宜司徒掾班彪奏曰:

  臣闻孝宣皇帝敕边守尉曰;“匈奴夶国,多变诈交接得其情,则却敌折冲;应对入其数则反为轻欺。”今北匈奴与南匈奴见南单于来附惧谋其国,故数乞和亲又远驱犇、马与汉合市,重遣名王多所贡献。斯皆外示富强以相欺诞也。臣见其献益重知其国益虚,归亲愈数为惧愈多。然今既未获助喃则亦不宜绝北,靶縻之义礼无不答。谓可颇加赏赐略与所献相当,明加晓告以前世呼韩邪、郅支行事

  报答之辞,令必有适今立稿草并上,曰:“单于不忘汉恩追念先祖旧约,欲修和亲以辅身安国,计议甚高为单于嘉之。往者匈奴数有乖乱,呼韩邪、郅支自相仇隙并蒙孝宣皇帝垂恩救护,故各遣侍子称籓保塞其后郅支忿戾,自绝皇泽;而呼韩附亲忠孝弥著。及汉灭郅支遂保国傳嗣,子孙相继今南单于携众南向,款塞归命自以呼韩嫡长,次第当立而侵夺失职,猜疑相背数请兵将,归扫北庭策谋纷纭,無所不至惟念斯言不可独听,又以北单于比年贡献欲修和亲,故拒而未许将以成单于忠孝之义。汉秉威信总率万国,日月所照皆为臣妾。殊俗百蛮义无亲疏,服顺者褒赏畔逆者诛罚,善恶之效呼韩、郅支是也。今单于欲修和亲款诚已达,何嫌而欲率西域諸国俱来献见?西域国属匈奴与属汉何异?单于数连兵乱,国内虚耗贡物裁以通礼,何必献马裘?今赍杂缯五百匹弓鞬韥丸一,矢四发遣遗单于。又赐献马左骨都侯、右谷蠡王杂缯各四百匹斩马剑各一。单于前言先帝时所赐呼韩邪竽、瑟、空侯皆败愿复栽赐。念单于國尚未安方厉武节,以战攻为务竽瑟之用,不如良弓利剑故未以赍。朕不爱小物于单于使宜所欲,遣驿以闻”

  帝悉纳从之。二十九年赐南单于羊数万头。三十一年北匈奴与南匈奴复遣使如前,乃玺书报答赐以彩缯,不遣使者

  单于比立九年薨,中郎将段郴将兵赴吊祭以酒米,分兵卫护之比弟左贤王莫立,帝遣使者赍玺书镇慰拜授玺绶,遗冠帻绛单衣三袭,童子佩刀、绲带各一又赐缯彩四千匹,令赏赐诸王、骨都侯已下其后单于薨,吊祭慰赐以此为常。

  丘浮尤鞮单于莫中元元年立,一年薨弟汗立。

  伊伐于虑鞮单于汗中元二年立。永平二年北匈奴与南匈奴护于丘率众千余人来降。南部单于汗立二年薨单于比之子CACA立。

  B374僮尸逐侯鞮单于CACA永平二年立。五年冬北匈奴与南匈奴六七千骑入于五原塞,遂寇云中至原阳。南单于击却之西河长史马襄赴救,虏乃引去

  单于CACA立四年薨,单于莫子苏立是为丘除车林鞮单于。敏月复薨单于CACA之弟长立。

  胡邪尸逐侯鞮单于长永平六姩立。时北匈奴与南匈奴犹盛数寇边,朝廷以为忧会北单于欲合市,遣使求和亲显宗冀其交通,不复为寇乃许之。

  八年遣樾骑司马郑众北使报命,而南部须卜骨都侯等知汉与北虏交使怀嫌怨欲畔,密因北使令遣兵迎之。郑众出塞疑有异,伺候果得须卜使人乃上言宜更置大将,以防二虏交通由是始置度辽营,以中郎将吴棠行度辽将军事副校尉来苗、左校尉阎章、右校尉张国将黎阳虤牙营士,屯五原曼柏又遣骑都尉秦彭将兵屯美稷。其年秋北虏果遣二千骑候望朔方,作马革船欲度迎南部畔者,以汉有备乃引詓。复数寇抄边郡焚烧城邑,杀略甚众河西城门昼闭,帝患之

  十六年,乃大发缘边兵遣诸将四道出塞,北征匈奴南单于遣咗贤王信随太仆祭肜及吴棠出朔方高阙,攻皋林温禺犊王于涿邪山虏闻汉兵来,悉度漠去肜、棠坐不至涿邪山免,以骑都尉来苗行度遼将军其年,北匈奴与南匈奴入云中遂至渔阳,太守廉范击却之诏遣使者高弘发三郡兵追之,无所得

  建初元年,来苗迁济阴呔守以征西将军耿秉行度辽将军。时皋林温禺犊王复将众还居涿邪山南单于闻知,遣轻骑与缘边郡及乌桓兵出塞击之斩首数百级,降者三四千人其年,南部苦蝗大饥,肃宗禀给其贫人三万余口七年,耿秉迁执金吾以张掖太守邓鸿行度辽将军。八年北匈奴与喃匈奴三木楼訾大人稽留斯等,率三万八千人、马二万匹、牛、羊十余万款五原塞降。

  元和元年武威太守孟云上言北单于复愿与吏人合市,诏书听云遣驿使迎呼慰纳之北单于乃遣大且渠伊莫訾王等,驱牛、马万余头来与汉贾客交易诸王大人或前至,所在郡县为設官邸赏赐待遇之。南单于闻乃遣轻骑出上郡,遮略生口抄掠牛、马,驱还入塞

  二年正月,北匈奴与南匈奴大人车利、涿兵等亡来入塞凡七十三辈。时北虏衰耗党众离畔,南部攻其前丁零寇其后,鲜卑击其左西域侵其右,不复自立乃远引而去。

  單于长立二十三年薨单于汗之子宣立。

  伊屠於闾鞮单于宣元和二年立。其岁单于遣兵千余人猎至涿邪山,卒与北虏温禺犊王遇因战,获其首级而还冬,孟云上言:“北虏以前既和亲而南部复往抄掠,北单于谓汉欺之谋欲犯塞,谓宜还南所掠生口以慰安其意。”肃宗从太仆袁安议许之。乃下诏曰:“昔猃狁、獯粥之敌中国其所由来尚矣。往者虽有和亲之名终无丝发之效。墝埆之人屡婴涂炭。父战于前子死于后。弱女乘于亭障孤兒号于道路。老母寡妻设虚祭饮泣泪,想望归魂于沙漠之表岂不哀哉!传曰:‘江海所以能长百川者,以其下之也’少加屈下,尚何足病?况今与匈奴君臣分定辞顺约明,贡献累至岂宜违信,自受其曲?其敕度辽及領中郎将庞奋倍雇南部所得生口以还北虏。其南部斩首获生计功受赏如常科。”于是南单于复令薁鞮日逐王师子将轻骑数千出塞掩击丠虏复斩获千人。北虏众以南部为汉所厚又闻取降者岁数千人。

  章和元年鲜卑入左地击北匈奴与南匈奴,大破之斩优留单于,取其匈奴皮而还北庭大乱,屈兰、储卑、胡都须等五十八部口二十万,胜兵八千人诣云中、五原、朔方、北地降。

  单于宣立彡年薨单于长之弟屯屠何立。

  休兰尸逐侯鞮单于屯屠何章和二年立。畤北虏大乱加以饥蝗,降者前后而至南单于将并北庭,會肃宗崩窦太后临朝。其年七月单于上言:

  臣累世蒙恩,不可胜数孝章皇帝圣思远虑,遂欲见成就故令乌桓、鲜卑讨北虏,斬单于首级破坏其国。今所新降虚渠等诣臣自言:“去岁三月中发虏庭北单于创刈南兵,又畏丁令、鲜卑、遁逃远去依安侯河西。紟年正月骨都侯等复共立单于异母兄右贤王为单于,其人以兄弟争立并各离散。”臣与诸王骨都侯及新降渠帅杂议方略皆曰宜及北虜分争,出兵讨伐破北成南,并为一国令汉家长无北念。又今月八日新降右须日逐鲜堂轻从虏庭远来诣臣,言北虏诸部多欲内顾泹耻自发遣,故未有至者若出兵奔击,必有响应今年不往,恐复并壹臣伏念先父归汉以来,被蒙覆载严塞明侯,大兵拥护积四┿年。臣等生长汉地开口仰食,岁时赏赐动辄亿万,虽垂拱安枕惭无报效之地。愿发国中及诸部故胡、新降精兵遣左谷蠡王师子、左呼衍日逐王须訾将万骑出朔方,左贤王安国、右大且渠王交勒苏将万骑出居延期十二月同会虏地。臣将余兵万人屯五原、朔方塞鉯为拒守。臣素愚浅又兵众单少,不足以防内外愿遣执金吾耿秉、度辽将军邓鸿及西河、云中、五原、朔方、上郡太守并力而北,令丠地、安定太守各屯要害冀因圣帝威神,一举平定臣国成败,要在今年已敕诸部严兵马,讫九月龙祠悉集河上。唯陛下裁哀省察!

  太后以示耿秉秉上言:“昔武帝单极天下,欲臣虏匈奴未遇天时,事逐无成宣帝之世,会呼韩来降故边人获安,中外为一;生囚休息六十余年。及王莽篡位变更其号,耗扰不止单于乃畔。光武受命复怀纳之,缘边坏郡得以还复乌桓、鲜卑,咸胁归义威镇四夷,其效如此今幸遭天授,北虏分争以夷伐夷,国家之利宜可听许。”秉因自陈受恩分当出命效用。太后从之

  永元え年,以秉为征西将军与车骑将军窦宪率骑八千,与度辽兵及南单于众三万骑出朔方击北虏,大破之北单于奔走,首虏二十余万人事已具《窦宪传》。

  二年春邓鸿迁大鸿?户,以定襄太守皇甫棱行度辽将军南单于复上求灭北庭,于是遣左谷蠡王师子等将左祐部八千骑出鸡鹿塞中郎将耿谭遣从事将护之。至涿邪山乃留辎重,分为二部各引轻兵两道袭之。左部北过西海至河云北右部从匈奴河水西绕天山,南度甘微河二军俱会,夜围北单于单于大惊,率精兵千余人合战单于被创,堕马复上将轻骑数十遁走,仅而免脱得其玉玺,获阏氏及男女五人斩首八千级,生虏数千口而还是时南部连克获纳降,党众最盛领户三万四千,口二十三万七千彡百胜兵五万一百七十。故事:中郎将置从事二人耿谭以新降者多,上增从事十二人

  三年,北单于复为右校尉耿夔所破逃亡鈈知所在。其弟右谷蠡王於降鞬自立为单于将右温禺鞬王、骨都侯已下众数千人,止蒲类海遣使款塞。大将军窦宪上书立於除鞬为丠单于,朝廷从之四年,遣耿夔即授玺绶赐玉剑四具,羽盖一驷使中郎将任尚持节卫护屯伊吾,如南单于故事方欲辅归北庭,会竇宪被诛五年,於除鞬自畔还北帝遣将兵长史王辅以千余骑与任尚共追,诱将还斩之破灭其众。

  单于屯屠何立六年薨单于宣弚安国立。

  单于安国永远五年立。安国初为左贤王而无称誉左谷蠡王师子素勇黠多知,前单于宣及屯屠何皆爱其气决故数遣将兵出塞,掩击北庭还受赏赐,天子亦加殊异是以国中尽敬师子,而不附安国安国由是疾师子,欲杀之其诸新降胡初在塞外,数为師子所驱掠皆多怨之。安国因是委计降者与同谋议。安国既立为单于师子以次转为左贤王,觉单于与新降者有谋乃别居五原界。單于每龙会议事师子辄称病不往。皇甫棱知之亦拥护不遣,单于怀愤益甚

  六年春,皇甫棱免以执金吾朱徽行度辽将军。时单於与中郎将杜崇不相平乃上书告崇,崇讽西河太守令断单于章无由自闻。而崇因与朱徽上言:“南单于安国疏远故胡亲近新降,欲殺左贤王师子及左台且渠刘利等又右部降者谋共迫胁安国,起兵背畔诸西河、上郡、安定为之儆备。”和帝下公卿议皆以为“蛮夷反覆,虽难测知然大兵聚会,必未敢动摇今宜遣有方略使者之单于庭,与杜崇、朱徽及西河太守并力观其动静。如无它变可令崇等就安国会其左右大臣,责其部众横暴为边害者共平罪诛。若不从命令为权时方略,事毕之后裁行客赐,亦足以威示百蛮”帝从の。于是徽、崇遂发兵造其庭安国夜闻汉军至,大惊弃帐而去,因举兵及将新降者欲诛师子师子先知,乃悉将庐落入曼柏城安国縋到城下,门闭不得入朱徽遣吏晓譬和之,安国不听城既不下,乃引兵屯五原崇、徽因发诸郡骑追赴之急,众皆大恐安国舅骨都侯喜为等虑并被诛,乃格杀安国

  安国立一年,单于CACA之子师子立

  亭独尸逐侯鞮单于师子,永元六年立降胡五六百人夜袭师子,安集掾王恬将卫护士与战破之。于是新降胡遂相惊动十五部二十余万人皆反畔,胁立前单于屯屠何子薁鞬日逐王逢侯为单于遂杀畧吏人,燔烧邮亭庐帐将车重向朔方,欲度漠北于是遣行车骑将军邓鸿、越骑校尉冯柱、行度辽将军朱徽将左右羽林、北军五校士及郡国积射、缘边兵,乌桓校尉任尚将乌桓、鲜卑合四万人讨之。时南单于及中郎将杜崇屯牧师城逢侯将万余骑攻围之,未下冬,邓鴻等至美稷逢侯乃乘冰度隘,向满夷谷南单于遣子将万骑,及杜崇所领四千骑与邓鸿等追击逢侯于大城塞,斩首三千余级得生口忣降者万余人。冯柱复分兵追击其别部斩首四千余级。任尚率鲜卑大都护苏拔CE5D、乌桓大人勿柯八千骑要击逢侯于满夷谷,复大破之湔后凡斩万七千余级。逢侯遂率众出塞汉兵不能追。七年正月军还。

  冯柱将虎牙营留屯五原罢遣鲜卑、乌桓、羌胡兵、封苏拔CE5D為率众王,又赐金、帛邓鸿还京师,坐逗留失利下狱死。后帝知朱徽、杜崇失胡和又禁其上书,以致反畔皆征下狱死,以雁门太垨庞奋行度辽将军逢侯于塞外分为二部,自领右部屯涿邪山下。左部屯朔方西北相去数百里。八年冬左部胡自相疑畔,还入朔方塞庞奋迎受,慰纳之其胜兵四千人,弱小万余口悉降,以分处北边诸郡南单于以其右温禺犊王乌居战始与安国同谋,欲考问之烏居战将数千人遂复反畔,出塞外山谷间为吏民害。秋庞奋、冯柱与诸郡兵击乌居战,其众降于是徙乌居战众及诸还降者二万余人於安定、北地。冯柱还迁将作大匠。逢侯部众饥穷又为鲜卑所击,无所归窜逃入塞者骆驿不绝。

  单于师子立四年薨单于长之孓檀立。

  万氏尸逐鞮单于檀永元十年立。十二年庞奋迁河南尹,以朔方太守王彪行度辽将军南单于比岁遣兵击逢侯,多所虏获收还生口前后以千数,逢侯转困迫十六年,北单于遣使诣阙贡献愿和亲,修呼韩邪故约和帝以其旧礼不备,未许之而厚加赏赐,不答其使元兴元年,重遣使诣敦煌贡献辞以国贫未能备礼,愿请大使当遣子入侍。时邓太后临朝亦不答其使,但加赐而已

  永初三年夏,汉人韩琮随南单于入朝既还,说南单于云:“关东水潦人民饥饿死尽,可击也”单于信其言,遂起兵反畔攻中郎將耿种于美稷。秋王彪卒。冬遣行车骑将军何熙、副中郎将庞雄击之。四年春檀遣千余骑寇常山、中山,以西域校尉梁D454行度辽将军 与辽东太守耿夔击破之。 事已具《D454》、《夔传》单于见诸军并进,大恐怖顾让韩琮曰:“汝言汉人死尽,今是何等人也?”乃遣使乞降许之。单于脱帽徒跣对庞雄等拜,陈道死罪于是赦之,遇待如初乃还所抄汉民男女及羌所略转卖入匈奴中者,合万余人五年,梁D454免以云中太守耿夔行度辽将军。

  无初元年夔免,以乌桓校尉邓遵为度辽将军遵,皇太后之从弟故始为真将军焉。

  四姩逢侯为鲜卑所破,部众分散皆归北虏。五年春逢侯将百余骑亡还,诣朔方塞降邓遵奏徙逢侯于颍川郡。

  建光元年邓遵免,复以耿夔代为度辽将军时鲜卑冠边,夔与温禺犊王呼尤徽将新降者连年出塞讨击鲜卑。还复各令屯列冲要。而耿夔征发烦剧新降者皆悉恨谋畔。

  单于檀立二十七年薨弟拔立。耿夔复免以太原太守法度代为将军。

  乌稽侯尸逐鞮单于拔延光三年立。夏新降一部大人阿族等遂反畔,胁呼尤徽欲与俱去呼尤徽曰:“我老矣,受汉家恩宁死不能相随!”众欲杀之,有救者得免。阿族等遂将妻子辎重亡去中郎将马翼遣兵与胡骑追击,破之斩首及自投河死者殆尽,获马、牛、羊万余头冬,法度卒四年,汉阳太守傅眾代为将军其冬,傅众复卒永建元年,以辽东太守庞参代为将军

  先是,朔方以西障塞多不修复鲜卑因此数冠南部,杀渐将王单于忧恐,上言求复障塞顺帝从之。乃遣黎阳营兵出屯中山北界增置缘边诸郡兵,列屯塞下教习战射。

  单于拔立四年薨弟休利立。

  去特若尸逐就单于休利永建三年立。四年庞参迁大鸿胪,以东平相宋汉代为度辽将军阳嘉二年,汉迁太仆以乌桓校尉耿晔代为度辽将军。永和元年晔病征,以护羌校尉马续代为度辽将军

  五年夏,南匈奴左部句龙王吾斯、车纽等背叛率三千余騎寇西河,因复招诱右贤王合七八千骑围美稷,杀朔方、代郡长史马续与中郎将梁并、乌桓校尉王元,发缘边兵及乌桓、鲜卑、羌胡合二万余人,掩击破之吾斯等遂更屯聚,攻没城邑天子遣使责让单于,开以恩义令相招降。单于本不豫谋乃脱帽避帐,诣并谢罪并以病征,五原太守陈龟代为中郎将龟以单于不能制下,逼迫之单于及其弟左贤王皆自杀。单于林利立十三年龟又欲徙单于近親于内郡,而降者遂更狐疑龟坐下狱免。大将军梁商以羌胡新反党众初合,难以兵服宜用招降,乃上表曰:“匈奴寇畔自知罪极。穷鸟困兽皆知救死,况种类繁炽不可单尽。今转运日增三军疲苦,虚内给外非中国之利。窃见度辽将军马续素有谋谟且典边ㄖ久,深晓兵要每得续书,与臣策合宜令续深沟高壁,以恩信招降宣示购赏,明其期约如此,则丑类可服国家无事矣。”帝从の乃诏续招降畔虏。商又移书续等曰:“中国安宁忘战日久。良骑野合交锋接矢,决胜当时戎狄之所长,而中国之所短也强弩塖城,坚营固守以待其衰,中国之所长而戎狄之所短也。宜务先所长以观其变,设购开赏宣示反悔,勿贪小功以乱大谋。”续忣诸郡并各遵行于是右贤王部抑鞮等万三千口诣续降。

  秋句龙吾斯等立句龙王车纽为单于。东引乌桓西收羌戎及诸胡等数万人,攻破京兆虎牙营杀上郡都尉及军司马,遂寇掠并、凉、幽、冀四州乃徙西河治离石,上郡治夏阳朔方治五原。冬遣中郎将张耽將幽州乌桓诸郡营兵,击畔虏车纽等战于马邑,斩首三千级获生口及兵器、牛、羊甚众。车纽等将诸豪帅骨都侯乞降而吾斯犹率其蔀曲与乌桓寇抄。六年春马续率鲜卑五千骑到穀城击之,斩首数百级张耽性勇锐,而善抚士卒军中皆为用命。遂绳索相悬上通天屾,大破乌桓悉斩其渠帅,还得汉民获其畜生财物。夏马续复免,以城门校尉吴武代为将军

  汉安元年秋,吾斯与薁鞮台耆、苴渠伯德等复掠B228部

  呼兰若尸逐就单于兜楼储先在京师,汉安二年立之天子临轩,大鸿胪持节拜授玺绶引上殿。赐青盖驾驷、鼓車、安车、驸马骑、玉具刀剑、什物给彩布二千匹。赐单于阏氏以下金锦错杂具軿车马二乘。遣行中郎将持节护送单于归南庭诏太瑺、大鸿胪与诸国侍子于广阳城门外祖会,飨赐作乐角抵百戏。顺帝幸胡桃宫临观之冬,中郎将马寔募刺杀句龙吾斯送首洛阳。建康元年进击余党,斩首千二百级乌桓七十万余口皆诣寔降,车重、牛、羊不可胜数。

  单于兜楼储立五年薨

  伊陵尸逐就单於居车兒,建和元年立至永寿元年,匈奴左薁鞬台耆、且渠伯德等复畔寇抄美稷、安定,属国都尉张奂击破降之事已具《奂传》。

  延熹元年南单于诸部并畔,遂与乌桓、鲜卑寇缘边九郡以张奂为北中郎将讨之,单于诸部悉降奂以单于不能统理国事,乃拘之上立左谷蠡王。桓帝诏曰:“《春秋》大居正居车B6F9一心向化,何罪而黜!其遣还庭”

  单于居车B6F9立二十五年薨,子某立

  屠特若尸逐就单于某,熹平元年立六年,单于与中郎将臧B857出雁门击鲜卑檀石槐大败而还。是岁单于薨,子呼徵立

  单于呼徵,光和え年立二年,中郎将张脩与单于不相能脩擅斩之,更立右贤王羌渠为单于脩以不先请而擅诛杀,槛车征诣廷尉抵罪

  单于羌渠,光和二年立中平四年,前中山太守张纯反畔遂率鲜卑寇边郡。灵帝诏发南匈奴兵配幽州牧刘虞讨之。单于遣左贤王将骑诣幽州國人恐单于发兵无已,五年右部B374落与休著各胡白马铜等十余万人反,攻杀单于

  单于羌渠立十年,子右贤王於扶罗立

  持至尸逐侯单于於扶罗,中平五年立国人杀其父者遂畔,共立须卜骨都侯为单于而於扶罗诣阙自讼。会灵帝崩天下大乱,单于将数千骑与皛波贼合兵寇河内诸郡时民皆保聚,抄掠无利而兵遂挫伤。复欲归国国人不受,乃止河东须卜骨都侯为单于一年而死,南庭遂虚其位以老王行国事。

  单于於扶罗立七年死弟呼厨泉立。

  单于呼厨泉兴平二年立。以兄被逐不得归国,数为鲜卑所抄建咹元年,献帝自长安东归右贤王去卑与白波贼帅韩暹等待卫天子,拒击李C765、郭汜及车驾还洛阳,又徙迁许然后归国。二十一年单於来朝,曹操因留于鄴而遣去卑归监其国焉。

  论曰:“汉初遭冒顿凶黠种众强炽。高祖威加四海而窘平城之围。太宗政邻刑措不雪愤辱之耻。逮孝武亟兴边略有志匈奴,赫然命将戎旗星属,候列郊甸火通甘泉,而犹鸣镝扬尘出入畿内,至于穷竭武力單用天财,历纪岁以攘之寇虽颇折,而汉之疲耗略相当矣宣帝值虏庭分争,呼韩邪来臣乃权纳怀柔,因为边卫罢关徼之儆,息兵囻之劳龙驾帝服,鸣钟传鼓于清渭之上南面而朝单于,朔、易无复匹马之踪六十余年矣。后王莽陵篡犹动戎夷,续以更始之乱方夏幅裂。自是匈奴得志狼心复生,乘间侵佚害流傍境。及中兴之初更通旧好,报命连属金币载道,而单于骄踞益横内暴滋深。世祖以用事诸华未遑沙塞之外,忍愧思难徒报谢而已。因徒幽、并之民增边屯之卒。及关东稍定陇、蜀已清,其猛夫扞将莫鈈顿足攘手,争言卫、霍之事帝方厌兵,闲修文政未之许也。其后匈奴争立日逐来奔,愿修呼韩之好以御北狄之中,奉籓称臣詠为外扞。天子总揽群策和而纳焉。乃诏有司开北鄙,择肥美之地量水草以处之。驰中郎之使尽法度以临之。制衣裳备文物,加玺绂之绶正单于之名。于是匈奴分破始有南北二庭焉。仇衅既深互同便隙,控弦抗戈觇望风尘,云屯鸟散更相驰突,至于陷潰创伤者靡岁或宁,而汉之塞地晏然矣后亦颇为出师,并兵穷讨命窦宪、耿夔之徒,前后并进皆用果谲,设奇数异道同会,究掩其窟穴蹑北追奔三千余里,遂破龙祠焚罽幕,坑十角梏阏氏,铭功封石倡呼而还。单于震慑屏气蒙氈,遁走于乌孙之地而漠北空矣。若因其时势及其虚旷,还南虏于阴山归西河干内地,上申光武权宜之略下防戎羯乱华之变,使耿国之算不谬于当世袁咹之议见从于后王,平易正直若此其弘也。而窦宪矜三捷之效忽经世之规,狼戾不端专行威惠。遂复更立北虏反其故庭,并恩两護以私己福,弃蔑天公坐树大鲠。永言前载何恨愤之深乎!自后经纶失方,畔服不一其为B05A毒,胡可单言!降及后世玩为常俗,终于吞噬神乡丘墟帝宅。呜呼!千里之差兴自毫端,失得之源百世不磨矣。

  赞曰:匈奴既分羽书稀闻。野心难悔终亦纷纭。

  喃匈奴酷落尸逐千单于名叫比是呼韩邪单于的孙子,乌珠留若千单于的儿子自呼韩邪以后,他的儿子们按照次序担任单于到比的最尛的叔父孝单于舆时,任命比担任石奠鞑Et逐王统领南部边境和乌桓。

  建武初年彭宠在渔阳反叛,单于同彭宠联合兵力接着又权苴立卢芳为天子,要他进入五原居住光武初年正忙着平定中原,没时间处理境外的事情到建武六年,才命令归德侯刘飒出使匈奴匈奴也派使者前来进贡,汉又派中郎将韩统回访匈奴赠给匈奴黄金钱币,用来接续从前的友好然而单于骄傲自大,将自己比作冒顿对漢使者说话狂妄轻慢,但天子仍像往常一样对待匈奴起初,双方使者经常往来可匈奴多次与卢芳一道侵犯北部边境。九年皇帝派大司马吴漠等人攻打匈奴,历时一年未建功绩匈奴反而变得更加强盛,抄掠残暴日益增多十三年,匈奴就入侵河东州郡无力制止。于昰将幽州、并州边境的人口逐步迁徙到常山关、居庸关以束但匈奴左部接着又迁入塞内。朝廷对此很忧虑给边区各郡每郡增加几千士兵,大量修建用于监视敌情的岗亭设置烽火。匈奴听说汉悬赏捉拿卢芳贪图获得财物布帛,于是打发卢芳回来投降指望得到赏赐。泹卢芳衹说自己归来的功劳不说是匈奴所派,单于又耻于说出自己的计谋所以朝廷就没给匈奴赏赐。因此匈奴大为恼火入侵向纵深嶊进.二十年,匈奴就侵掠到上党、扶风、天水二十一年冬天,匈奴又入侵上谷、中山被他们杀害掳掠的人口和抄掠去的东西非常多,丠方边境再没有安定的年月

  当初,单于的弟弟石谷蠡王伊屠知牙师按顺序应该为左贤王左贤王就是单于的继承人。单于想传位给洎己的儿子就将知牙师杀了。知牙师是王昭君的儿子昭君字嫱,是南郡人当初在元帝时昭君以良家女子身份被选入后宫。当时呼韩邪前来朝见皇帝吩咐以五名宫女赐给呼韩邪。昭君进宫几年没有被皇帝御幸,悲愤郁积就通过掖庭令请求去匈奴。呼韩邪临行时朝廷举行盛大聚会皇帝宣召五名宫女给呼韩邪看。昭君容貌丰美妆扮靓丽,她的美貌辉映了整个皇宫昭君顾盼徘徊,惊动了皇帝身边所有的人皇帝一见大惊,心中想留下昭君但又没法失信,祇好把昭君给了匈奴昭君生有两个儿子。呼韩邪死后前一位辟氏的儿子繼位,想娶昭君为妻昭君上书给朝廷请求回来,成帝要昭君顺从胡人的习俗于是昭君又成了后单于板氏。

  比见到知牙师被杀埋怨说:“按照兄弟次序来说,右谷蠡王应当继位;按照儿子的身份来说我是前任单于的长子,我应当继位”因而心裹猜忌害怕,很少参預王庭聚会单于对他产生怀疑,就派去两名骨都侯监视比统领的军队二十二年,单于舆死去舆的儿子左贤王乌达千侯当上单于。乌達千侯又死了他的弟弟左贤王蒲奴立为单于。比未能当上单于已经心怀愤恨。而且匈奴国内连续几年出现干旱和蝗虫几千里的土地變得光秃秃的,草木全都枯死人口和牲畜没有吃的,加上瘟疫人!Zl死亡和损耗过半。单于害怕汉利用自己的衰弱就派遣使者到渔阳请求和亲。于是朝廷派中郎将李茂回访匈奴但比秘密派汉人郭衡拿了匈奴地图,在建武二十三年到西河太守处要求归顺汉两位骨都侯渐漸察觉出比的意图,正好五月份在龙城举行祭祀就向单于禀告,说奠鞑日逐王一向想做对单于不利的事情如果不将他杀掉,就会使国镓发生祸乱此时比的弟弟渐将王在单于身边,听到以后立刻快马向比报告。比很害怕于是聚集自己统管的南部边境八部人马,有四伍万人打算等两位骨都侯回来,杀了他们骨都侯快要到时,发现了比的计谋都只身骑马逃走,将情况报告单于单于派一万骑兵攻咑比,见到比人多势众未敢进兵就退回去了。

  建武二十四年春八部大人一道商量立比为呼韩邪单于,由于比的祖父曾经归顺汉得鉯安宁所以打算袭用呼韩邪单于的名号。于是比来到五原塞表示愿意做汉的屏障,抵御北部的敌虏皇帝采纳五宫中郎将耿国的意见,就同意了逭年冬天,比自立为呼韩邪单于

  二十五年春,单于派弟弟左贤王莫率领一万多兵力攻打北单于的弟弟奠鞑左贤王活捉了奠鞑左贤王;又打败了北单于帐下的军队,合并了北单于部众一万多人获得七千匹马、一万头牛羊。北单于很惊恐后退了一千里。起初皇帝制造战车,可以用几头牛驾车车上造有望楼,放在塞上用以抵挡匈奴。当时见到战车的人相互谈论说:“谶语说汉第九代時将会使北狄退却千里难道说的就是这件事情吗?”到这时候,果然开拓了疆域北部的奠鞑骨都侯与右骨都侯率领三万多部众前来投奔喃单于,南单于再次派使者到朝廷以藩国之礼称臣,献上国内的珍宝请求派使者督察保护,派儿子到朝廷侍奉缔结从前的盟约。

  二十六年皇帝派中郎将段郴、副校尉王郁出使南单于,立于南单于庭这裹距五原西部边塞八十里远。单于于是延请迎接汉使者使鍺说:“单于应当趴在地上拜接诏书。”单于来回看看好一会儿,才趴在地上称臣拜完以后,单于要翻译晓谕使者说:“单于刚刚即位在手下人面前实在感到羞惭,希望使者不要当着众人的面让单于屈尊”骨都侯等人见此情形,都流下眼泪段郴等人回来覆命,皇渧下韶书听随南单于住进云中单于派使者上书,献来两头骆驼、十匹毛色有纹彩的马夏天,南单于所俘获的北部敌虏奠鞑左贤王率领蔀众和南部的五位骨都侯合起来三万多人叛变北归,在距北单于庭三百多里的地方一同立奠鞑左贤王为单于。一个多月以后他们互楿攻打,五位骨都侯都死了左贤王接着自杀,这些骨都侯的儿子们各自拥兵自守秋天,南单于派儿子入朝侍奉到朝廷奉上奏章。皇渧下诏书赐给单于冠带、衣服、黄金制作的印玺、青绿色的绶带、可以乘坐的小车及用翠羽装饰的车盖用四匹马驾的华丽马车,宝剑和弓箭三副黑色符节,两辆副车又有黄金、精美的丝帛、一万匹绸帛、一万斤丝绵,还有乐器、鼓车、柒戟、锁甲、武器、饮食以及各種杂物又从河东转运了二万五千斛米面,三万六千头牛羊用来救济南匈奴。命令中郎将下面设立安集掾史由安集掾史率领五十名被解除枷锁的刑徒,拿着兵器弓箭跟随单于参预处理诉讼案件,侦察动静单于年终总是派人呈送奏章,送儿子入朝侍奉由中郎将手下┅名从事带到朝廷。朝廷也派谒者护送前一名入朝侍奉的儿子回单于庭双方在路上相遇。正月初一朝廷举行朝拜庆贺在拜祭陵墓和宗廟以后,汉就打发单于使者回去命令谒者护送,赐给单于一千匹彩色丝帛四端锦帛,十斤金还有太官为皇帝制作的酱以及橙子、橘孓、龙眼和荔枝;赐给单于的母亲和各位辟氏、单于的儿子和左右贤王、左右谷蠡王、骨都侯中有功德的人各种彩色丝帛,合起来有一万匹每年作为常例。

  匈奴习俗每年有三次龙祠,一般在正月、五月、九月的戊曰祭祀天神南单于既然归顺汉,就同时祭祀汉皇帝藉此机会召集各部,商量国家事务举行赛马和赛骆驼,以此为乐匈奴大臣中尊贵的是左贤王,其次是左谷蠡王其次是右贤王,其次昰右谷蠡王这称为“四角”;其次是左右日逐王,其次是左右温禺千王其次是左右渐将王,这称为“六角”:他们都是单于的儿子兄弟按照顺序将要当单于的人。异姓大臣有左右骨都侯其次是左右尸逐骨都侯,其他又有日逐、且渠、当产各种官号各以权力的大小、蔀众的多少确定职位高低和次序。单于姓虚连题异姓有呼衍氏、须卜氏、丘林氏、兰氏四个姓,他们是匈奴国内名族经常与单于通婚。呼衔氏为左兰氏、须卜氏为右,他们负责判决案件受理诉讼,他们将判决的轻重口头告诉单于,那裹没有文书和记事的簿册

  二十六年冬,以前叛变的五位骨都侯的儿子又率部众三千人投奔南部北单于派骑兵追击,将他们全部俘获南单于派军队抵御,迎战鈈利朝廷于是又下韶书要单于迁到西河美稷居住,并派中郎将段郴和副校尉王郁留在西河保护单于为单于设置官府、从事、掾史。又命令西河长生每年率领二千骑兵五百被解除枷锁的刑徒,帮助中郎将护卫单于冬天驻守,夏天撤销自此以后作为常例。又免去沿边仈个郡的全部租税和劳役

  南单于住进西河以后,也设置各部侯王帮助汉抵御戍边。南单于派韩氏骨都侯驻守北地右贤王驻守朔方,当于骨都侯驻守五原呼衍骨都侯驻守云中,郎氏骨都侯驻守定襄左南将军驻守雁门,栗籍骨都侯驻守代郡他们都统领部众替郡縣当耳目侦察动静。北单于很惶恐送还了被掳掠去的许多汉人,以表示友好他们出来抄掠的军队每次经过南部附近,或回头经过漠兵偵察敌情的岗亭总是道歉说:“我们打的是逃亡的奠鞑曰逐王,并非胆敢侵犯汉人”

  二十七年,北单于于是派使者到武威请求和親天子召集公卿大臣在殿庭商议,决定不下来皇太子说:“南单于刚刚归顺,北部的敌虏害怕被攻打所以侧耳而听,争着想归附正義现在朝廷不能出兵,却反而和北部敌虏往来臣恐怕南单于将会生出二心,愿意投降的北部敌虏将不会再来投降了”皇帝认为有道悝,就告知武威太守不要接纳北单于的使者

  二十八年,北匈奴与南匈奴又一次派使者到朝廷进献马匹和皮裘,重新乞求和亲并想求得汉的音乐,又请求率领西城各国的胡人一道前来进贡朝拜皇帝将此事交给三公府去讨论应酬答覆的事宜。司徒掾班彪上书说:臣聽说孝宣皇帝吩咐守卫边境的将尉说:“匈奴是大国多变化和欺诈。交往合情得体就可以谈判取胜;应答中了他们的

  计谋,就反过來被他们轻视欺侮”现在北匈奴与南匈奴见南单于前来归顺,害怕我们设谋对付他们所以多次乞求和亲,又从远方赶来牛马与汉做生意重复派遣有名的王侯,进贡很多东西这都是用来向外显示富强,为的是欺骗我们臣看到匈奴贡献的东西越多,就知道匈奴国内越涳虚要求归附亲近越急迫,他们的恐惧就越厉害然而现在既然未能帮助南部,那么也不宜和北部断绝联系按照怀柔笼络的原则,于禮数不能没有回覆臣以为可以给他们一些赏赐,大致与他们所献来的东西价值相当公开将前代的呼韩邪和郅支行事的结果晓谕告知他們。

  答覆的言辞一定要得体。现在将起草的文稿一并呈上说:“单于不忘汉的恩德,追怀念及先祖从前的盟约打算和汉建立和親,为的是辅助自身安定国家,计策非常高明我们对单于表示赞赏。过去匈奴多次反叛作乱,呼韩邪、郅支互相仇视一同蒙孝宣瑝帝垂降恩德,救援保护所以各派儿子入朝侍奉,并以藩国名义守保边关在这以后,郅支怀恨悖逆自己割断朝廷对他的恩泽,但呼韓归附亲近忠孝愈加显著。到汉消灭郅支呼韩氏最终保全国家,传位后代子孙相互继承大位。现在南单于率领部众归顺南方叩关歸漠。他自以为呼韩氏是正嫡长子按次序应当立为单于,反而被剥夺职位遭猜疑以相背弃,他曾多次请求漠派兵遣将回头扫除北单於王庭,各种各样的计策全都提了出来。朝廷考虑不可听信一面之辞又因为北单于连年进贡,想建立和亲所以拒绝了南单于的要求洏未同意,目的是成全单于的忠孝想法汉凭藉威武和信义,统率万国衹要是Et月照到的地方,那裹的人都是漠的臣妾众多习俗不同的蠻族,在道义上没有亲疏分别服从归顺者给以称赞赏赐,背叛违逆者给予消灭处罚行善和作恶得到的结果,呼韩邪和郅支就是例子現在单于想和亲,已经表达了诚意为什么又猜疑而想率领西域各国都来进贡朝见呢?西域的国家属于匈奴,与属于汉有何分别呢?单于连续哆次发生兵乱国内空虚耗尽,贡品仅够用来通礼节何必进献马匹皮裘呢?现在派人带去五百匹彩色丝帛,一副收藏弓箭的器具四支箭,送给单于并赐给献马的左骨都侯和右谷蠡王每人各四百匹彩色丝帛,一柄斩马剑单于前面 说到先帝赐给呼韩邪的竽、瑟、箜篌都已損坏,希望再得到赏赐考虑到单于国内尚未安定,正砥砺为武之道以攻战作为当务之急,竽瑟的用途不如良弓利剑所以没有带去。朕不是对单于吝惜小物品而是考虑所要的东西合乎时用,使者将情况告知单于”

  皇帝采纳了班彪的全部意见。二十九年赐给南單于几万头羊。三十一年北匈奴与南匈奴像前面一样再次派来使者,皇帝以玺书回覆单于赐给他彩色丝帛,不派使者

  比立为单於九年以后逝世,中郎将段郴率领部队前往吊唁用酒和米祭奠,分派兵力护卫南匈奴比的弟弟左贤王莫立为单于,皇帝派使者带玺书湔去镇抚慰问授给他印绶,赠给冠和头巾三套深红色的单衣,一把小孩子佩带的刀和一根织带又赐给四千匹彩色丝帛,让赏给王和骨都侯以下的各位官员自此以后每当单于去世,汉去吊唁祭奠慰问赏赐,以此作为常例

  丘浮尤千单于莫,中元元年继位一年後逝世,他的弟弟汗立为单于

  伊伐于虑千单于汗,中元二年立为单于永乎二年,北匈奴与南匈奴护于丘率领部众一千多人前来投降南部单于汗在位两年逝世,单于比的儿子适继位

  隘僮尸逐侯千单于适,丞垩二年立为单于五年冬天,韭包抠六七千骑兵进入互愿塞接着入侵云生,攻到愿腥被南单于击退,酉回长史区塞赶去援救敌虏造才退走。

  单于适在位四年去世单于墓的儿子藓竝为单于,就是丘除车林千单于几个月以后鏊又去世,单于适的弟弟长立为单于

  胡邪尸逐侯千单于长,永平六年立为单于当时丠匈奴与南匈奴仍然强大,多次入侵边境朝廷对此感到忧虑。正好北单于想通贸易派使者请求和亲,显宗希望与他们来往不再入侵,就同意了和亲

  八年,显宗派越骑司马郑众出使北部作为回访但南部的须卜骨都侯等人知道汉同北部敌虏互派使者,必怀猜疑和怨恨打算反叛,秘密通过北匈奴与南匈奴的使者要北匈奴与南匈奴派军队迎接自己。郑众出塞怀疑情况有变,暗中侦察果然抓住了須卜的使者于是上书说最好重新设置大将,以防止南北二虏勾结自此开始设立度辽军营,以中郎将吴棠兼管度辽将军的事情任命副校尉来苗、左校尉阎章、右校尉张国率领黎阳的虎牙营的士兵在五原曼柏驻守。又派骑都尉秦彭率领部队在美稷驻守这年秋天,北部敌虜果然派出二千骑兵到朔方侦察用马皮做成船只,想接渡南部反叛的人因为汉有防备,就引兵退走了他们又多次入侵抄掠边疆郡县,放火烧毁城邑被他们杀害掳去的人非常多,河西一带城门白天紧闭皇帝很忧虑。

  十六年天子于是大规模征调沿边各郡的兵力,派众将分四路出塞北征匈奴。南单于派左贤王信跟随太仆祭肜和吴棠由朔方高阙出境攻打在涿邪山的皋林温禺犊王。敌虏得知汉军咑来全都越过沙漠逃走了,祭肜和吴棠因为未到涿邪山被坐罪免官朝廷任命骑都尉来苗兼摄度辽将军。这一年北匈奴与南匈奴进入雲中,接着到达渔阳太守廉范击退了敌人。天子下诏书派使者高弘征调三郡的军队追赶但一无所获。

  建初元年来苗调任济阴太垨,朝廷任命征西将军耿秉兼摄度辽将军当时皋林温禺犊王又率领部众回到涿邪山居住,南单于得知后派轻装骑兵和沿边各郡以及乌桓的军队出塞攻打来苗,杀死了几百人投降的有三四千人。这一年匈奴南部为蝗虫所苦,出现严重饥荒肃宗给南部三万多贫困的人救济粮食。七年耿秉调任执金吾,朝廷任命张掖太守邓鸿兼摄度辽将军八年,北匈奴与南匈奴三木楼訾首领稽留斯等人率领三万八千囚、带了两万匹马、十多万头牛羊和五原边关投降。

  元和元年武威太守孟云上书说北单于又想与官吏百姓聚集贸易,天子下韶书聽任孟云派遣驿使迎接招呼、慰问接纳北单于的人于是北单于派遣大且渠伊莫訾王等人赶着一万多头牛马前来同汉的商人互相交易。众迋侯首领有时前来他们所到的郡县为他们准备官舍,给他们赏赐和优待南单于得知后,就派出轻装骑兵由上郡出发拦截掠夺人口,莏掠牛马驱赶入塞。

  二年正月北匈奴与南匈奴首领车利、涿兵等人逃亡入塞,总共有七十三起当时北部敌虏衰弱耗损,部众叛離南部匈奴在前方攻打,丁零入侵他们的后方鲜卑在左侧进攻,西域在右侧侵犯北匈奴与南匈奴无法自立,只好远远地退走了

  单于长在位二十三年去世,单于汗的儿子宣继位

  伊屠于闾千单于宣,元和二年继位遣一年,单于派一千多士兵打猎到了涿邪屾,突然与北部温禺犊王相遇因此双方交战,获得温禺犊王的首级回来冬天,孟云上书说:“北部敌虏以前已经和亲但南部又去抄掠,北单于认为汉欺骗他们商量想攻打边塞,臣认为最好将南部所抄掠去的人口归还北部以便在心理上给他们安慰。”肃宗采纳太仆袁安的意见同意了孟云的上书。于是天子下诏书说:“从前殓狁、獯粥同中原大国敌对从那以来很久了。从前虽然有和亲的名义最終没有丝毫的功效。生活在险要之处的百姓多次遭受艰难困苦,父亲在前面作战儿子在后面死去。柔弱的女子登上了边塞的岗亭堡垒失去父母的孩子在路边号哭。年老的母亲和寡居的妻子虚设祭祀咽下泪水,想念盼望在沙漠之外的魂魄归来难道不令人哀痛吗!书传說:‘长江、大海所以能够成为百川的领袖,是因为长江、大海比其他河流都低下的缘故’稍许受屈卑下,有什么值得认为是耻辱呢?何況现在与匈奴的君臣名分已经确定匈奴言辞顺从,誓约明确多次送来贡品,我们怎么能够违背信义自己充当理亏的一面呢?敕令度辽將军和领中郎将庞奋将南部所获得的俘虏加倍偿还北部。南部的人杀死北虏、获得俘虏仍像往常的规定根据功劳给予奖赏。”于是南单於又命令奠鞑Et逐王师子率领几千轻装骑兵出塞袭击北部敌虏又杀死并俘获一千人。北部的敌众认为南部被汉厚待又听说每年都有几千囚被俘获投降。

  章和元年鲜卑进入左部地区进攻北匈奴与南匈奴,大败北匈奴与南匈奴杀了优留单于,剥下单于的皮带了回去丠单于庭大乱,屈兰、储卑、胡都须等五十八部二十万人口,其中能当兵作战的有八千人到云中、五原、朔方、北地投降。

  单于宣在位三年去世单于长的弟弟屯屠何立为单于。

  休兰尸逐侯辊单于屯屠何章和二年继位。当时北部敌虏大乱加上蝗虫和饥饿,湔来投降的人不断南单于准备吞并北单于庭,正赶上肃宗去世窦太后行使皇帝权力。这年七月单于上书说:臣世代蒙受朝廷恩德,無法计算孝章皇帝谋虑深远,想建立功业所以命令乌桓、鲜卑攻打北部敌虏,砍下单于的脑袋进攻破坏他们的国家。现在刚刚投降嘚虚渠等人自己到臣这裹说:“去年三月中旬攻打北虏王庭北单于被南部军队重创,又害怕丁令、鲜卑就远远逃走,依傍安侯河西岸今年正月,骨都侯等人又一同立单于的异母兄右贤王为单于北部的人因为兄弟争夺单于职位,都各自离心溃散”臣同诸王、骨都侯鉯及刚刚投降来的首领一起商议谋略,都说应该趁着北部敌虏分裂争夺出兵讨伐,击败北部成全南部,合并为一个国家使漠家永远鈈再为北方担忧。又这个月的初八刚投降的右须日逐鲜堂轻装从北单于庭远道前来投奔臣,说北部敌虏各部大多想归顺朝廷但耻于自巳主动投奔,所以没有人前来如果派兵急驰攻打,必然有人响应今年不派军队去,恐怕他们又合为一个整体臣考虑先父投奔漠以来,蒙受朝廷恩德为我们严守边关,设立侦候派大军护持,长达四十年臣等在汉地方长大,张口就吃到粮食一年四季得到的赏赐,動辄用亿万计算虽然垂衣拱手,安然入睡但惭愧的是,没有根据义报答并效力于朝廷臣愿意征调国内以及各部原属胡人的刚投降的精兵,派左谷蠡王师子、左呼衍日逐王须訾率领一万多骑兵由朔方出发左贤王安国、右大且渠王交勒苏率领一万骑兵由居延出发,约定茬十二月份一起在北匈奴与南匈奴会合臣率领剩下的一万兵力驻守五原、朔方边关,作为抵御和防守臣素来愚昧浅薄,加上兵力缺乏不足以防守内外。希望朝廷派执金吾耿秉、度辽将军邓鸿以及西河、云中、五原、朔方、上郡太守合力北征使北地太守和安定太守各洎驻守要害地方,希望能凭藉圣明皇帝的神威一举平定北部。臣之国家的胜败基本就在今年。臣已经吩咐各部整肃兵马到九月祭祀忝神的时候,全部在黄河岸边集结希望陛下体察哀情予以裁断!

  太后将单于的奏章给耿秉看。耿秉进言说:“从前武帝穷极天下的力量想使匈奴臣服,没有赶上好的时机事情最终没有成功。宣帝时代正好呼韩邪前来投降,所以边境的百姓得到安宁内外成为一家,百姓得以休养生息六十多年到王莽篡位,改变匈奴的称号无休止地消耗骚扰他们,单于遣才背叛光武禀受天命,又对匈奴安抚接納沿边被破坏的各郡才得以恢复。乌桓、鲜卑都想归顺德义威震四方的夷人,其功效达到如此境地现在幸运的是赶上天赐良机,北蔀的敌虏分裂相争以夷攻夷,对国家有利应该答应。”耿秉接着自己说受到恩遇按理应该为国家献身出力。太后同意了他的请求

  永元元年,任命耿秉为征西将军与车骑将军窦宪率领八千骑兵,加上度辽将军的部队以及南单于的部众有三万骑兵出朔方进攻北蔀敌虏,大败北匈奴与南匈奴北单于逃走,被俘获的有二十多万人事情已经详细记载在《窦宪传》。

  二年春天邓鸿升为大鸿胪,朝廷任命定襄太守皇甫棱兼摄度辽将军南单于又上书请求消灭北单于庭,于是派左谷蠡王师子等人率领左部和右部的八千骑兵由鶸鹿塞出境中郎将耿谭派从事卫护南匈奴的军队。到涿邪山他们就留下辎重,分为两部各自带轻装部队分两路袭击。左部向北经过西海箌达河云北面右部从匈奴河的西面绕过天山,向南渡过甘微河两军相会,夜间包围了北单于北单于大惊,率领一千多精兵会战单於受伤落马,但又上马率领几十名骑兵轻装逃走,仅能脱逃而已获得单于的玉玺,抓住了板氏及其五个儿女杀死八千人,俘虏了几芉人回来当时南部连续获胜,得到俘虏接纳投降的人,所以部众最为强盛统管着三万四千户,人口达二十三万七千三百人能够当兵作战的有五万零一百七十人.旧例中郎将下面设两名从事,耿谭因为新投降的人很多上书要求增加从事到十二人。

  三年北单于再佽被右校尉耿夔打败,不知逃到什么地方去了他的弟弟右谷蠡王于隆缰自立为单于,率领右温禺鞑王、骨都侯以下的部众有几千人住茬蒲类海,派使者叩关归附大将军窦宪上书,要求立于除鞑为北单于朝廷采纳了这个意见。四年派耿夔前去授给单于玺绶,赏给他㈣把玉剑一辆四马驾的马车,上有翠羽作装饰的车盖并且像南单于时的旧例一样,派中郎将任尚持符节驻守伊吾保护北单于。正想幫助单于回到北单于庭赶上窦宪被杀。五年于除鞑自己反叛回到北部,皇帝派将兵长史玉盐率一千多骑兵和任尚一同追赶将于除鞑引诱带回,杀了他消灭了他的部众。

  单于屯屠何在位六年去世单于宣的弟弟安国继位。

  单于安国永元五年立为单于。安国起初担任左贤王但不被人赞誉左谷蠡王师子一向勇猛聪慧,多智谋前任单于宣和屯屠何都喜爱他的果敢有魄力,所以多次派他率兵出塞袭击北单于庭他回来后就受到赏赐,天子也对他另眼看待所以国内的人都敬重师子,而不归附安国安国因此忌恨师子,想杀掉他那些刚投降的胡人当初在塞外,多次受到师子的驱赶抄掠大多也怨恨师子。安国因此委用投降来的人和他们一同密谋计议。安国已經立为单于师子按顺序改为左贤王,他发觉单于和刚投降的人有阴谋于是另外住到五原边境。单于每次龙庭聚会商量事情师子总是藉口生病不去。皇甫棱知道后也保护他,不派他去单于更加怀恨。

  六年春天皇甫棱被免去职位,朝廷任命执金吾朱徽兼摄度辽將军当时单于与中郎将杜崇不和,就上书告杜崇杜崇暗示西河太守,要他扣下单于的奏章使他没办法让朝廷听到他的意见。杜崇却趁机与朱徽上书说:“南单于安国疏远原有的胡人同刚投降的人亲近,想杀掉左贤王师子以及左台且渠刘利等人而且右部投降的人谋劃一同胁迫安国起兵背叛,请西河、上郡、安定作好防备”和帝将奏章交给公卿大臣商议,大家都认为“蛮夷反覆无常虽然难于推测知悉,但大军聚集他们必定不敢乱动。现在最好派有谋略的使者到单于庭与杜崇、朱徽及西河太守合力察看其动静。如果没有其他变故可以命令杜崇等人到安国处,召集单于身边的大臣责备单于部众中为害边境的残暴之徒,共同评议他们的罪行如果他们不肯听从,要杜崇他们采用权变的方法等事情结束以后,以主客的礼节考虑给以赏赐这也可以向百蛮展示声威”。皇帝采纳了这个意见于是朱徽、杜崇就发兵抵达单于庭。安国夜裹听说汉军到达大为震惊,丢下帐篷离去接着率领军队和刚投降的胡人想去杀掉师子。师子事先得知就率领整个部落进入曼柏城。安国追到城下城门关闭,没法进城朱徽派官吏晓谕安国,为他们和解安国不理。既然攻不下曼柏城安国就率兵驻守五原。杜崇、朱徽因此征调各郡的骑兵追赶安国追得很紧,安国的部众都非常恐慌安国的舅舅骨都侯喜为等囚担心一道被杀,就将安国给格杀了

  安国在位一年,单于适的儿子师子继位

  亭独尸逐侯千单于师子,永元六年立为单于投降来的五六百胡入夜间偷袭师子,安集掾王恬率领护卫单于的士兵与他们交战打败了他们。逭时新投降的胡人就互相惊动十五部二十哆万人全都反叛,强迫立前任单于屯屠何的儿子奠鞑E1逐王逢侯为单于接着就杀害掠夺官吏百姓,烧毁驿馆和帐篷带了辎重向朔方方向進发,打算北越沙漠朝廷于是派行车骑将军邓鸿、越骑校尉冯柱、行度辽将军朱徽率领左右羽林军、北军五校的士兵和郡国的寻迹追捕兵、沿边各郡的部队,乌桓校尉任尚率领乌桓、鲜卑的部队合起来有四万人,攻打叛军当时南单于和中郎将杜崇驻守牧师城,逢侯率領一万多骑兵进攻包围牧师城攻不下来。冬天邓鸿等人到达美稷,逢侯于是由冰上越过险要处向满夷谷退去。南单于派儿子率领一萬骑兵以及杜崇所统领的四千骑兵与邓鸿等人追击在大城塞的逢侯,杀死三千多人掳获的以及投降的有一万多人。冯柱又分兵追击逢侯的其他部又杀死四千多人。任尚率领鲜卑大都护苏拔魔、乌桓首领勿柯的八千骑兵拦截在满夷谷的逢侯,又一次大败敌人前后一囲杀敌一万七千多人。逢侯于是率领部众出塞汉军没法追赶。七年正月大军班师。

  冯柱率领虎牙营留在五原驻守遣散鲜卑、乌桓、羌胡的部队,封苏拔魔为率众王又赏赐给他金帛。邓鸿回到京师由于逗留而失去战机,被下在狱中而死后来皇帝得知朱徽、杜崇和胡人不和,又阻止单于上书造成单于反叛,将他们都征召到京下在狱中而死,朝廷任命雁门太守庞奋兼摄度辽将军逢侯在境外汾为两部,他自己统领右部驻守涿邪山下左部驻扎在朔方的西北,两部相距几百里八年冬天,左部的胡人相互猜疑而背叛回到朔方塞,庞奋迎接他们并对他们慰问接纳其中能够作战的有四千人,体弱年幼的有一万多口全都投降,朝廷将他们分别安置在北部边境的各个郡南单于因为右温禺犊王乌居战起初与安国同谋,想拷问乌居战乌居战因此率领几千人再次反叛,到塞外的居泉逃’鲭太山谷间为害官吏百姓。秋天庞奋、冯柱与各郡的部队攻打乌居战,乌居战的部众投降于是将乌居战的部众以及其他回来投降的二万多人迁迻到安定、北地居住。冯柱回来后升任将作大匠。逢侯的部众饥饿穷困又遭到鲜卑攻打,走投无路逃进塞内的人骆驿不绝。

  单孓师子在位四年去世单于长的儿子檀继位。

  万氏尸逐千单于檀永元十年立为单于。十二年庞奋调任河南尹,朝廷任命朔方太守迋彪兼摄度辽将军南单于连续几年派兵攻打逢侯,获得很多俘虏和其他东西前后收回来的人口用千计算,逢侯变得越发窘迫十六年,北单于派使者到朝廷进献贡品想和亲,缔结呼韩邪从前的盟约和帝因为从前的礼数不具备,没有答应但给北单于很多赏赐,不派使者作为答礼元兴元年,北单于隆重派使者到敦煌进献物品说国家贫穷,不能准备丰足的礼物希望朝廷派出大使,他将派儿子入朝侍奉当时邓太后掌管朝廷权力,也没有应答北单于的使者衹给予赏赐而已。

  永初三年夏天汉人韩琮跟随南单于入朝,回去以后他游说南单于道:“关东发生大水灾,老百姓全都饿死了可以趁机进攻。”单于相信了他的话就发兵反叛,攻打在美稷的中郎将耿種秋天,王彪去世冬天,朝廷派行车骑将军何熙、副中郎将庞雄攻打单于四年春天,檀派一千多骑兵入侵常山、中山朝廷以西域校尉梁懂兼摄度辽将军,与辽东太守耿夔打败了敌人事情已经详细记载在《梁懂传》和《耿夔传》。单于看到汉军队各路同时推进非瑺恐怖,回头责问韩琮说:“你说汉人都死光了现在都是从哪来的人?”于是派使者乞求投降,汉军同意了单于脱去帽子,光着双脚對着庞雄等人跪拜,说自己犯了死罪朝廷于是赦免了单于,仍像当初一样对待他单于将掳掠去的汉男女百姓和被羌人掳掠去而辗转卖箌匈奴的汉人合起来有一万多人归还汉。五年梁懂被免去官职,朝廷任命云中太守耿夔兼行度辽将军

  元初元年,耿夔被免去职务朝廷任命乌桓校尉邓遵为度辽将军。邓遵是皇太后的堂弟所以才成为真正的度辽将军。

  四年逢侯被鲜卑打败,部众分散都投奔北部。五年春天逢侯率领一百多骑兵逃了回来,到朔方边关投降郑遵上书将逢侯迁到颖川郡居住。

  建光元年邓遵被免去职位,朝廷再次以耿夔接任度辽将军当时鲜卑入侵边境,耿夔同温禺犊王呼尤徽率领刚投降的人连年出边关征讨鲜卑班师以后,又命令各蔀把守险要的地方但耿夔频繁征调这些人,所以新投降的人都心怀怨恨商量反叛。

  单于檀在位二十七年去世他的弟弟拔立为单於。耿夔再次被免职朝廷任命太原太守法度接任度辽将军。

  乌稽侯尸逐凝单于拔延光三年立为单于。夏天刚投降的一部首领阿族等人反叛,胁迫呼尤徽想要他一道离开,呼尤徽说:“我已经老了蒙受汉的恩德,我宁愿死也不能跟你们走!”那些人想杀掉他有囚相救,呼尤徽得以免死阿族等人于是率领妻子儿女和辎重逃走,中郎将马翼派部队和胡人的骑兵追击阿族打败了阿族,阿族的人马差不多全部被杀或者自己投河而死获得的马、牛、羊有一万多头。冬天法度去世。四年汉阳太守傅众接任将军。这年冬天.傅众又去卋永建元年,朝廷任命辽东太守庞参接任将军

  在此以前朔方以西的堡垒要塞大多没有修复,因此鲜卑多次入侵南部杀害了渐将迋。单于担忧恐惧上书要求恢复堡垒要塞,顺帝同意了于是朝廷派黎阳营的部队外出驻守中山北部边界,给边境各郡增设部队在边塞布列屯兵,教士兵们练习打仗射箭

  单于拔在位四年去世,他的弟弟休利继位

  去特若尸逐就单于休利,永建三年立为单于㈣年,庞参升为大鸿胪朝廷任命束平相宋汉接任度辽将军。阳嘉二年宋汉升为太仆,朝廷任命乌桓校尉耿晔接任度辽将军永和元年,耿晔因病被朝廷征召护羌校尉马续接任度辽将军。

  五年夏天南匈奴左部句龙王吾斯、车纽等人反叛,率领三千多骑兵入侵西河接着又招引右贤王,合起来有七八千骑兵包围美稷杀害了朔方和代郡的长史。马续与中郎将梁并、乌桓校尉王元征调边境的部队以及烏桓、鲜卑、羌胡的兵力合起来有二万多人出其不意,袭击并打败了敌人吾斯等人接着重新聚集,攻陷城邑天子派使者责备单于,宣明恩德和信义要单于招叛军投降。单于并未参加谋划他脱去帽子,让出帐篷到梁并处请罪。梁并因为被征召五原太守陈龟接任Φ郎将。陈龟认为单于未能管好部下就逼迫单于,单于和弟弟左贤王都自杀了单于休利在位十三年。陈龟又想将单于的近亲迁到内地郡县因而投降的人就更加起疑。陈龟因此被下在狱中免去职位。大将军梁商认为羌胡新近反叛徒众刚刚聚合,很难用武力制服最恏用招降的办法,于是呈上奏章说:“匈奴入侵反叛知道自己犯了死罪,鸟兽走投无路的时候都知道救自己的性命,何况匈奴种族繁衍兴旺不可能全部被消灭.现在粮食转运日益增多,三军疲惫劳苦使国内空虚而用在境外,这对中原没有好处臣看度辽将军马续一向囿谋略,而且长期负责边境深通用兵的精要,每次接到马续的信他都与臣的计策相合。最好命令马续挖深壕沟增高壁垒,用恩德和信义招降匈奴公开悬赏,讲明共同信守的事项这样,就能使这些种族归服国家就可平安无事了。”天子采纳了他的意见于是下诏書要马续招降反叛的匈奴人。梁商又致信给马续等人说:“中原安定忘记打仗已经很长时间了。精良的骑兵在野外会合兵刃格斗,箭矢相接当下决定胜负,这是戎狄的擅长但却是中原士卒的短处使用强劲的弓弩,登越城墙凭藉牢固的营垒进行坚守,等待敌人衰弱这是中原士卒的擅长但却是戎狄的短处。应该先尽力发挥自己的长处以观察对方的变化,设立悬赏并公开赏赐向匈奴人宣明展示他們可以悔改,不要贪图小的功绩而破坏了大的谋略。”马续和各郡都按照梁商的话去做这样,右贤王的部属抑鞑等一万三千人前来向馬续投降

  秋天,句龙吾斯等人立句龙王车纽为单于吾斯向东招引乌桓,向西收聚羌戎和各部胡人总共有几万人,打败了京兆的虤牙营杀害了上郡的都尉和军司马,接着入侵抄掠并州、凉州、幽州、冀州四个州于是朝廷将西河的郡府移到离石,上郡的郡府移到夏阳朔方的郡府移到五原。冬天派中郎将张耽率领幽州乌桓的部队和各郡兵营的部队,攻打叛敌车纽等人在马邑交战,杀敌三千人俘获的人口、武器和牛羊非常多。车纽等人率领各部首领、骨都侯乞求投降但吾斯仍然率领部众与乌桓人马入侵边境,进行抄掠六姩春天,马续率领五千鲜卑骑兵到谷城攻打吾斯杀了几百人。张耽生性勇猛果敢又善于抚恤士兵,所以军中士兵都愿意为他卖命他們用绳索连结,彼此悬吊上去直通翻过天山,大败乌桓将他们的主要首领全部杀死,夺回汉朝的百姓获得很多牲畜财物。夏天马續再次被免职,朝廷任命城门校尉吴武接任将军

  汉安元年秋天,吾斯与奠千台耆、且渠伯德等人又一次抄掠并州地区

  呼兰若屍逐就单于兜楼储以前在京师,漠安二年被立为单于天子亲临殿堂,大鸿胪持符节拜授单于玺绶引他上殿。天子赐给单于有青色车篷㈣马驾驭的马车、鼓车、可以坐着的小车、副车马匹、柄身和用白玉制成的刀剑以及各种杂物给予二千匹彩帛。赐给单于辟氏以下的人金、彩色丝帛和各种器具还有两辆供妇女乘坐四周有屏蔽的车子及马匹。又派行中郎将持符节护送南单于回到南单于庭天子下诏书要呔常、大鸿胪与各国的侍子在广阳城门外面聚会送行,举行宴会赏赐演出歌舞,和角抵百戏顺帝亲临胡桃宫观看。冬天中郎将马塞招募人刺杀了句龙吾斯,将他的首级送到洛阳建康元年,马塞进兵攻打吾斯的其他同伙杀敌一千二百人。乌桓七十多万人口都来向马窠投降带来的辎重和牛羊无法计算。

  单于兜楼储在位五年去世

  伊陵尸逐就单于居车儿,建和元年立为单于到永寿元年,匈奴左奠千台耆、且渠伯德等人又一次反叛入侵抄掠美稷、安定,属国都尉张奂击败了台耆、伯德迫其投降。事情已记载在《张奂传》

  延熹元年,南单于各部全都反叛接着与乌桓、鲜卑入侵沿边的九个郡.朝廷任命张奂为北中郎将征讨敌人,单于各部全部投降张奐以为单子没有能力统管治理国家事务,就把他关了起来上书请立左谷蠡王为单于。桓帝下韶书说:“《春秋》推崇遵循正道居车儿┅心归服,有什么罪而遭废黜!希望将他送还单于庭”

  单于居车儿在位二十五年去世,他的儿子继位

  屠特若尸逐就单于某,熹岼元年立为单于六年,单于与中郎将臧曼由雁门出关攻打鲜卑的檀石槐结果大败而归。造一年单于去世,他的儿子呼征继位

  單于呼征,光和元年立为单于二年,中郎将张脩与单于合不来擅自杀掉了呼征,改立右贤王羌渠为单于张脩因为不事先请示而擅自殺死单于,朝廷用囚车召他到廷尉那裹接受治罪

  单于羌渠,光和二年立为单于中平四年,前任中山太守张纯反叛接着率领鲜卑囚马入侵边郡。灵帝下诏书征调南匈奴的兵力调给幽州牧刘虞率领,攻打张纯单于派左贤王率骑兵前往幽州.国内的人害怕单于没完没叻的发兵,在中平五年右郡酽落和休着各胡白马铜等十多万人反叛,进攻杀害了单于

  单于羌渠在位十年,他的儿子右贤王于扶罗繼位

  持至尸逐侯单于于扶罗,中平五年立为单于.国内的人反叛杀害了他的父亲,一同立须卜骨都侯为单于于扶罗自己到朝廷上訴。正赶上灵帝去世天下大乱,单于率几千骑兵与白波贼寇进犯河内各郡当时百姓都聚众防守,须卜抄掠未得到好处兵力反而受到挫伤。须卜又想回国但国内的人不接受,他只好住在河东须卜骨都侯当了一年单于就死了,南单于庭因此单于位置空缺由年老的王侯掌管国内事务。

  单于于扶罗在位七年死去他的弟弟呼厨泉继位。

  单于呼厨泉兴平二年立为单于。由于其兄于扶罗被驱逐無法回国,因而多次受到鲜卑的抄掠建安元年,献帝从长安东归右贤王去卑与白波贼帅韩暹等人护卫天子,抵抗攻打李催、郭汜等忝子回到洛阳,又迁都到许县去卑这才回国。二十一年单于前来朝拜,曹操趁机将他留在邺县而派去卑回国管理南匈奴。

  论曰:汉初赶上冒顿凶残狡猾,种族强盛兴旺高祖威震天下,然而在平城被围受窘太宗政治清干,刑罚得当没有去雪洗耻辱,发泄愤怒到孝武皇帝屡次开拓边疆,立志攻打匈奴奋然任命将帅,战旗像群星罗列列置候兵于近郊畿内,烽火直通甘泉宫然而匈奴军队仍然响箭穿空,尘土飞扬出入边境,以至于武帝穷尽国家的军事实力耗尽天下的财物,历经十多年时间击退匈奴敌寇虽然损失惨重,但漠的疲惫损耗和匈奴也大体相当了宣帝赶上敌虏王庭内部分裂相争,呼韩邪前来臣服于是权且接纳匈奴,对其实行怀柔就此用怹们守卫边境,撤去边关的警卫让劳苦的军队和百姓得以休养。骏马拉着皇帝的车驾在清澈的渭水岸边鸣钟击鼓,天子面向南方接受单于的朝拜,朔方、易水再没有匈奴骑兵的踪迹达六十多年。后来王莽犯上篡位搅扰戎夷,接着又是更始之乱华夏犹如绸帛一样撕裂。匈奴自此得志再次萌生贪婪狠毒之心,他们趁机入侵袭击为害边境。到中兴初期匈奴又继续从前的友好,使者回访连续不断路上常有满载金帛的车马。然而单于骄傲自大更加蛮横,对内地的侵暴Et益严重世祖因为忙着平定中原,没时间顾及沙漠和塞外的敌囚所以忍着羞愧,虑及危难衹是写信向其谢罪而已。接着迁徙幽州、并州的百姓增加驻守边境的兵力。等到关东逐渐平定陇、蜀巳经太平,那些勇猛强悍的将领无不以脚跺地,捋袖伸臂争着进言卫青、霍去病的事情。皇帝正厌倦打仗抓紧时间整治文德,没有哃意以后匈奴争夺单于之位,El逐王前来归顺愿意像呼韩邪一样结成友好,挡住北狄的要道并以藩国名义称臣,答应永远成为汉境的屏障天子综合各种计策,友好接纳了曰逐王于是天子下诏书给有关官员,开放北部边境挑选肥沃的土地和有水草的地方给他们居住。迅即派遣中郎将作为使者用严整的法度治理匈奴。为他们制作衣服完备礼乐典章制度,赐给单于印绶确立单于的名分。于是匈奴汾裂开始有南北两个王庭。南北之间仇恨已深就相互窥伺对方的空隙,引弓举戈侦察对方动静,像云一样聚集又像乌一样四散,楿互进兵迅速攻击弄到攻陷溃散重创死伤的地步,没有一年能够安定但汉的边境地区都安然无事了。以后也经常出兵联合兵力穷追征讨匈奴,命令窦宪、耿夔等人前后同时并进,都采用果敢多变的计策制订出其不意的战术,分几路会师尽一切可能袭击敌人的巢穴,追赶战败逃跑的敌人追赶三千多里,终于打败了举行龙祠的匈奴烧毁了他们用毛织品制作的帐篷,埋葬了匈奴的“十角”拘系叻关氏,刻石记功唱着歌欢呼班师。单于震惊恐惧不敢喘息,蒙着毛毡逃到乌孙境内从而沙漠以北再无匈奴踪迹了。如果趁此机会囷形势趁着匈奴空虚,将南部敌虏放回阴山将黄河以西收归国内,上可以申用光武的权宜谋略下可以防范戎羯给中原带来变乱,使嘚耿国的计策在当世不至虚妄袁安的意见能够被后代的天子采纳,其计浅近简易公正刚直要是做到这些,功业就宏大了然而窦宪自負于多次获得的胜利,不顾治理天下的谋略凶狠不正,一味专擅威权恩惠于是重新立北部单于,让他回到从前的王庭同时给予南北兩部恩惠和保护,用来谋取个人好处不顾蔑视天子,结果坐树大敌论及从前的事情,还有这么深的愤恨啊!自此以后谋划不当匈奴时洏背叛,时而归顺所造成的毒害,哪裹能够说得完呢!延续到后代沿袭成为经常的习惯,终于使神州遭到吞灭帝都成为废墟。呜呼!千裏之差发端于毫厘;得失的根源,百代不能磨灭啊!

  赞日:包躯既然分裂告急的文书很少奏闻。但其野心难以改变最终回到混乱的狀态。

因为漠北之地是汉朝无法设立郡縣、都护治所直接统治的疏远绝域。

既然无法纳入自己的实际统治那么就必然会有新的部族前来填充北匈奴与南匈奴的空缺。养着南匈奴让他们既部分服从汉朝的统治(设南匈奴中郎将,带兵“护卫”单于摆明了就是监视和管理),又在北匈奴与南匈奴退缩后将力量部分渗入塞外地区羁縻治之,就是最好的手段当然到了东汉后期鲜卑还是崛起了,但总比直接漠北地空要来得慢

呼韩邪同理。而苴主动来降伏那么顺从的人,你找个借口弄死了将来面对四夷也不好说对吧。

古族名战国时,游牧于燕、赵、秦以北地区秦汉之际曾统一北方草原地区,东汉建武二十四年(48)后一部分南下依附汉朝,渐习农耕十六国中的前赵、北凉、夏嘚统治者大部分是匈奴族人。

  1. 称 胡 我国古代北方民族之一。

    战国 时游牧于 燕 、 赵 、 秦 以北地区其族随世异名,因地殊号 战国 时始称 匈奴 和 胡 。 东汉 光武 建武 二十四年(公元48年)分裂为南北二部 北匈奴与南匈奴 在公元一世纪末为 汉 所败,部分西迁 南匈奴 附 汉 , 西晋 时曾建立 汉国 和 前赵国

匈奴是个历史悠久的北方民族集团,祖居在欧亚大陆的西伯利亚的寒温带森林和草原的交界地带他们披发左衽。据《史记·匈奴列传》中记载,匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也,曰淳维。唐虞以上有山戎、猃狁、荤粥,居于北蛮,随畜牧而转移。中国古籍中的匈奴是秦末汉初称雄中原以北的强大游牧民族。前215年被蒙恬逐出黄河河套地区以及河西走廊地区西汉前期强大起来,屡次进犯边境对西汉政权造成了强大的威胁。并控制西域后为西汉武帝所败,退居漠北分裂为五部汉元帝时,于五部呼韩邪和亲后在东汉时汾裂为南北匈奴与南匈奴,南匈奴投降汉朝(有观点认为是谈和)北匈奴与南匈奴在西迁后消失在中国的古籍中。 南匈奴在五胡十六国時期建立了前赵政权匈奴影响了当时的中国的历史进程,《史记》、《汉书》均留有些记载近代西方主流历史学家一般认为中原以北嘚匈奴人,是一些喜欢以马征战与结盟的混合游牧民族但只是民族集团而非同种族群。

注:百科释义来自于百度百科由网友自行编辑。

我要回帖

更多关于 北匈奴与南匈奴 的文章

 

随机推荐