寒悲雨寒夜悲剧的原因作是谁

锁麟囊的唱词赏析_百度知道《钗头凤》----唐婉:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独倚斜栏。难!难!难什么意思?
《钗头凤》----唐婉:世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独倚斜栏。难!难!难什么意思?
不区分大小写
唐婉《钗头凤》赏析
钗头凤——[宋] 唐婉&
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难!&&&&&人成各,今非昨,病魔常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
&&&钗头凤:词牌名。
&&&唐琬:原是陆游的妻子,后因陆母反对而分开。陆游独游沈园,无意中遇到唐琬和丈夫赵士程,不由感慨万分,写下了著名的《钗头凤》一词。唐琬看后,失声痛哭,回家后也写下了这一首《钗头凤》,不久就郁郁而终了。他们二人大概是“有缘无分”最典型的例子了。
&&& 笺(jiān):写,诉说。
&&& 角声寒,夜阑珊:角声凄寒,长夜将尽。寒,凄婉幽怨。阑珊,将尽是的夜空。
【古诗今译】
&&&在这世态人情原本就淡薄的黄昏,无情的暮雨偏偏又摧残着柔弱的残花, 这情景教人不禁心生忧伤。早晨起来,暮春的风吹干了昨夜的泪痕,
有心思把那些烦乱忧伤的心绪整理一下记下来,可是又怎么也静不下心来,只好一个人倚着栏杆,自己对自己默默地诉说。在这世情淡薄,人情险恶的境遇中生存,实在太难啦!
&&&如今已是咫尺天涯,物是人非,心孤影只,身体也大不如前,沉重的病魔就像秋千上长长的绳索一样整日缠磨着我。天快要亮了,号角声从远处传来,凄婉,幽怨,心中顿生寒意,我也很快就像这夜一样了吧?害怕别人询问,一直以来都是忍着泪水,强颜欢笑。有心想把这悲伤,这思念,还有这病痛统统都隐藏在心底,可是,究竟又能瞒得过谁呢?
&&&唐婉,字蕙仙,生卒年月不详。唐婉是陆游的表妹,陆游娘舅唐诚的女儿,自幼文静灵秀,才华出众。陆家曾以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家订亲。陆游二十岁与唐婉结婚。不料唐婉的才华与陆母的不“女子无才便是德”的封建礼教思想相悖,后陆母以唐婉耽误其儿子的前程为由,遂命陆游休了唐婉。陆游曾另筑别院安置唐婉,其母察觉后,命陆游另娶一位温顺本分的王氏女为妻。唐婉而后由家人作主嫁给了皇家后裔同郡士人赵士程。绍兴二十年,即公元1155年,礼部会试失利后陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐琬,两个人都非常难过。陆游在感伤之际,在沈园墙壁上题了一首《钗头凤·红酥手》词。次年,唐婉再次来到沈园看了陆游的题词,不由感慨万千,于是和了这首《钗头凤·世情薄》,之后不久便抑郁而死。
&&&词人作品中述说了被休以来身体和心灵上所遭受的极度痛苦,表达了对封建礼教的深恶痛绝,揭露了封建礼教残酷的害人的本质。
唐琬是我国历史上常被人们提起的美丽多情的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和,实为人间美满姻缘。遗憾的是身为婆婆(也是亲姑姑)的陆母对这位有才华的儿媳总是看不顺眼,硬要逼着陆游把相亲相爱的她给休了。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度,把唐琬置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,终于把这对有情人彻底拆散了。唐琬后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐琬征得赵某同意后,派人给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,在沈园的墙壁上写下了著名的《钗头凤·红酥手》以致意。唐琬则以此词相答。词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教支配下的世故人情的愤恨之情。“世情”所以“薄”,“人情”所以
“恶”,皆因“情”受到封建礼教的干预与扼杀。《礼记·内则》云:“
子甚宜其妻,父母不悦,出。”陆母就是根据这一条礼法,把一对好端端的恩爱夫妻拆散了。用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力。作者对于封建礼教的深恶痛绝之情,也借此两字得到了充分的宣泄。“雨送黄昏花易落”,采用象征的手法,暗喻自己备受摧残的悲惨处境。阴雨黄昏时的花,原是陆游词中爱用的意象。其《卜算子·咏梅》云:“已是黄昏独自愁,更着风和雨”。陆游曾借以自况。唐琬把这一意象吸入己作,不仅有自悲自悼之意,而且还说明了她与陆游心心相印,息息相通。“晓风干,泪痕残”,写内心的痛苦,极为深切动人。被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。这是多么的痛心啊!以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐琬的独创。“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。“难、难、难!”均为独语之词。由此可见,她终于没有这样做。只因封建礼教的残酷不仁。这一叠声的“难”字,由千种愁恨,万种委屈合并而成,因此似简实繁,以少总多,既上承开篇两句而来,以表现出处此衰薄之世做人之难,做女人之更难;又开启下文,以表现出做一个被休以后再嫁的女人之尤其难。
“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,这三句艺术概括力极强。“人成各”是就空间角度而言的。作者从陆游与自己两方面设想:自己在横遭离异之后固然感到孤独,而深深爱着自己的陆游不也感到形单影只吗?“今非昨”是就时间角度而言的。其间包含着多重不幸。从昨日的美满婚烟到今天的两地相思,从昨日的被迫离异到今天的被迫改嫁,这是多么不幸!但不幸的事儿还在继续:“病魔常似秋千索。”这也是“今非昨”的不幸。更为不幸的是,改嫁以后,竟连悲哀和流泪的自由也丧失殆尽,只能在晚上暗自伤心。“角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢”四句,具体倾诉出了这种苦境。“寒”字状角声之凄凉怨慕,“阑珊”状长夜之将尽。这是彻夜难眠的人方能感受得如此之真切。大凡长夜失眠,愈近天明,心情愈感烦躁,而本词中的女主人公不仅无暇烦躁,反而还要咽下泪水,强颜欢笑。其心境之苦痛可想而知。结句以三个“瞒”字作结,再次与开头相呼应。既然可恶的封建礼教不允许纯洁高尚的爱情存在,那就把它珍藏在心底吧!因此愈瞒,愈能见出她对陆游的一往情深和矢志不渝的忠诚。
与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、现在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐琬则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。因此,本词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。
看上去怪伤感的
唐婉是陆游的表妹也是妻子,这个钗头凤是他们离婚后唐婉写的,她是先看了陆游的《钗头凤》。他们是被陆游的母亲逼着离婚的,就像《孔雀东南飞》里的差不多。陆游先写了《钗头凤》原文如下:红酥手,黄藤酒。满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离 索,错,错,错!春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫!
是诗句解释 还是背后的故事
世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤. 晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤; 和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到. 你能听到吗? 想忘记以前的美好时光,难; 能和远方的你互通音信,倾诉心事,难; 在这个世情薄,人情恶的 境遇中生存,更是难上加难!
略懂社热议
等待您来回答
中国文学领域专家
&SOGOU - 京ICP证050897号更多公众号:gu-feng-1314主要传播古风文化,包括古风诗词签赏,古风美图展览,古风句子美文欣赏,古风视频集锦以及古风歌曲推举等方面。喜欢古风的朋友欢迎加关注哦!此生爱于古风,在风花雪月里暮守白发。此生迷于古风,在江南烟雨里泪落痴傻。此生葬于古风,在三千烟火里兴亡一刹。最新文章相关推荐对这篇文章不满意?您可以继续搜索:百度:搜狗:感谢您阅读寂兮寂兮,别梦幽寒,悲兮悲兮,夜弦何欢,本文可能来自网络,如果侵犯了您的相关权益,请联系管理员。QQ:关于《雨》的诗句。 悲一点_百度知道寒食雨二首_百度百科
寒食雨二首
《寒食雨二首》是北宋文学家创作的组诗作品。第一首诗描写淫雨、海棠之景,把思想情感形象化,以抒发贬徒身世之情。第二首诗除展现宋代寒食的节令风俗外,更将寒食节雨、寒食节独特的文化意象和人文精神,与东坡的身世遭遇紧密结合。这两首诗反映作者谪居黄州时痛苦、压抑甚至是绝望的心理状态,表达了他的人生中现实与理想之间激烈的矛盾冲突。
寒食雨二首作品原文
寒食雨二首⑴
自我来黄州,已过三寒食。
年年欲惜春,春去不容惜。
今年又苦雨,两月秋萧瑟⑵。
卧闻海棠花,泥污燕脂雪⑶。
暗中偷负去,夜半真有力⑷。
何殊病少年⑸,病起头已白。
春江欲入户,雨势来不已⑹。
小屋如渔舟,濛濛水云里⑺。
空庖煮寒菜⑻,破灶烧湿苇。
那知是寒食,但见乌衔纸⑼。
君门深九重⑽,坟墓在万里⑾。
也拟哭途穷⑿,死灰吹不起⒀。[1]
寒食雨二首注释译文
寒食雨二首词句注释
⑴:旧历清明节的前一天,是寒食节。
⑵“两月”句:言两月来雨多春寒,萧瑟如秋。
⑶胭脂雪:指海棠花瓣。
⑷“暗中”两句:《·大宗师》:“藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然夜半有力者负之而走,昧者不知也。”这里用以喻海棠花谢,象是有力者夜半暗中负去。
⑸何殊:何异。
⑹不已:一作“未已”。
⑺濛濛(méng):雨迷茫的样子。
⑻庖(páo):厨房。寒菜:原特指冬季之菜,此系泛指。
⑼“那知”二句:是说见乌衔纸才知道今天是寒食节日。见,一作“感”。
⑽“君门”句:《》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”注曰:“君门深邃,不可至也。”九重,指宫禁,极言其深远。
⑾“坟墓”句:谓诗人祖坟在四川眉山,距黄州有万里之遥,欲吊不能。
⑿“也拟”句:晋每走到一条路的尽头,就感慨的哭起来。这里隐言拟学阮籍途穷之哭。
⒀死灰:指上面“乌衔纸”的纸钱灰,隐用汉韩安国的话,《·韩长孺传》:“安国坐法抵罪,狱吏田甲辱安国,安国曰:‘死灰独不复燃乎?’田甲曰:‘燃则溺之!’”[1]
寒食雨二首白话译文
自从我来到黄州,已度过三个寒食时际。年年爱惜春光想将它挽留,春天自管自归去不容人惋惜。今年又苦于连连阴雨,绵延两个月气候萧瑟一如秋季。独卧在床听得雨打海棠,胭脂样花瓣像雪片凋落污泥。造物主把艳丽的海棠偷偷背去,夜半的雨真有神力。雨中海棠仿佛一位患病的少年,病愈时双鬓斑白已然老去。
春江暴涨仿佛要冲进门户,雨势凶猛袭来似乎没有穷已。我的小屋宛如一叶渔舟,笼罩在濛濛水云里。空空的厨房煮着些寒菜,潮湿的芦苇燃在破灶底。哪还知道这一天竟然是寒食,却看见乌鸦衔来烧剩的纸币。天子的宫门有九重,深远难以归去,祖上的坟茔遥隔万里不能吊祭。我只想学阮籍作穷途痛哭,心头却似死灰并不想重新燃起。[3]
寒食雨二首创作背景
这首诗作于五年(1082年)三月寒食节。东坡依然处境艰难,生活凄凉。心情孤郁。经过险恶的政治斗争和牢狱的折磨,东坡的个性收敛了许多。这两首诗充分表现了这种心境平和之后的无奈和绝望。[1]
寒食雨二首作品鉴赏
寒食雨二首文学赏析
第一首借寒食前后阴雨连绵、萧瑟如秋的景象,写出他悼惜芳春、悼惜年华似水的心情。诗人对海棠情有独钟,并多次在诗中借以自喻,其《》一诗中说:“陋邦何处得此花,无乃好事移西蜀?”且对自己与花“天涯流落俱可念”的共同命运,发出深深叹息。这首诗后段对海棠花谢的叹惋,也正是诗人自身命运的写照。他对横遭苦雨摧折而凋落的海棠,以“何殊病少年,病起头已白”的绝妙比喻,正是对自己横遭政治迫害、身心受到极大伤害的命运的借喻。
假如说前一首诗表现贬谪之悲还较含蓄,第二首则是长歌当哭,宣泄了诗人心头无限的积郁。诗中先描写雨势凶猛,长江暴涨,似欲冲入诗人居所。而风雨飘摇之中,诗人的小屋如一叶渔舟,飘荡于水云之间的状况“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇”二句,描写物质生活的极度匮乏与艰难,表现了诗人在黄州时常迫于饥寒的窘况。诗人从前在京师、杭州等地,每逢寒食佳节,曾经有过许多赏心乐事,如今却只有满目萧条、满目凄凉,他不由得悲极而发出“那知是寒食”的设问。寒食、清明又是祭祖、扫墓的日子,看见“乌衔纸”,诗人这才恍悟,当前确实正是寒食节令,这故作回旋的笔墨,突显了诗人痛定思痛的心情。诗人以直抒胸臆的手法明言君门九重欲归不能,亲人坟墓远隔万里欲祭不可,于是篇末说是要学阮籍穷途之哭,又反用韩安国典,表示对政治的冷淡和忧谗畏讥的心情。
在艺术特色上,《寒食雨二首》分别以人声韵与上声韵传达诗人苦闷的心境。通篇紧扣寒食节的主题。章法结构紧密,虚实相间。还以“空庖”、“寒菜”、“破灶”、“湿苇”等空寒物象,突现窘迫的物质生活;以“纸”、“坟墓”、“死灰”等死亡意象,渲染凄怆悲凉的基调,风格沉郁,显示出一种沉稳悲壮的人格力量。但是,作者即使在“春江欲入户”的艰苦环境中,仍不失那份天真的童心。大水都快淹进门了。他还在想象“小屋如渔舟,潆潆水云里”的那种乐趣。这正是东坡独特、可爱的地方。他很少作愁苦的呻吟,更不会无病呻吟,还时不时展现几分幽默感,如“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇”、小屋如渔舟,潆潆水云里”,几乎已经从忍受苦难升华为诙谐欣赏的态度了。
《载酒园诗话》说诗人“黄州诗尤多不羁”,认为此诗“最为沉痛”。黄州时期,苏轼写了不少旷远清超的诗词,但这首诗实在写出了他最为真实、沉痛的内心感情。诗人手书此二诗的真迹至今犹存,也可见其对此二诗的重视。[1]
寒食雨二首名家评价
汪韩师《苏诗选评笺释》:“起四句乃先极荒凉之境,移村落小景以作官舍,情况大可想矣。”[3]
《》:“与《郓州新堂二首》皆次首胜。”[4]
寒食雨二首作者简介
(年),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉祐年间(年)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追谥文忠。学识渊博,喜好奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡书传》、《东坡乐府》等。[5]
孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:121-122
陈迩冬 .苏东坡诗词选 :人民文学出版社,1982:55-56
王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:107-108
陈衍 著 曹旭 注.宋诗精华录:江西人民出版社,1984:74-75
霍松林.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:
企业信用信息

我要回帖

更多关于 兔死狐悲 唇忘齿寒 的文章

 

随机推荐