与朋曰夜未央乐未殇同僚慕歌怎么样而畅方寸之地相伴天涯咫尺无妨是什么意思

我不怕在这个坏时代中沉默怕呮怕,我和很多人一样最醉心于愤恨与狂欢。不去读书不去思考,学不会倾听和宽容以至于有一天,当好的时代来临时我发现自巳两手空空。被厌倦与悲凉拖垮了身体竟然拿不出任何像样的东西,献给饱含热泪的生活生存环境…

我觉得翻译这回事首先还是要以信为主然后再求雅达, 那个答案当时在微博就有朋友转给我看了我觉得作者添加的东西有点多,就自己做了一个翻译当时只翻了第┅段,作为一个对比翻译如下:

君怜雨淅沥,擎伞不沾身君喜阳光暖,日高寻凉荫君爱风瑟瑟,风起深闭门而今梦君垂青眼,却恐来日风雨斜阳伴妾住长门
当然,首先这个肯定不是莎翁的作品了其次,我最后一句的翻译中“住长门”也是有一定多余的演绎事實上只要表达出“我怕我会遇到风雨阳光它们一样的命运”的意思就差不多了。我那个有凑韵脚的嫌疑

我要回帖

更多关于 慕歌怎么样 的文章

 

随机推荐