道路以目的典故原文是什么时期

「道路以目的典故原文」出自《國语-召公谏厉王止谤》厉王虐国人谤王,召公告曰:「民不堪命矣!」王怒得卫巫,使监谤者以告,则杀之国人莫敢言,道路以目的典故原文

话说周朝传到第十位的暴君(姬胡),他把山川林泽全部收为己有使人民断了生计,又加重税负致民不聊生人民都在罵他,甚至引起骚乱

大臣召公就力劝:「人民已经无法忍受大王的政命了!」厉王听了生气万分,就更加严厉统治派宠信卫巫监视人囻,发现批评朝政及厉王者杀头城内郊外遍布尸体,整个国家变得非常恐怖人人自危。

大家都怕被密告杀害因此百姓都不敢再骂厉迋,甚至在道路上也不敢随便说话只敢以眼睛表达意思,这就是「道路以目的典故原文」的历史典故

于是,召公再劝:「杀人虽能堵住民口但此后虽然没人敢再批评朝政及大王,却堵不住民心怨气啊」

果真三年后,人民造反攻入王宫厉王仓促逃命到彘,太子(姬靖)只好避难召公府却被愤怒的群众团团围住,召公不得已逼儿子穿上太子衣服硬推假太子到府外被打死,才平息了这场暴动

召公含悲隐藏真相与大臣们共商收拾国家残局,最后由召公与诸侯一起执政来治理国家历史称这暂无国君的时期为「共和时期」。

十四年后厲王死太子才敢公开身分即位为,政治清明故历史称为「宣王中兴」无愧召公儿子的牺牲。

发布者:saigege本文摘自网络,如涉及版权请告知我们对文中观点保持中立、交流之目的。

注释:旧时比喻有冤狱

出处:唐 张说《狱箴》:“匹夫结愤,六月飞霜”

典故:战国时期,燕昭王姬平请齐国的邹衍等贤人来帮助治理国家燕国的部分人对邹衍不滿,在燕王面前进谗言让邹衍蒙冤入狱,当时正值盛夏六月天降大风雪。燕王意识到邹衍的冤屈就释放了他。

例句:明·程登吉《幼学琼林》第一卷:“齐妇含冤三年不雨;邹衍下狱,六月飞霜”

“道路以目的典故原文”这个成語原意是人们在路上相遇;只是相互看看;心里有怒怨;可什么话也不敢说形容反动统治暴虐;社会上没有言论自由。

“道路以目的典故原文”这个成语出自《国语·周语上》,原文说:“厉王虐;国人谤王;邵公告曰:‘民不堪命矣。’王怒;得卫巫;使监谤者;以告;则杀之更多国人莫敢言;道路以目的典故原文。”

周厉王统治周朝时把平民赖以谋生的许多行业改归王室所有,一时间民生困苦民怨沸腾

厉王不听劝谏却采用特务手段对付人民,他派人去卫国(河南淇县)请了很多巫师在首都镐京(陕西西安以西)川流不息地巡回夶街小巷,偷听人们的谈话凡经他们指认为反叛或诽谤的人,即行下狱处决

不久,镐京再也听不到批评厉王的声音后来人们索性连話都不说,亲戚朋友在路上见了面也只敢用眼睛示意(道路以目的典故原文)来表示对厉王的不满厉王大喜说:“怎么样,我终于使诽謗停止了”他的大臣召公劝诫说:“这样堵住人民的嘴,就像堵住了一条河河一旦决口,要造成灭顶之灾;人民的嘴被堵住了带来嘚危害远甚于河水。治水要采用疏导的办法治民要让天下人畅所欲言,然后采纳其中好的建议这样,天子处理国政就少差错了”厉迋不听劝告,仍然一意孤行实行暴政。举国上下都是敢怒不敢言

三年后(公元前842年),平民们最终不堪忍受自发地组合起来攻入王宫,紦暴君放逐到一个叫彘(今属山西)的地方

我要回帖

更多关于 道路以目的典故原文 的文章

 

随机推荐