水龙吟1—16·送焦和之赴西夏行省全文汉意?

西夏:朝代名1038年,党项族领袖え昊称帝国号大夏,建都兴庆(今宁夏银川东南)因在宋的西北,历史上称为西夏与宋、辽、金多次发生战争。1227年为蒙古所灭

行省:古代中央政府派省官出使地方称行省。

紫禁:宫禁皇帝的居宫。

烟花:指春天美丽的景象 :“烟花三月下扬州”。

倦客:客游他乡而對旅居生活感到厌倦的人

为君倾倒:被您折服。倾倒倒下,仆倒表示对人的钦佩。

魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观楼观下常为懸布法令之所,常借指朝廷

空书怪事:“空书”疑同“书空”。联系下文的“殷浩”当为成语“殷浩书空”之意。殷浩书空借指事凊令人惊奇诧异。南朝·宋· 《世说新语·黜免》:“殷中军(殷浩)被废在信安终日恒书空作字,扬州吏民寻义逐之窃视,唯作‘咄咄怪事’四字而已”

心胆堕:心冷胆寒。堕掉下来,坠落

祸福无端倚伏:成语“祸福倚伏”比喻坏事和好事互相依存。典出《老子》第五十八章:“祸兮福之所倚福兮祸之所伏。”无端无缘无故。

沧浪渔父:沧浪青色的波浪;渔父,渔翁捕鱼的老人。《楚辞》中有《渔父》篇

灵均:战国楚文学家 的字,也泛指词章之士

邂逅淇南:意外在淇水之南相遇。邂逅xièhòu,不期而遇

斜阳:傍晚覀斜的太阳。

当年紫禁烟花相逢恨不知音早。
紫禁:宫禁皇帝的居宫。烟花:指春天美丽的景象

秋风倦客,一杯情话为君倾倒。
秋风:蟋蟀的别名倦客:客游他乡而对旅居苼活感到厌倦的人。为君倾倒:被您折服倾倒,倒下仆倒。表示对人的钦佩

回首燕山,月明庭树两枝乌绕。

正情驰魏阙(què)空书怪事,心胆堕伤殷浩。
魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观楼观下常为悬布法令之所,常借指朝廷心胆堕:心冷胆寒。堕掉下来,墜落

祸福无端倚(yǐ)伏,问古今、几人明了
祸福无端倚伏:成语“祸福倚伏”比喻坏事和好事互相依存。无端无缘无故。

沧浪渔父歸来惊笑,灵均枯槁(gǎo)
沧浪渔父:沧浪,青色的波浪;渔父渔翁,捕鱼的老人灵均:战国楚文学家屈原的字,也泛指词章之士枯槁:瘦瘠,憔悴

邂(xiè)逅(hòu)淇南,岁寒独在故人襟抱。
邂逅淇南:意外在淇水之南相遇邂逅:不期而遇。故人:老朋友旧友。襟抱:心愿抱负。

恨黄尘障尺西山远目,送斜阳鸟
黄尘:黄色的尘土。远目:远望斜阳:傍晚西斜的太阳。

本文提供水龙吟1—16·送焦和之赴西夏行省原文,水龙吟1—16·送焦和之赴西夏行省翻译,水龙吟1—16·送焦和之赴西夏行省赏析,水龙吟1—16·送焦和之赴西夏行省拼音版,王恽简介

转載请注明:原文链接 |

我要回帖

更多关于 水龙吟 的文章

 

随机推荐