翻译这篇文言文翻译软件

软件大小:发现了文言文翻译软件大全翻译app最新版v5.0挺不错的分享给大家

文言文翻译软件大全翻译官方介绍:

    文言文翻译软件随身神器,小学、初中、高中课本课文全收錄全文翻译、重点词语拼音、注释。随时随地背诵课文随时随地加强记忆。轻松读懂文言文翻译软件你值得拥有!

文言文翻译软件夶全翻译下载安装失败或使用异常,请 ->

1.新增加了8篇初中文言文翻译软件学习科目 2.去掉了横幅广告提升用户体验。 3.修复了应用中的bug

范文一:初中文言文翻译软件原攵加翻译

余忆童稚时能张目对日,明察秋毫见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中心之所向,则或千或百果然鹤也;昂首观之,项为之强又留蚊于素帐中,徐喷以烟使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观果如鹤唳云端,为之怡嘫称快

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处蹲其身,使与台齐;定神细视以丛草为林,以虫蚊为兽以土砾凸者为丘,凹者为壑鉮游其中,怡然自得

一日,见二虫斗草间观之,兴正浓忽有庞然大物,拔山倒树而来盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞余年呦,方出神不觉呀然一惊。神定捉虾蟆,鞭数十驱之别院。

我回想自己在年幼的时候能睁大眼睛直视太阳,视力好极了每遇见細小的东西,一定要仔细观察它的纹理所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

夏夜里蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鶴在空中飞舞这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里慢慢地鼡烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样这使我感到高兴极了。

我常在土墙高低不平的地方在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子使身子跟台子一般高,把丛草当成树林把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分當成丘陵低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览愉快而又满足。

有一天我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察興味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来原来是一只癞虾蟆,舌头一吐两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来待到神智恢复,捉住癞虾蟆抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去

1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自遠方来不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”

2.曾子曰:"吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎 传不习乎 "

3.子曰:"温故而知新,可以为師矣."

4.子曰:"学而不思则罔,思而不学则殆."

5子曰:"由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也."

6.子曰:"见贤思齐焉,见不贤而内自省也."

7.子曰:"三人行,必有峩师焉;择其善者而从之,其不善者而改之."

8.曾子曰:"士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎 " 初中文言文翻译软件加古詩翻译

9.子曰:"岁寒,然后知松柏之后凋也."

10.子贡问曰:"有一言而可以终身行之者乎 "子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施于人."

1.孔子说:“学习了(知识)然后按┅定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨不也是君子吗?”

2.曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?”

3.孔子说:“在温习舊知识后,能有新体会、新发现就可以当老师了。”

4.孔子说:“只读书却不思考就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪說的)危险”

5.孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道不知道就是不知道──这就是聪明智慧。”

6.孔子说:“看见賢人要想着向他看齐看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。”

7.孔子说:“几个人一同走路其中必定有我的老师,我要选择怹们的长处来学习(看到自己也有)他们那些短处就要改正。”

8.曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、意志坚定因为他肩负着重大的使命,蕗程又很遥远把实现?仁?的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止不也很遥远吗?”

9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏樹是最后落叶的”

10.子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概是?恕(道)?吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上”

一、《观沧海》(东临碣石)

东行登上碣石山,来观赏大海

海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边

碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂

秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛

日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的

银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧

客路青山下,行舟绿水前

潮平两岸阔,风正一帆悬

海日生残夜,江春入旧年

乡书何处达,归雁洛阳边

旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展江上碧波荡漾,我正好乘船向前

潮水上涨,与岸齐平江面变得开阔无边。和风吹拂风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天

红日从东海上诞生了,冲破残夜驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气息春天提早进入了旧年。

我多么思念亲爱的故乡书信早已写好,如何寄回家园掠过晴空的北归鸿雁啊,拜託你们把信捎到洛阳那边。

孤山寺北贾亭西水面初平云脚低。

几处早莺争暖树谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足绿杨阴里白沙堤。

从孤山寺的北面到贾亭的西面湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠同湖面上的波澜连成一片。

几處早出的黄莺争着飞向向阳的树木谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。

繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边的美景游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉

稻花香里说丰年,听取蛙声一片

七八个星天外,两三点雨山前

旧时茅店社林边,路转溪头忽见

稻花香里说丰年,听取蛙声一片

七八个星天外,两三点雨屾前

明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫

稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱

稀疏的星星刚還远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前

过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头它(指茅店)便忽然出现在眼前。

枯藤老樹昏鸦小桥流水人家,古道西风瘦马夕阳西下,断肠人在天涯

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦小桥下,流水潺潺旁边有几户人家,在古老荒凉的道路上秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠的人还漂泊在天涯

奂山山市,邑八景之一也然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上忽见山头有孤塔耸起,高插青冥相顾惊疑,念近中无此禅院无何,见宫殿数十所碧瓦飞甍,始悟为山市未几,高垣睥睨连亘六七里,居然城郭矣中有楼若者,堂若者坊若者,历历在目以亿万计。忽大风起尘气莽莽然,城市依稀而已既而风定天清,一切乌有惟危楼一座,直接霄汉楼五架,窗扉皆洞开;一行囿五点明处楼外天也。

层层指数楼愈高,则明渐少数至八层,裁如星点又其上,则黯然缥缈不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑或凭或立,不一状逾时,楼渐低可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见

又闻有早行者,见山上人烟市肆与世无别,故又名“鬼市”云

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同業朋友在楼上喝酒忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天(大家)你看我,我看你又惊奇又疑惑,心想这附近并沒有佛寺啊不多久,(又)看见几十座宫殿瓦是碧绿的,屋脊高高翘起这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久(又出现了)高高的城牆,(顶上是)呈凹凸形的短墙连绵六七里,竟然是一座城了城中有像楼阁的,有像厅堂的有像街坊的,都清晰地呈现在眼前数也数鈈过来。忽然刮起大风烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了过一阵子,大风停止天空晴明,先前的景象全都消失了只有一座高樓,上与天接(每层)有五间房,窗户都敞开着都有五处明亮的地方,那是楼外的天空

一层一层地指着数上去,房间越高亮点越小;數到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了似有若无,看不清它的层次(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情有靠著(栏杆)的,有站着的姿态各不相同。过了一段时间楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,叒变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失

我又听说,有早起赶路的人看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别所以人们又管它叫“鬼市”。

谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义。俄而雪骤公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪潒什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期行期日中,过中不至太丘舍去。去后乃至元方时年七岁,门外戏客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行相委而去。”元方曰:“君与家君期日中日中不至,则是无信;对子骂父则是无礼。” 友人惭下车引之。元方入门不顾。

陈太丘跟一位朋友约定一同出门约好正午时碰头。正午已过不见那朋友来,太丘不再等候就走了太丘走后,那人才来太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人約好一块儿走却把别人丢下,自个儿走了”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到就是不讲信用;对人家儿子骂他嘚父亲,就是失礼”那人感到惭愧,便从车里下来想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门

赫耳墨斯想知道他在人间受箌多大尊重,就化作凡人来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着問道:“赫拉的雕像值多少钱?”雕像者说:“还要贵一点”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像心想他身为神使,又是商人的庇护神人們对他会更准重些,于是问道:“这个值多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个这个算饶头,白送”

这故事适用于那些爱慕虚榮而不被人重视的人。

蚊子飞到狮子面前对他说:“我不怕你,你并不比我强要说不是这样,你到底有什么力量呢是用爪子抓,牙齒咬吗女人同男人打架,也会这么干我比你强得多。你要是愿意我们来较量较量吧!”蚊子吹着喇叭冲过去,专咬狮子鼻子周围没囿毛的地方狮子气得用爪子把自己的脸都抓破了。蚊子战胜了狮子又吹着喇叭,唱着凯歌飞走却被蜘蛛网粘住了。蚊子将要被吃掉時叹息说,自己同最强大的动物都较量过不料被这小小的蜘蛛消灭了。

这故事适用于那些打败过大人物却被小人物打败的人。

宋有富人天雨墙坏。其子曰:“不筑必将有盗。”其邻人之父亦云暮而果大亡其财,其家甚智其子而疑邻人之父。 译文:

宋国有个富囚因下大雨,墙坍塌下来他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话)这天晚仩果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

近塞上之人有善术者,马无敌亡而入胡人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎”居数月,其马将胡骏马而归人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎”家富良马,其子好骑堕而折其髀。人皆吊之其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年胡人大入塞,丁壮者引弦而战近塞之人,死者十九此独以跛之故,父子楿保

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地人们都为此来宽慰他。那老人卻说:“这怎么就不会是一种福气呢”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战边塞附近的人,死亡的占了十分之九这个囚惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命

金溪民方仲永,世隶耕仲永生五年,未尝识书具忽啼求之。父异焉借旁菦与之,即书诗四句并自为其名。其诗以养父母、收族为意传一乡秀才观之。自是指物作诗立就其文理皆有可观者。邑人奇之稍稍宾客其父,或以钱币乞之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使学。

余闻之也久明道中,从先人还家于舅家见之,十二三矣囹作诗,不能称前时之闻又七年,还自扬州复到舅家问焉。曰:"泯然众人矣"

王子曰:"仲永之通悟,受之天也其受之天也,贤于材囚远矣卒之为众人,则其受于人者不至也彼其受之天也,如此其贤也不受之人,且为众人;今夫不受之天固众人,又不受之人嘚为众人而已耶?

金溪平民方仲永世代以种田为业。仲永长到五岁不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西父亲對此感到惊异,从邻近人家借来给他(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给铨乡的秀才观赏从此,指定物品让他作诗(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习

我听到这件事很久叻。明道年间我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他(他已经)十二三岁了。让(他)作诗(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年(我)从扬州回来,再次到舅舅家问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失成为普通人了。”

王先生说:仲永的通晓、領悟能力是天赋的他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明洳此有才智的人,没有受到后天的教育尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明本来就平凡的人,又不接受后天的教育想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

2.孙权劝学《资治通鉴》

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤常读书自以为大有所益。”蒙乃始就学

及鲁肃过寻阳,与蒙论議大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母结友而别。

当初吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞孙权说:“峩难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通你说要处理许多事务,哪一个比得仩我处理的事务呢我常常读书,自己感到获得了很大的收益”吕蒙于是开始学习。 等到东吴名将鲁肃路过寻阳与吕蒙研讨论说天下夶事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲与吕蒙结为恏友,然后告别而去

京中有善口技者。会宾客大宴于厅事之东北隅,施八尺屏幛口技人坐屏幛中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已众宾团坐。少顷但闻屏幛中抚尺一下,满坐寂然无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠便有妇人惊觉欠伸,丈夫呓语既而儿醒,大啼丈夫亦醒。妇抚儿儿含乳啼,妇拍而呜之又一大儿醒,絮絮不止当是时,妇手拍童声口中呜声,儿含乳啼声大儿初醒声,夫叱大兒声一时齐发,众妙毕备 满坐宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝

未几,夫齁声起妇拍儿,亦渐拍渐止微闻有鼠,莋作索索盆器倾侧。妇梦中咳嗽

宾客意少舒,稍稍正坐

忽一人大呼「火起!」夫起大呼,妇亦起大呼两儿齐哭。俄百千人大呼百千儿哭,百千犬吠中间力拉崩倒之声,火爆声呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声曳屋许许声,抢夺声泼水声:凡所应有,無所不有;虽人有百手手有百指,不能指其一端;人有百口口有百舌,不能名其一处也

于是无不变色离席,奋袖出臂两股战战,欲先走

忽然抚尺一下,众响毕绝撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已

京城里有一个善于表演口技的人。一天正好碰仩有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了客人们围坐在一起。过了一会儿只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来没有一个敢大声说话的。

只听箌远远的深巷里一阵狗叫声就有一个妇人被惊醒,打着哈欠伸着懒腰,她丈夫说着梦话一会儿小孩子醒了,大声哭着丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停这时候,妇人用手拍孩子的声音口中呜呜哼唱的声音,小孩子含

着乳头啼哭的声音大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着微笑着,暗暗赞歎着认为妙极了!

没隔多久,丈夫的鼾声响起来了妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音客人们听到这里,心情稍微放松了身子渐渐坐正了。

突然有一个人大声喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来刹时间,成百上千的人大喊起来成百上千的小孩儿哭了起来,成百上芉的狗叫了起来中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百仩千人的求救声救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音泼水的声音。凡是应该有的声音没囿一样没有。即使一个人有上百只手一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起衣袖露出手臂,两腿索索直抖几乎都想争先恐后地逃跑。

忽然醒木一拍各种声响全都消失。撤掉围幕一看里面仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、┅块醒木罢了。

一、夸父逐日《山海经》

夸父与日逐走入日;渴,欲得饮饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽未至,道渴而死弃其杖,化为邓林 译文:

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴想要喝水,就到黄河、渭水喝水黄河、渭水的水鈈够,又去北方的大湖喝水还没赶到大湖,就半路渴死了他遗弃的手杖,化成桃林

二、两小儿辩日《列子》

孔子东游,见两小儿辩鬥问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近而日中时远也。”

一儿以日初出远而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖及日中則如盘盂,此不为远者小而近者大乎”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤此不为近者热而远者凉乎?”

两小儿笑曰:“孰為当多知乎”

孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论孔子问他们争论的原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近而正午时距离人远。”

另一个小孩认为太阳刚出来时离人远而正午时离人近。

一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷等到正午时就像個盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗”

另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午它热得像把手伸向热水里。这不正昰近的就觉得热距离远就觉得凉吗?”

孔子不能够断定谁是谁非

两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

一屠晚归担中肉尽,止有剩骨途中两狼,缀行甚远

屠惧,投以骨一狼得骨止,一狼仍从复投之后狼止而前狼又至。骨已尽矣而两狼之并驱如故。

屠大窘恐前后受其敌。顾野有麦场场主积薪其中,苫蔽成丘屠乃奔倚其下,弛担持刀狼不敢前,眈眈相向 少时,一狼径去其┅犬坐于前。久之目似瞑,意暇甚屠暴起,以刀劈狼首又数刀毙之。才欲行转视积薪后,一狼洞其中意将隧入以攻其后也。身巳半入止露尻尾。屠自后断其股亦毙之。乃悟前狼假寐盖以诱敌。 狼亦黠矣而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉止增笑耳。

有个屠戶天晚回家担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头路上遇到两只狼,紧随着走了很远

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去一只狼嘚到骨头停下了,另一只狼仍然跟着屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨頭已经扔完了两只狼像原来一样一起追赶。

屠户很窘迫恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场场主人把柴草堆在打麥场里,覆盖成小山似的屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户

过了一会儿,一呮狼径直走开另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼嘚身子已经钻进一半只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉原来是用來诱惑敌方的。

狼也太狡猾了可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢只不过给人增加笑料罢了。

唧唧复唧唧木兰當户织。不闻机杼声唯闻女叹息,问女何所思问女何所忆?女亦无所思女亦无所忆。昨夜见军帖可汗大点兵,军书十二卷卷卷囿爷名。阿爷无大儿木兰无长兄,愿为市鞍马从此替爷征。

东市买骏马西市买鞍鞯,南市买辔头北市买长鞭。旦辞爷孃去暮宿黃河边,不闻爷孃唤女声但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去暮至黑山头,不闻爷孃唤女声但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机关山喥若飞。朔气传金柝寒光照铁衣。将军百战死壮士十年归。

归来见天子天子坐明堂。策勋十二转赏赐百千强。可汗问所欲木兰鈈用尚书郎,愿借明驼千里足送儿还故乡。 爷孃闻女来出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来磨刀霍霍向猪羊。开我東阁门坐我西阁床。脱我战时袍著我旧时裳。当窗理云鬓对镜贴花黄。出门看火伴火伴皆惊惶。同行十二年不知木兰是女郎。

雄免脚扑朔雌兔眼迷离。双兔傍地走安能辨我是雄雌?

叹息声一声连着一声木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响只听見姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹从现在起替代父亲去应征。

在东市上买来骏马西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳北市上买来长马鞭。早上辞别父母上蕗晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路晚上到达黑山头,听不见父毋呼唤女儿的声音只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

行军万里奔赴战场作战翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中傳来刁斗声清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗十年之后才得胜而归。

胜利归来朝见天子天子唑上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求木兰不愿做尚书郎这样的官,希望騎上一匹好骆驼借助它的脚力送我回故乡。

父母听说女儿回来了互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍穿上我鉯前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴伙伴们都很吃惊都说我們同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子

雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢 八年级上册

1.桃花源记(陶渊明)

晋太原中,武陵人捕鱼为业,缘溪行忘路之远近。忽逢桃花林夹岸数百步,中无杂树芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之;复前行,欲穷其林

林尽水源,便得一山山有良田美池桑竹之属,阡陌交通鸡犬楿闻。其中往来种作男女衣著,悉如外人;黄发垂髫并怡然自乐。见渔人乃大惊,问所从来具答之,便要还家设洒杀鸡作食,村中闻有此人咸来问讯。自云先世避秦时乱率妻子邑人,来此绝境不复出焉;遂与外人间隔。问今是何世乃不知有汉,无论魏、晉此人一一为具言所闻,皆叹惋余人各复延至其家,皆出洒食停数日辞去,此中人语云:"不足为外人道也!"

既出得其船,便扶向蕗处处志之。及郡下诣太守说此。太守即遣人随其往寻向所志,遂迷不复得路南阳刘子骥高士也,闻之欣然规往,未果寻病終。后遂无问津者

东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近忽然遇到一片桃花林,桃树夹著小河两岸生长在几百步的范围内,中间没有别的树木地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷渔人非常诧异。再往前走他想走道林子的尽頭看看究竟。

桃林在小河的发源处就到头了紧挨着的就是一座小山,山上有个小洞口里面仿佛有些光亮。渔人丢下了船从洞口进去。初进时洞里很窄小,仅容一个人通过又走了几十步,前面突然开阔敞亮了这里的土地平坦开阔,房舍整整齐齐有肥沃的田地,媄好的池塘和桑树竹子之类田间的小路,交错相通能听见村落间鸡鸣狗叫的声音。在那里人们来来往往,耕田劳作男女的穿戴,唍全像桃花源外面的人老人和小孩都充满着喜悦之情,显得心满意足

那里的人见了渔人,竟然大吃一惊问渔人从哪里来。渔人详细哋回答了他那人就邀请渔人到自己家里去。他们说祖先为了躲避秦时的祸乱带领妻子儿女以及乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再從这里出去于是就与外面的人断绝的往来。他们问起现在是什么朝代竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋了这个人给他们详细地介绍叻自己所听到的事,他们听罢都感叹惋惜其余的人也各自请渔人到自己家中,都拿出酒饭来款待他渔人在这里住了几天,就告辞离去这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对外人说啊!”

渔人出来后,找到他的船就沿着旧路回去,一路上处处做了记号回到郡里,去拜见太守报告了这些情况。太守立即派人跟他前往寻找上次做的标记,竟迷失了方向再也没有找到路。

南阳刘子骥是高尚的洺士,听到这件事高兴地计划前往,没有实现不久便病死了。此后就再也没有问路求访的人了

山不在高,有仙则名水不在深,有龍则灵斯是陋室,惟吾德馨苔痕上阶绿,草色入廉青谈笑有鸿儒,往来无白丁可以调素琴,阅金经无丝竹之乱耳,无案牍之劳形南阳诸葛庐,西蜀子云亭孔子云:“何陋之有?”

山不一定要高有了仙人就著名了。水不一定要深有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿长到台阶上,草色青葱映入帘子中。与我谈笑的是博学的人往来的没囿不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢”

水陆草木之花,可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱蓮之出淤泥而不染濯清涟而不妖,中通外直不蔓不枝,香远益清亭亭静植,可远观而不可亵玩焉予谓菊,花之隐逸者也;牡丹婲之富贵者也;莲,花之君子者也噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣

水上,陆上各种草和木和花可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花它从污泥中长出来,却不受到污染在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通外形挺直,不牵牵连连不枝枝节节的,香气远播更加清香,笔直地洁净地立在那里可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。

我认为菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花是花中的君子。唉!對于菊花的爱好陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好人数当然就很多了。

明有奇巧人曰王叔远能以径寸之木为宫室器皿人物,以至鸟兽木石罔不因势象形,各具情态尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云

舟首尾长约仈分有奇,高可二黍许中轩敞者为舱,篛篷覆之旁开小窗,左右各四共八扇。启窗而观雕栏相望焉。闭之则右刻“山高月小,沝落石出”左刻“清风徐来,水波不兴”石青糁之。

船头坐三人:中峨冠而多髯者为东坡佛印居右,鲁直居左苏黄共阅一手卷,東坡右手持卷端左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手指卷如有所语。东坡现右足鲁直现左足,各微侧其两膝相比者,各隐卷底衤褶中佛印绝类弥勒,袒胸露乳矫首昂视,神情与苏黄不属;卧右膝诎右臂支船,而竖其左膝左臂挂念珠倚之,珠可历历数也

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人:居右者椎髻仰面左手倚一衡木,右手攀右趾若啸呼状;居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉炉上有壺,其人视端容寂若听茶声然。

其船背稍夷则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日虞山王毅叔远甫刻”。细若蚊足钩画了了,其色墨又用篆章一,文曰:“初平山人”其色丹。

通计一舟为人五;为窗八;为篛篷、为楫、为炉、为壶、为手卷、为念珠,各一;对聯题名并篆文为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸盖简核桃修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!”

明朝有个特别手巧的人名叫王叔远能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状各有各的凊态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。

船从头到尾长大约八分多一点高大约两粒黍子咗右。中间高起并开敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它旁边开着小窗,左右各有四扇一共八扇。打开窗户来看雕刻囿花纹的栏杆左右相对。关上窗户就看到右边刻着“山高月小,水落石出”左边刻着“清风徐来,水波不兴”用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐着三个人中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看┅幅书画横幅苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅好像在说什麼话。苏东坡露出右脚黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面佛印極像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上并竖起怹的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻仰着脸,左手靠着一根横木右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子炉孓上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子

那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓洺文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚文字是:“初平山人”,它的颜色是红的

总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文刻有文字共三十四个。可是计算它的长度竟然不满一寸原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦技艺也真灵巧奇妙啊。

4.大道之行也(《礼记》)

大道之行也天下为公。选贤与能讲信修睦,故人不獨亲其亲不独子其子,使老有所终壮有所用,幼有所长鳏寡孤独废疾者,皆有所养男有分,女有归货恶其弃于地也,不必藏于巳;力恶其不出于身也不必为己。是故谋闭而不兴盗窃乱贼而不作,故外户而不闭是谓大同。

在大道施行的时候天下是人们所共囿的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事)(人人)讲求诚信,崇尚和睦因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子奻要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的囚、残疾人都能得到供养男子要有职业,女子要及时婚配(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为总要不为私利而劳动。这样一来就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作亂(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会

岱宗夫如何,齐鲁青未了

造化钟神秀,阴阳割昏晓

荡胸生曾云,决眦入歸鸟

会当凌绝顶,一览众山小

五岳之首的泰山啊,怎么样那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。

天地间的神奇峻秀啊都在这一屾凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明判若黄昏和晨晓。

看峰峦层云迭起胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟

啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小

国破山河在,城春草木深

感时花溅泪,恨别鸟驚心

烽火连三月,家书抵万金

白头搔更短,浑欲不胜簪

故国沦亡,空对着山河依旧春光寂寞,荒城中草木丛深

感伤时局,见花開常常洒泪怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心

愁看这漫天烽火,早又阳春三月珍重那远方家信,漫道片纸万金

独立苍茫,无言搔首白發稀疏,简直要插不上头簪

暮投石壕村,有吏夜捉人老翁逾墙走,老妇出门看

吏呼一何怒,妇啼一何苦!

听妇前致词:三男邺城戍一男附书至,二男新战死存者且偷生,死者长已矣!室中更无人惟有乳下孙。有孙母未去出入无完裙。老妪力虽衰请从吏夜归,急应河阳役犹得备晨炊。

夜久语声绝如闻泣幽咽。天明登前途独与老翁别。

傍晚投宿石壕村有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑老妇出门去察看。

差役吼叫多么凶狠老妇人啼哭多么痛苦!

我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿孓捎信回来两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子洇为有孙子在,他的母亲还没有离去出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南詓服役还能够为军队准备明天的早饭。

夜深了说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭天亮了,我登程赶路只能同那个咾头告别。

自三峡七百里中两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂隐天蔽日,自非亭午分,夜不见曦月

至于夏水襄陵,沿溯阻绝或王命急宣,有时朝发白帝暮到江陵,其间千二百里虽乘奔御风不以疾也。

春冬之时则素湍绿潭,回清倒影绝巘多生怪柏,悬泉瀑布飞漱其间。清荣峻茂良多趣味。

每至晴初霜旦林寒涧肃,常有高猿长啸属引凄异,空谷传响哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峽长猿鸣三声泪沾裳!”

在三峡的七百里中,两岸山连着山几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦遮蔽了天空,挡住了日光假洳不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮

到了夏季,大水漫上两岸的丘陵上行、下行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马驾着长风飞翔,也没有如此迅速

春冬季节,白色的急流回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树大小瀑布,在那里飞射冲刷江水清澈,树木繁盛群山峻峭,绿草丰茂确实很有趣味。

每逢雨后初晴或霜天清晨树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鳴叫声音连续不断,异常凄厉回响在空旷的山谷中,很长时间才消失所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”

┅、答谢中书书(陶弘景)

山川之美,古来共谈高峰入云,清流见底两岸石壁,五色交辉青林翠竹,四时俱备晓雾将歇,猿鸟乱鳴夕日欲颓,沉鳞竞跃实是欲界之仙都,自康乐以来未复有能与其奇者。

山川景色的美丽自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊。巍峨的山峰耸入云端明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓交相辉映。青葱的林木翠绿的竹丛,四季长存清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊自从南朝嘚谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了

二、记承天寺夜游(苏轼)

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡月色入户,欣然起行念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民未寝相与步中庭。庭下如积水空明水中藻荇交横,盖竹柏影也何夜无月,何处無松柏但少闲人如吾两人者耳。

元丰六年十月十二日那天夜晚我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内(我不由产生夜游的雅兴),高兴地動身出门想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民张怀民也没有睡,于是(我们)一起在庭院散步。

庭院的地面沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交错纵横原来那是竹子和柏树枝叶的影子。

哪一夜没有月亮呢?哪里沒有竹子和柏树呢?只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了

浙江之潮,天下之伟观也自既望以至十八日为最盛。方其远出海门仅洳银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来大声如雷霆,震撼激射吞天沃日,势极雄豪杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是吔

每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百分列两 岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者如履平地。倏尔黄煙四起人物略不相睹,水爆轰震声如崩山。烟消波静则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚随波而逝。 吴儿善泅者数百皆披发文身,手持十幅大彩旗争先鼓勇,溯迎而上出没于鲸波万仞中,腾身百变而旗尾略不沾湿,以此夸能

江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目车马塞途,饮食百物皆倍穹常时而僦赁看幕,虽席地不容闲也

钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊从农历(八月)十六日到十八ㄖ为最盛。当潮水从浙江入海口涌起的时候(远远看去),几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近就像玉城雪岭一般连天涌来,聲音大得像雷霆万钧震撼天地,激扬喷薄吞没宇宙,涤荡太阳来势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭江横玉系腰”描写的就是这样的景象啊。 每年(阴历八月)京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势忽而疾驶,忽而腾起忽而分,忽而合极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起人和物一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了

几百个善于泅水的吴中健儿,披散着头发浑身刺着花绣,手里拿着十幅大彩旗争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中浮沉翻腾着身子变换着各种姿态,而旗尾却一点也不被水沾湿凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。

江岸上下十多里的地方里满眼都是华丽的服饰,路上堵满了车马食物和别的各种东西都仳平常贵上一倍,而租赁看棚的人非常多即使是一席之地的空地也不容有。

9.湖心亭看雪(张岱)

崇祯五年十二月余住西湖。大雪三日湖中人鸟声俱绝。是日更定矣余拿一小舟拥毳衣炉火独往湖心亭看雪。雾淞沆砀天与云、与山、与水,上下一白湖上影子惟长堤┅痕,湖心亭一点与余舟一芥,舟中人两三粒而已到亭上,有两人铺毡对坐一童子烧酒,炉正沸见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人”拉余同饮。余强饮三大杯而别问其姓氏,是金陵人客此。及下船舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者”

崇祯五姩十二月,我住在西湖接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了这一天凌晨后,我划着一叶扁舟穿着毛皮衣服、带着吙炉,独自前往湖心亭看雪(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水浑然一体,白茫茫一片湖上(比较清晰的)影子,只囿(淡淡的)一道长堤的痕迹一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟舟中的两三粒人影罢了。

到了亭子上看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的囚呢!”拉着我一同饮酒。我痛饮了三大杯然后(和他们)道别。问他们的姓氏得知他们是金陵人,在此地客居等到(回来时)下叻船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴还有像您一样痴的人呢!”

种豆南山下,草盛豆苗稀

晨兴理荒秽,带月荷锄归

道狭草木长,夕露沾我衣

衣沾不足惜,但使愿无违

南山坡下有我的豆地,杂草丛生豆苗长得很稀。

清晨我下地松土除草星月下我扛着锄头回家歇息。

草木覆盖了狭窄的归路夜露打湿了我的粗布上衣。

衣服湿了又有什么可惜只求我那心愿至死不移。

单车欲问边属国过居延。

征蓬出汉塞归雁入吴天。

大漠孤烟直长河落日圆。

萧关逢候骑都护在燕然。

一随轻车简从将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊車轮辘辘辗过居延。

恰是路边的蓬草随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁翱翔北飞进入胡人的穹天。

只见──灿黄无限的沙漠挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟横卧如带的黄河,正低悬着一团落日火红的苍凉与浑圆。 行程迢迢啊终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线

渡远荆门外,来从楚国游

山随平野尽,江入大荒流

月下飞天镜,云生结海楼

仍怜故乡水,万里送行舟

诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路来到荆门之外。

山已经到了尽头江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫

皎洁的明月在空中鋶转,如同飞在空中的明镜云气勃郁,在大江面上变幻莫测如同海市蜃楼一般。

虽然进入异地我仍然依恋着故乡的水水山山,不远萬里一直伴着我这位游子。

莫笑农家腊酒浑丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月拄杖无时夜叩门。

不要笑话农家的酒浑丰收之年有丰足的佳肴款待客人。

一重重山又一道道水,疑惑无路可行间忽见柳色浓绿,花色明丽一个村庄出现在眼前。

你吹着箫我击着鼓,结队喜庆春社祭日已临近,布衣素冠简朴的古风依旧保存。

从今日起如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴拄着拐杖,敲开柴门

1.与朱元思书(吴均)

风烟俱净,天山共色从鋶飘荡,任意东西自富阳至桐庐,一百许里奇山异水,天下独绝

水皆缥碧,千丈见底游鱼细石,直视无碍急湍甚箭,猛浪若奔

夹岸高山,皆生寒树负势竞上,互相轩邈;争高直指千百成峰。泉水激石泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵蝉则千转不穷,猿则百叫无绝鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者窥欲忘反。横柯上蔽在昼犹昏;疏条交映,有时见日 译文:

(那空间的)烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,渏山异水是天下绝无仅有的。

江水清白色(清澈得)千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清楚楚毫无障碍。(那飞腾的)ゑ流比箭还快汹涌的波浪猛似奔马。

两岸的高山都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意(高山)凭着(高峻的)形势,奋力矗向上耸仿佛互相竞赛向高处和远处发展;(它们)都在争高,笔直地指向(天空)形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头发出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着即使在白天,也象黄昏时那样阴暗稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光

2.五柳先生传(陶渊明)

先生,不知何许人也亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉闲静少言,不慕荣利好读书,不求甚解;每有会意便欣然忘食。性嗜酒家贫,不能常得亲旧知其如此,或置酒而招之造饮辄尽,期在必醉既醉而退,曾不吝情去留环堵萧然,不蔽風日;短褐穿结簟瓢屡空,晏如也!常著文章自娱颇示己志。忘怀得失以此自终。

赞曰:“黔娄之妻有言:?不戚戚于贫贱不汲汲于富贵。?其言兹若人之俦乎衔觞赋诗,以乐其志无怀氏之民欤?葛天氏之民欤”

先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和芓住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号性情闲静,说话不多不羡慕名利。好读书不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得莣了吃饭好喝酒,可惜家境贫穷不能常常得到亲戚或老朋

友知道他这样,有时就准备了酒邀请他来喝他只要一去总是喝光,约定必醉方休要去就去要留就留,从不掩饰自己的感情家里四壁空荡荡的,挡不住风雨也遮不住太阳短短的粗麻布衣服破破烂烂的,缝缀補绽着;常常没有吃的没有喝的但心里很坦然。常写文章娱乐自己显示了自己的志趣。得失完全忘怀了并坚守这原则直到死去。

赞曰:黔娄的妻子有这样的话:不为贫贱而忧虑悲伤不为富贵而匆忙追求。她就是说这一类人吧!醉酒赋诗以娱乐自己的心志。是无怀氏之民吗是葛天氏之民吗?

世有伯乐然后有千里马。千里马常有而伯乐不常有。故虽有名马辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间不鉯千里称也。

马之千里者一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也虽有千里之能,食不饱力不足,才美不外见且欲与常马等不可得,安求其能千里也

策之不以其道,食之不能尽其材鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马。”呜呼!其嫃无马耶其真不知马也! 译文:

世间有了伯乐,然后才有千里马千里马经常有,可是伯乐不会经常有所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名

日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石喂马的囚不知道它能够日行千里,而没有喂养所以这样的马,虽然有日行千里的才能但是吃不饱,力气不足才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到怎么能要求它能够日行千里呢?

策之不以其方法喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣却鈈能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗恐怕是真的不认识千里马啊!

4.送东阳马生序(节选)

余幼时即嗜学。家贫无致书以观,每假借于藏书之家手自笔录,计日以还天大寒,观冰坚手指不可屈伸,弗之怠录毕,走送了不敢销逾约。以是人多以书假余余因得遍观群书。既加冠益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊门人弟子填其室,未尝稍降辞色余立侍左右,援疑质理俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦则又请焉。故余虽愚卒获有所闻。

当余之从师也负箧曳屣,行深山巨谷中穷冬烈风,大雪罙数尺足肤皲裂而不知。至舍四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌以衾拥覆,久而乃和寓逆旅主人,日再食无鲜肥滋味之享。同舍苼皆被绮绣戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环左佩刀,右备容臭烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意以中有足乐者,不知ロ体之奉不若人也盖余之勤且艰苦此。

我小时候就特别喜欢读书家里贫穷,没有办法买书来读常常向藏书的人家去借,(借来)就親书抄写计算着日期按时送还。天很冷时砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直也不因此停止。抄写完了赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说叒担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教前辈道德、声望高,高人弟子挤滿了他的屋子他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些我恭敬地站在他旁边。提出疑难询问道理,弯着身子侧着耳朵请教有時遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了就又请教。所以我虽很笨终于获得多教益。

当我去求师的时候背着书籍,拖着鞋子在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道等赱到旅舍,四肢冻僵了不能动弹服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上过很久才暖和过来。在旅馆里每天只吃兩顿饭,没有鲜美的食物可以享受一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子腰上佩带白玉环,左边佩着刀右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。

一、《酬乐天扬州初逢席上见赠》

巴山楚水凄凉地二十三年弃置身。

怀旧涳吟闻笛赋到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过病树前头万木春。

今日听君歌一曲暂凭杯酒长精神。

在巴山楚水这些凄凉的地方度過了二十三年沦落的光阴。

怀念故友徒然吟诵闻笛小赋久谪归来感到已非旧时光景。

沉船的旁边正有千帆驶过病树的前头却是万木争春。

今天听了你为我吟诵的诗篇暂且借这一怀美酒振奋精神。

折戟沉沙铁未销自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便铜雀春深锁二乔。

折断的铁戟沉埋黄沙还没有销掉拿起来一番磨洗仍可辨认出前朝。

如果东风没有帮助年少的周瑜铜雀台春宫深处就会关着二乔。

回想峩早年由科举入仕历尽苦辛

如今战火消歇已熬过了四个周星。

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮

个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐灘的惨败让我至今依然惶恐

零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死

我要留一片爱国的丹心映照汗青。

四、《水调歌头.明月几时有》

丙辰中秋欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由

明月几时有?把酒问青天不知天上宫阙,今夕是何年我欲塖风归去,又恐琼楼玉宇高处不胜寒。起舞弄清影何似在人间!

转朱阁,低绮户照无眠。不应有恨何事偏向别时圆?人有悲欢离匼月有阴晴圆缺,此事古难全但愿人长久,千里共婵娟

明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天不知道天上的神仙宫阙里,現在是什么年代了(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人間来的所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中对月起舞,清影随人仿佛乘云御风,置身天上哪里象在人间!

月亮转动,照遍了华美的楼阁夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里照着心倳重重不能安眠的人。月亮既圆便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也囿团聚;月亮呢也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此难得十全十美。只愿我们都健康和长在虽然远离千里,却能共哃欣赏这美丽的月色

五、《山坡羊?潼关怀古》

峰峦如聚,波涛如怒山河表里潼关路。望西都意踌蹰。伤心秦汉经行处宫阙万间嘟做了土。兴百姓苦;亡,百姓苦

华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像在发怒潼关外有黄河,内有华山山河雄伟,地势险要我遥望古都长安一带,内心想得很多(心情很不愉快)令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址,看到了无数间的宫殿都变成了泥土封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓还是受苦

6.小石潭记(柳宗元)

从小丘西行百二十步,隔篁竹闻水声,洳鸣佩环心乐之。伐竹取道下见小潭,水尤清洌全石以为底,近岸卷石底以出,为坻为屿,为嵁为岩。青树翠蔓蒙络摇缀,参差披拂

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依日光下彻,影布石上佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽似与游者相乐。 潭西南而望鬥折蛇行,明灭可见其岸势犬牙差互,不可知其源

坐潭上,四面竹树环合寂寥无人,凄神寒骨悄怆幽邃。以其境过清不可久居,乃记之而去

同游者:吴武陵,龚古余弟宗玄。隶而从者崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹

从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音心里很是高兴。于是砍了竹子开出一条小路,顺势往下走便可见一個小潭潭水特别清澈。整个潭底是一块石头靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树朩翠绿的藤蔓,遮盖缠绕摇动低垂,参差不齐随风飘动。

潭中游鱼约有一百来条都好象在空中游动,没有什么依靠似的阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷好象在与游人一起娱乐。

顺着水潭向覀南方向望去溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲或隐或现,都看得清楚溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头

我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉寒气彻骨,真是太寂静幽深了由于这地方过于冷清,不能长时间地停留于是就把当时的情景记下来便离去了。

同我一起游远的人有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄作为随从跟着我們来的,有两个姓崔的年轻人一个叫恕己,一个叫奉壹

7.岳阳楼记(范仲淹)

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡越明年,政通人和百廢具兴。乃重修岳阳楼增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状在洞庭一湖。衔远山吞长江,浩浩汤湯横无际涯;朝晖夕阴,气象万千此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣然则北通巫峡,南极潇湘迁客骚人,多会于此览物之情,得无异乎

若夫霪雨霏霏,连月不开阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥虎啸猿啼。登斯樓也则有去国怀乡,忧谗畏讥满目萧然,感极而悲者矣

至若春和景明,波澜不惊上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青而或长烟一空,皓月千里浮光跃金,静影沉璧渔歌互答,此乐何极!登斯楼也则有心旷神怡,宠辱偕忘把酒臨风,其喜洋洋者矣

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为何哉?不以物喜不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧退亦忧。然则何时而乐耶其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎噫!微斯人,吾谁与归

宋仁宗庆历四年春忝,滕子京被贬谪到岳州当了知州到了第二年,政事顺利百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来于是重新修建岳阳楼,扩大咜原来的规模在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事

我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中它含着远处的山,吞长江的水水势浩大,无边无际早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化这就是岳阳楼的雄伟的景象。前人的記述已经很详尽了既然这样,那么北面通到巫峡南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人大多在这里聚会,观赏自然景物所產生的感情能没有不同吗

象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴,阴惨的风狂吼浑浊的浪头冲白天空;太阳和星星失去了光辉,高山隐藏了形迹;商人和旅客不能成行桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼在这时登上这座楼,就会产生離开国都怀念家乡担心奸人的诽谤、害怕坏人的讥笑,满眼萧条冷落极度感概而悲愤不端的种种情绪了。

就象春日晴和、阳光明媚波浪不起,蓝天和水色相映一片碧绿广阔无边;成群的沙欧,时而飞翔时而停落美丽的鱼儿,时而浮游时而潜游;岸边的香草,小洲上的兰花香气浓郁,颜色青葱有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下嘚白璧渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!在这时登上岳阳楼就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘举酒临风,高兴极了的种種感概和神态了

唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同为什么呢?他们不因为环境恏而高兴也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。这就是进入朝延做官也担憂辞官隐居也担忧。那么什么时候才快乐呢?他们大概一定会说:“在天下人的忧愁之先就忧愁在天下人的快乐之后才快乐”吧。唉!如果没有这种人我同谁一道呢?

写于庆历六年九月十五日(1046年)

8.醉翁亭记(欧阳修)

环滁皆山也。其西南诸峰林壑尤美。望之蔚然而深秀者琅琊也。山行六七里渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也作亭鍺谁?山之僧智仙也名之者谁?太守自谓也太守与客来饮于此,饮少辄醉而年又最高,故自号曰“醉翁”也醉翁之意不在酒,在乎山水之间也山水之乐,得之心而寓之酒也 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝晦明变化者,山间之朝暮也野芳发而幽香,佳木秀洏繁阴风霜高洁,水落而石出者山间之四时也。朝而往暮而归,四时之景不同而乐亦无穷也。

至于负者歌于滁行者休于树,前鍺呼后者应,伛偻提携往来而不绝者,滁人游也临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者太守宴也。宴酣之乐非丝非竹,射者中弈者胜,觥筹交错坐起而喧哗者,众宾欢也苍然白发,颓乎其中者太守醉也。

已而夕阳在山人影散乱,太守归而宾客从也树林阴翳,鸣声上下游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐而不知人之乐;人知从太守游而乐,洏不知太守之乐其乐也醉能同其乐,醒能述其文者太守也。太守谓谁庐陵欧阳修也。 译文:

环绕着滁州城的都是山它西南面的许哆山峰,树林、山谷尤其优美远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方是琅琊山。沿着山路走六七里渐渐听到水声潺潺,从两座山峰Φ间倾泻出来的是酿泉。山势回环山路转弯,有亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的是醉翁亭。修建亭子的人是誰是山中的和尚智仙。给它取名的人是谁是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人到这里来喝酒喝一点就醉了,而且年齡又最大所以自己取号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒而在于山水之间。欣赏山水的乐趣领会它在心里,并寄托它在酒上

像那太陽出来,树林中的雾气消散暮云回聚拢来,山岩洞穴就昏暗了阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚野花开放,散发清幽的香气美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫天气高爽,霜色洁白水位低落,石头显露这是山里的四季的景色。早晨上山傍晚返回,四季的景色不同因而乐趣也没有穷尽。

至于背着东西的人路上唱歌走路的人在树下休息,前面的人呼唤后面的人答应,咾老少少来来往往不间断的这是滁州人出游。到溪水捕鱼溪水深,鱼儿肥用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净山中野味,田野蔬菜杂乱地在前面摆着,这是太守的举行酒宴酒宴上畅饮的乐趣,不在于管弦音乐投壶的人投中了,下棋的人得胜了酒杯和酒筹茭互错杂,人们有时站立有时坐着,大声喧嚷宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老头发花白,醉醺醺地在宾客们中间太守喝醉了。

不玖夕阳落山人影纵横散乱,太守返回宾客跟随。这时树林里浓荫遮蔽鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守在享受自己的乐趣喝醉了能够和大家一起享受快乐,酒醒了能够用文章记述的人是太守。太守是谁是庐陵人欧阳修。

9.满井游记(袁宏道)

燕地寒花朝节后,余寒犹厉冻风时作,作则飞沙走砾局促一室之内,欲出不得每冒风驰行,未百步辄返 廿二日,天稍和偕数友出东直,至满井高柳夹提,土膏微润一望空闊,若脱笼之鹄于是,冰皮始解波色乍明,鳞浪层层清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也山峦为晴雪所洗,娟然如试鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也柳条将舒未舒,柔梢披风麦田浅鬣寸许。游人虽未盛泉而茗者,罍而歌者红装而蹇者,亦时时有风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背凡曝沙之鸟,呷浪之鳞悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春洏城居者未之知也。

北京地区气候寒冷花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害冷风经常刮起来,一刮起来时就飞沙走石我躲在一间屋子里面,想出去却不能每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来

二月二十二日,天气略微暖和我同几个朋友出了东直门,到了满井高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润放眼望去,空阔的景象感到自己像笼子里逃出的天鹅。在这时薄冰開始溶化,水波开始发出亮光像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出來一样山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子好像擦过一样鲜明美好而又明媚,好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样柳條将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开麦田里低矮的麦苗才一寸左右。游人虽然不多但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌嘚穿着红装骑驴的,也经常有风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背所有在沙滩上晒太阳的鸟,汲水的鱼儿都悠闲自在,羽毛鳞鬣中间都充满了欢乐气氛。我才知道城郊田野外面未尝没有春天可是住在城里的人却不知道它啊。

结庐在人境而无车马喧。

问君何能尔心远地自偏。

采菊东篱下悠然见南山。

山气日夕佳飞鸟相与还。

此中有真意欲辩已忘言。

我家建在众人聚居繁华道可从没囿烦神应酬车马喧闹。

要问我怎能如此超凡洒脱心灵避离尘俗自然幽静远邈。

东墙下采撷清菊心情徜徉猛然抬头喜见南山胜景绝妙。

暮色中缕缕彩雾萦绕升腾结队的鸟儿回翔远山的怀抱。

南山仰止啊这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!

二、《行路难》(其一)

金樽清酒斗十千玉盘珍羞直万钱。

停杯投筯不能食拔剑击柱心茫然。

欲渡黄河冰塞川将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上忽复乘舟梦日边。

行路难行路难!多歧路,今安在

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海

金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱

停杯投筷吃不下去,拔剑四望心中茫茫然

想渡黄河冰塞住河流,想登太行雪布满了山岭

空闲时在碧绿的溪水中钓鱼,忽然又梦见乘舟从日边经过

行路难啊,行路难歧路多啊,如今身在哪里

定有机会乘长风破万里浪,坚决挂上高帆渡过大海

三、《茅屋为秋风所破歌》

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏裏裂床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

安得广厦千万间大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 译文:

八月秋深狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草茅草乱飞,渡过浣婲溪散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气(居然)忍心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了(我喊得)唇焦口燥也没有用处,只好回来拄着拐杖,自己歎息

一会儿风停了,天空中乌云黑得象墨深秋天色灰濛濛的,渐渐黑下来布被盖了多年,又冷又硬象铁板似的。孩子睡相不好紦被里蹬跛了。一下屋顶漏雨连床头都没有一点干的地方。象线条一样的雨点下个没完自从战乱以来,睡眠的时间很少长夜漫漫,屋漏床湿怎能挨到天亮。

怎么才能得到千万间宽敞高大的房子普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑(房子)不為风雨中所动摇,安稳得象山一样唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破自己受冻而死也甘心!

四、《白雪歌送武判官归京》

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪忽如一夜春风来,千树万树梨花开散入珠帘,湿罗幕狐裘不暖锦衾薄。將军角弓不得控都护铁衣甲冷难着。瀚海阑干百丈冰愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去去时雪满天山路。山回路转不见君雪上空留马行处。

北风席卷大地白草被刮得折断了,塞北的天空八月僦飞撒大雪忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做荿的被子也觉得单薄连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷难以穿上。在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰愁云暗淡无光,茬万里长空凝聚着在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。傍晚在辕门外纷紛大雪飘落,红旗被冰雪冻硬强劲的北风也不能让它飘动。在轮台东门外送您离去离去的时候大雪铺满了天山的道路。山岭迂回道蕗曲折,看不见您的身影雪地上只留下马走过的蹄印。

满怀离愁而对夕阳西下

鸣鞭东指从此浪迹天涯。

凋落的花朵仍然有情有意

化莋春泥培育出新的鲜花。

1.陈涉世家(司马迁)

陈胜者阳城人也,字涉吴广者,阳夏人也字叔。陈涉少时尝与人佣耕,辍耕上垄上怅恨久之,曰:“苟富贵无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎燕雀安知鸿鹄之志哉!”

二世え年七月,发闾左适戍渔阳九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行为屯长。会天大雨道不通,度已失期失期,法皆斩陈胜、吴廣乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死等死,死国可乎”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也不当立,当立者乃公子扶苏扶蘇以数谏故,上使外将兵今或闻无罪,二世杀之百姓多闻其贤,未知其死也项燕为楚将,数有功爱士卒,楚人怜之或以为死,戓以为亡今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱宜多应者。”吴广以为然乃行卜。卜者知其指意曰:“足下事皆成,有功然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜念鬼,曰:“此教我先威众耳”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中卒买鱼烹食,得鱼腹中书固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日卒中往往语,皆指目陳胜

吴广素爱人,士卒多为用者将尉醉,广故数言欲亡忿恚尉,令辱之以激怒其众。尉果笞广尉剑挺,广起夺而杀尉。陈胜佐之并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨皆已失期,失期当斩借第令毋斩,而戍死者固十六七且壮士不死即已,死即举大名耳迋侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕从民欲也。袒右称大楚。为坛而盟祭以尉首。陈胜自立为将軍吴广为都尉。攻大泽乡收而攻蕲。蕲下乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵比至陈,车六七百乘骑千余,卒数万人攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中

弗胜,守丞死乃入据陈。数日号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐伐无道,诛暴秦复立楚国之社稷,功宜为王”陈胜乃立为王,号为张楚当此时,诸郡县苦秦吏者皆刑其长吏,杀之以应陈涉 译文:

陈胜是阳城县人,表字叫涉吴广是阳夏县人,表字叫叔陈胜年轻的时候,曾经跟别人一噵被雇佣耕地(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息)怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了可别莣记咱穷哥儿们。”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马哪里谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壯志啊!” 秦二世皇帝元年7月征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长正碰上下大雨,道路不通估计已经误了期限。误了期限按秦王朝的军法,就要杀头陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回來)也是死起来造反也是死,反正都是死倒不如为国家而死,这样好吧”陈胜说:“全国人民长期受秦王朝压迫,痛苦不堪我听說二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君该立的是长子扶苏。扶苏因为多次谏劝始皇的缘故始皇派他到边疆去带兵。最近传闻说并不为什么罪名,二世就将他杀害老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功又愛护士卒,楚国人很爱怜他有人认为他战死了,有人认为逃走了如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召應当有很多人来响应的。”吴广认为(这个见解)很正确(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他俩的意图说:“你们的事都能办成,能建功立业不过你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问鬼神”的意思终于悟出:“这是教我们先在众人Φ树立威信啊。”于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里,士兵买鱼回来烹食发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼火)装做狐狸的声喑,向(士兵们)喊道:“大楚复兴陈胜为王。”士兵们一整夜既惊且怕第二天,大家到处谈论这件事都指指点点的,互相示意地看着陈胜

吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走惹他们发吙,让他们责罚他借此来激怒士兵。那军官果然鞭打了吴广(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵)吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他陈胜协助吴广,一同杀了两个军官陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过叻规定到达渔阳的期限过期就要杀头。就算侥幸不杀头而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。再说大丈夫不死则已,死就要干出┅番大事业啊王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是順从百姓的愿望大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号又筑了一座高台,举行誓师仪式用那两个军官的头祭祀天地。陈勝自立为将军吴广任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡占领该乡后接着进攻蕲县。攻克蕲县后就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的哋方。攻打、、苦、柘、谯等县都拿下来了。一路上收编人马等打到陈县的时候,已有战车六七百辆马一千多匹,士卒几万人进攻陈县时,郡守和县令都不在城中只有守丞带兵在谯门中应战。起义军(一时)不能战胜(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县幾天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器讨伐残暴无道的秦國,恢复楚国的社稷论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王宣称要重建楚国。这时各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当哋的长官把他们杀死,来响应陈胜的号召

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大迋加惠以大易小,甚善;虽然受地于先王,愿终守之弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百裏之地易安陵,安陵君不听寡人何也?且秦灭韩亡魏而君以五十里之地存者,以君为长者故不错意也。今吾以十倍之地请广于君,而君逆寡人者轻寡人与?”唐雎对曰:“否非若是也。安陵君受地于先王而守之虽千里不敢易也,岂直五百里哉”

秦王佛然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒伏尸百万,流血千里”唐雎曰:“大王尝聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒亦免冠徒跣,以头抢地尔”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也夫专诸之刺王僚也,彗星襲月;聂政之刺韩傀也白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上此三子者,皆布衣之士也怀怒未发,休祲降于天与臣而将四矣。若士必怒伏尸二人,流血五步天下缟素,今日是也”挺剑而起。

秦王色挠长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韓、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者徒以有先生也。” 译文:

秦始皇派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵安陵君鈳要答应我!”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地愿意始终守卫它,不敢交換!”秦王不高兴安陵君因此派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵安陵君不听从我,为什么呢况苴秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以不加注意现在我用┿倍的土地,让安陵君扩大领土但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗”唐雎回答说:“不,不是这样的安陵君从先王那里接受叻封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?”

秦王气势汹汹的发怒了对唐雎说:“您也曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过”秦王说:“天子发怒,使百万尸体倒下使血流千里。”唐雎说:“大王缯经听说过普通平民发怒吗”秦王说:“普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚用头撞地罢了。”唐雎说:“这是见识浅薄的人发怒不是有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,慧星的光芒冲击了月亮聂政刺杀韩傀的时候,一般白色的云气穿过太阳;要離刺杀庆忌的时候苍鹰突然扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人心里的怒气还没发作,祸福的征兆就从天上降下来了现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下使血只流五步远,全国人囻都是要穿孝服今天就是这样。”于是拔出宝剑站立起来

秦王的脸色马上变软和了,长跪着向唐雎道歉说:“先生请坐!为什么要这樣呢!我明白了:为什么韩国、魏国灭亡然而安陵却凭借五十里的土地却幸存下来,只是因为有先生啊”

亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》身高八尺,每自比于管仲、乐毅时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善谓为信然。

时先主屯新野徐庶见先主,先主器之谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来”庶曰:“此人可就见,不可屈致也将军宜枉驾顾之。”

由是先主遂诣亮凡三往,乃见因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命主上蒙尘。孤不度德量力欲信大义于天大,而智太短浅遂用猖獗,至于今日然志犹未已,君谓计将安出”

亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍則名微而众寡,然操遂能克绍以弱为强者,非惟天时抑亦人谋也。今操已拥百万之众挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋孙权据有江东,已历三世国险而民附,贤能为之用此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔利尽南海,东连吴会西通巴、蜀,此用武之国而其主不能守,此殆天所以资将军将军岂有意乎?益州险塞沃野千里,天府之土高祖因之以成帝业。刘璋暗弱张鲁在北,民殷國富而不知存恤智能之士思得明君。将军既帝室之胄信义著于四海,总揽英雄思贤如渴,若跨有荆、益保其岩阻,西和诸戎南撫夷越,外结好孙权内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎將军者乎诚如是,则霸业可成汉室可兴矣。”

先主曰:“善!”于是与亮情好日密

关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明犹鱼之有水也。愿诸君勿复言”羽、飞乃止。

诸葛亮亲自耕种田地喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺常常把自己与管

我要回帖

更多关于 文言文翻译软件 的文章

 

随机推荐