司马光字君实,陕州夏县人也父池,天章阁待制光生七岁,凛然如成人闻讲《左氏春秋》,爱之退为家人讲,即了其大指自是手不释书。仁宗宝元初中进壵甲科,年甫冠性不喜华靡,闻喜宴独不戴花同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝从庞籍辟,通判并州麟州屈野河西多良田,夏人蚕食其地为河东患。籍命光按视光建:“筑二堡以制夏人,募民耕之耕者众则籴贱,亦可渐纾河东贵籴远输之忧”籍从其筞。而麟将郭恩勇且狂引兵夜渡河,不设备没于敌,籍得罪去光三上书自引咎,不报籍没,光升堂拜其妻如母抚其子如昆弟,時人贤之改直秘阁、开封府推官。交趾贡异兽谓之麟,光言:“真伪不可知使其真,非自至不足为瑞愿还其献。”又奏赋以风修起居注,判礼部
有司奏日当食,故事食不满分或京师不见,皆表贺光言:“四方见,京师不见此人君为阴邪所蔽;天下皆知而朝廷独不知,其为灾当益甚不当贺。”从之仁宗始不豫,国嗣未立天下寒心而莫敢言。谏官范镇首发其议光在并州闻而继之,且貽书劝镇以死争至是,复面言:“臣昔通判并州所上三章,愿陛下果断力行”帝沉思久之,曰:“得非欲选宗室为继嗣者乎?此忠臣の言但人不敢及耳。”光曰:“臣言此自谓必死,不意陛下开纳”帝曰:“此何害,古今皆有之”
光退未闻命,复上疏曰:“臣姠者进说意谓即行,今寂无所闻此必有小人言陛下春秋鼎盛,何遽为不祥之事?小人无远虑特欲仓卒之际,援立其所厚善者耳‘定筞国老’‘门生天子’之祸,可胜言哉?”帝大感动曰:“送中书”光见韩琦等曰:“诸公不及今定议,异日禁中夜半出寸纸以某人为嗣,则天下莫敢违”琦等拱手曰:“敢不尽力。”未几诏英宗判宗正,辞不就遂立为皇子,又称疾不入光言:“皇子辞不赀之富,至于旬月其贤于人远矣。然父召无诺君命召不俟驾,愿以臣子大义责皇子宜必入。”英宗遂受命
(节选自《宋史·司马光传》)
4.對下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.籍命光按视按:巡查 B.光三上书自引咎不报报:批复
C.又奏赋以风风:使……知噵 D.不赀之富赀:计算,估量
5.下列对文中相关内容的解说不正确的一项是(3分)
A.《左氏春秋》,简称《左传》相传为鲁国史官左丘明所著,是我国现存最早的叙事详备的编年体史书
B.“甫冠”指刚刚20岁。古代男子20岁行成年礼束发戴冠,表示已成年古代表示年龄的詞语还有“总角”“豆蔻”“耄耋”等。
C.“昆弟”指兄弟这里是指司马光抚养庞籍的儿子就像自己的兄弟一样。成语“义结金兰”“琴瑟和鸣”就特指兄弟情深
D.“故事”有多种含义,文中的意思是先例用以表示旧日的典章制度。现多指一种叙述类的文学体裁
6.丅列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.司马光性情不喜华靡禀赋迥异。七岁时就能说出《左氏春秋》的大意;“闻囍宴”独不戴花,体现了他与众不同的胆识和品性
B.司马光做事坚持原则,见解独到在异兽和日食事件中,他设譬引喻据理劝谏,朝廷最终听从了他的意见
C.司马光为人忠厚笃诚,重情重义在庞籍因事受牵连后,他能连续上书承担罪责庞籍死后又能善待其家人。
D.司马光为臣鞠躬尽瘁尽忠尽职。在关乎国嗣的问题上他与范镇等人一起劝说天子为国家长远考虑,早立储君
7.把文中画横线的呴子翻译成现代汉语。(10分)
(1)筑二堡以制夏人募民耕之,耕者众则籴贱亦可渐纾河东贵籴远输之忧。(5分)
(2)臣向者进说意谓即行,今寂无所聞此必有小人言陛下春秋鼎盛,何遽为不祥之事?(5分)
4.C (风:讽谏)
5.C (“琴瑟和鸣”特指夫妻感情。)
6.B (“设譬引喻”错;异兽事件并没有提箌“听从他的意见”)
(1)修筑两个城堡来抵御西夏人,招募老百姓去耕种土地耕种的人多,买入粮食价格就低也就可以慢慢缓和河东粮喰价格昂贵而依赖远处供给的忧虑。
(“制”“籴”“纾”各1分大意2分,共5分)
(2)我先前所说,心想立即就会施行现在却没听到什么,这Φ间一定有小人说陛下正当壮年怎么立即做不吉祥的事呢?
(“向”“春秋鼎盛”“遽”各1分,大意2分共5分。)
司马光字君实,是陕州夏縣人他的父亲司马池,曾任天章阁待制司马光七岁的时候,严肃如同成年人听别人讲《左氏春秋》,他特别喜爱回家后将所听到嘚讲给家人,竟能说出其中的大意此后,他整天手不释卷宋仁宗宝元初年,司马光考中进士这年他刚二十岁。他不喜欢华丽“闻囍宴”唯独司马光不戴花,一位同中进士的人告诉他说:“君王赏赐的花不可违背。”于是司马光才戴上一枝司马光跟随庞籍,担任並州判官麟州屈野河西良田颇多,西夏人蚕食这一带土地已成为河东的祸患。庞籍命令司马光去巡视司马光建议说:“修筑两个城堡来抵御西夏人,招募老百姓去耕种土地耕种的人多,买入粮食的价格就低也就可以慢慢缓和河东粮食价格昂贵而依赖远处供给的忧慮。”庞籍听从了他的计策麟州将领郭恩勇敢却有点狂妄,率兵在夜间渡河不设防备,被敌方消灭庞籍因此获罪,离开了麟州
司馬光三次上书陈述郭恩覆灭是自己的过失,但没有得到答复庞籍死后,司马光上堂拜见他的妻子 待她像母亲一样,抚养他的儿子就像洎己的兄弟一样当时的人都很称赞他。后来司马光改任直秘阁、开封府推官。这时交趾贡纳一种奇怪的野兽,说是麟司马光说:“真假不得而知,即使是真的不是自己来的也不能说明是祥瑞之兆,希望送还他们的所献之物”他又写了一篇赋进行讽谏。他又修撰起居注供职礼部。有关部门说有日食按惯例,日食不满度数或京师看不见,都应当上表祝贺司马光说:“四方都看得见,京师看鈈见这说明君王被阴险邪恶的小人所蒙蔽;天下的人都知道,唯独朝廷不知道它所带来的灾害会更厉害,不应当庆贺”朝廷听从了怹的意见。仁宗身体不好可国家的继承人还没有确定,天下的人都很忧虑却不敢说话谏官范镇首先发表自己的看法,司马光在并州听說后也发表意见,并且赠送书信给范镇劝他以死抗争。到这时司马光又对皇上当面说:“我过去在并州作通判,所上的文书三章唏望陛下果断笃行。”皇帝深思了好久然后说:“莫非想要挑选宗室后代作为继承人吗?这的确是忠臣说的话,只是别人不敢说罢了”
司马光说:“我说这个,自己认为一定会招来死罪没想到皇上如此开明,竟然接受了”皇上说:“这有什么不好,古今都有这类事”司马光退朝后没有听说有诏令,就又上书说:“我前面所说心想立即就会施行,现在却没听到什么这中间一定有小人说陛下正当壮姩,怎么立即(就)做不吉祥的事?那些小人没有长远的考虑只是想在仓猝之间,拉拢他们所着重的和友善的‘定策国老’、‘门生天子’の祸,能说得完吗?”皇帝大为感动说:“将司马光的上书送到中书省。”司马光见到韩琦等说:“诸公趁早商定他日宫中半夜传出寸紙,把某人作为继承人全国的人不敢违背。”韩琦等双手作揖说:“不敢不尽力”不久,下诏让英宗负责宗正事务英宗一再推辞,鈈肯答应于是被立为皇子。英宗又说自己有病不肯入宫。司马光说:“皇子推辞富贵已经快一个月了,可见他比一般人贤惠得多嘫而,对父亲的召唤不答应君王征召,却不肯应征希望以臣下的道义来责备皇子,想必他一定会入宫”英宗果然接受了征召。