谁能把这段禹卫书法行书能商用吗翻译出来

康生这幅行书谁能翻译下?实在看不懂!谢谢了!? - 知乎32被浏览<strong class="NumberBoard-itemValue" title="分享邀请回答zhuanlan.zhihu.com/xueshufa----------------------------------------------------------------------------这是件草书临摹作品。临的是书谱中的一段:君子立身,务修其本.杨雄谓诗赋小道,壮夫不为,况复溺思毫厘,沦精翰墨者也?这是《书谱》原帖中的这一段:(第一条横线下面到第二条横线上面)结合康生先生这件作品我们可以得出以下几个信息:一、初学书法时,临摹古人的作品要尽量临得像,从而可以更好地传达原作信息、掌握原帖的技法;在有一定累积之后,临摹古人的作品时,到底将原作还原到什么程度,这个度可由我们自己掌握,从百分之九十九像到百分之一像,期间跨度很大,自由度很高。临得不像也可以是一种成功、有效的临摹,“以假乱真”不再是临摹的唯一标准。但是,这种“不像”是在思考和取舍后的主观选择,而非被动的结果——康生在临摹《书谱》时保持自己的用笔方式,同时借鉴原帖的结构,最终临得不像;我在临摹《书谱》时由于观察力和手上功夫的不足,最终临得也不像——表面上同为“不像”,实质完全不同。二、对于书法家来说,保持“作品意识”十分重要,临摹不一定就是练习的废纸,临摹也可以是一件完整的作品,(理论上讲)只要具备以下两点——1、完整的内容:君子立身,务修其本.杨雄谓诗赋小道,壮夫不为,况复溺思毫厘,沦精翰墨者也?这是表意清晰的、句式完整的一句话。2、完整的作品形式:正文、落款、印章,该有的都有。三、相较于正书,草书在书写时可以更加自由挥洒,但是在草法上要保持严谨的态度。这是康生先生临的“本”字:这是书谱原帖中的:“本”:我认为康生先生这个字临得不像“本”,更像“书”,以下是书法字典中的查询结果:搜索“本”的草书:搜索“书”的草书:因此我认为康生先生这个“本”的草法是存在一点点问题的。-----------------------------------------以上三点信息,对于学习书法的我们来说都是很值得思考的。与诸君共勉。感谢邀请。595 条评论分享收藏感谢收起谁能翻译一下图里面的字_书法吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:559,527贴子:
谁能翻译一下图里面的字收藏
有没有人知道
日出东方照九州
江山万里遍地红
三楼棒棒哒
狗屁不通的“对联”。
词性不相对,横批“江“字和下联“江”字还重复。
对联有暇疵,但字不错,高手在民间。
门上还俩福字儿
三楼还有两个福字喝中国邮政
登录百度帐号&#xe621; 上传我的文档
&#xe602; 下载
&#xe60c; 收藏
粉丝量:26
文档分享,如有文档存在侵权行为请告知,经核实将予以删除.。
&#xe602; 下载此文档
正在努力加载中...
《名家讲书法》碑帖专题汉英翻译实践报告
下载积分:2350
内容提示:《名家讲书法》碑帖专题汉英翻译实践报告
文档格式:PDF|
浏览次数:1|
上传日期: 11:57:28|
文档星级:&#xe60b;&#xe60b;&#xe60b;&#xe60b;&#xe60b;
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
&#xe71b; 2350 积分
&#xe602;下载此文档
该用户还上传了这些文档
《名家讲书法》碑帖专题汉英翻译实践报告
关注微信公众号谁能翻译一下这副对联吗?繁体字加行书看不懂啊_百度知道
谁能翻译一下这副对联吗?繁体字加行书看不懂啊
我有更好的答案
数不尽春光门前绿树阶前玉树看将来气象千里青云万里晴云请采纳!
采纳率:81%
来自团队:
数不尽春光门前绿树阶乖玉树、
看将来气象千里青云万里晴空!?
上联:数不尽春光门前绿树阶前玉树下联:看将来气象千里青云万里晴云
  数不尽春光门前绿树阶前玉树 & & &&看将来气象千里青云万里晴空
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
繁体字的相关知识
&#xe675;换一换
回答问题,赢新手礼包&#xe6b9;
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

我要回帖

更多关于 能字行书 的文章

 

随机推荐