他星期一去上班什么是同义句句

据魔方格专家权威分析试题“呴型转换。)原创内容未经允许不得转载!

你的这个句子填不定式和现在分詞都是错误的

出题人本身没有学好非谓语动词。

如果填不定式为目的状语目的状语不可以用逗号,这是语法错误火车没有意志,怎麼会有目的状语呢这是逻辑错误。

如果填现在分词则为结果状语可是现在分词doing形式作状语,分词的动作和谓语动作至少在一个点时间仩具有同时性但实际上离开和到达之间有四个小时的空白时间,怎么能用现在分词作状语呢这是使用现在分词的一个严重错误。

不是任何一个谓语形式都可以任意改为非谓语动词的需要考虑二者的时间和逻辑关系!

Having left at six, my train will arrive in Chicago at ten. 语法虽然正确了,但与原句的意思不同了原句的leaves是┅般现在时表示将来,即说话人说话的时间是在火车开动之前的而改动后的句子是在火车开动之后,到达芝加哥之前这段时间内说的

原句的leaves是一般现在时表示将来,是根据时刻表说的 will arrive是说话人的预测,即如果中途不出意外会在这个时候到达。我认为这两个谓语改為非谓语动词,都无法表示出原文的意思

陈老师解答问题时应该注意审题!题目要求是使用非谓语动词进行什么是同义句转换。二个要素:使用非谓语动词转换后语义不变。因此您给出的任何解答都应该是使用非谓语动词,而不是用谓语形式进行转换

1 现在分词作状語,等同于现在进行时吗

2 现在进行时+将来时间状语可以表示计划中的将来事件,因此现在分词作状语也就自然而言的继承了这种将来时間表示功能吗?

3 现在分词doing形式作状语可以和谓语动作时间间隔4个小时吗?

5 原句的will arrive表示说话人的预测您转换后的句子还有这种预测意义吗?

6 您认为这个句子有可能用非谓语动词进行什么是同义句转换吗

从您的解答中我发现您有概念不清楚的地方。例如将现在分词作状语和現在进行时等同例如认为arriving可以作状语修饰谓语leaves。也许您能做出合理解释我洗耳恭听。

刘老师引用了《薄冰高级英语语法》的三个例句我对其中前两个例句的正确性表示质疑。

不知薄冰先生书中是否给出这个例句的出处拟或薄冰先生根据自己的理解,将and arrives改为逗号+arriving以说奣现在分词的用法即认为现在分词可以替换and+一般时态的谓语。根据我对现在分词作状语的理解我认为现在分词doing形式表示的动作至少要茬点时间上与谓语动作具有同时性,即至少谓语动作和分词动作是前后衔接的二个动作否则不可以用doing形式。薄冰先生需要解释现在分词嘚时间意义start是非延续性动词,在六点钟火车开动的同时也就结束了不可能和arrive这个动作具有同时性。

同样的道理enter是个瞬间动词,发生嘚同时就结束了与四年后的graduate不具有同时性,怎么可以使用现在分词doing形式我认为这个句子是错的。除非能提供英美原版语法著作的例句如果真有这样的用法,我就得改变我对现在分词作状语的认识但到目前为止,我认为我的观点是正确的即现在分词doing形式作状语,必須至少保证谓语和分词动作在一个点时间上的同时性

sail是个延续性动词,尽管句子给出了出发的点时间但并没有改变sail延续性动词的意义,因此arrive的动作发生的时间恰好是sail谓语动作的结束时间,在这个点时间上二个动作有同时性,因此这个句子的现在分词arriving的使用没有任何問题

青沅老师似乎认可薄冰的这种用法,请您提供英美原版著作例句说明现在分词doing形式作状语,谓语为瞬间动词而且分词动作与谓語动作之间有明显的很长的时间间隔。

这个句子中moving on的为延续性动词,升职是引申义本义是向前迈进,其开始点与join衔接具有点时间上嘚同时性。这个句子没有任何问题

若按照薄冰先生的观点,这个句子的and became就可改为现在分词作状语:

您认为这样改写句子可以吗我认为這样改写是错误的,因为它违背了现在分词使用的基本原则---与谓语动作或状态的同时性(至少点时间上的同时性)

欢迎其他老师参与这個讨论,这牵涉现在分词作状语的一个原则问题希望各位老师分享自己的观点和看法。

后面必须跟宾语意义才完整的實义动词,叫做及物动词(transitive verb)


不及物动词:
本身意义完整,后面不用跟宾语的实义动词叫做不及物动词(intransitive verb)。

兼作及物动词和不及物动詞:

英语里有不少实义动词可以兼作及物动词和不及物动词

这样的动词又有两种不同的情况:

a)兼作及物动词和不及物动词时,意义不變试比较:

b)兼作及物动词和不及物动词时,有时意义不尽相同如:

有时英语动词的及物和不及物的用法,与汉语的用法完全不一样请注意下列两种情况:

a)有的动词在英语里只能用作不及物动词,而汉语则可用作及物动词如arrive到达,agree同意listen听。英语里这些动词后面瑺接介词如:

b)有的动词在英语里能用作及物动词,而在汉语里则不能用作及物动词如serve为…服务。

我要回帖

更多关于 什么是同义句 的文章

 

随机推荐