琅琊榜江左梅郎那首诗诗中有武楠楠我爱你

祖国,我爱你这首诗我以前看过,可现在的都不全.这首诗的开头是这样的:我爱你叮咚的驼铃……结尾是:是你给我的渴望插上了一双飞翔的翅膀.以前的那首诗的结尾不是这样的,给我个全文!我记得结尾不是:是你给我的渴望插上了一双飞翔的翅膀
ごs0406uかで
我爱你叮咚的驼铃 是它让丝绸之路源远流长我爱你嫩绿的草芽 是它覆盖了戈壁沙漠的荒凉我爱你乡间的牧笛 是它把五彩的音符撒向八方 我爱你都市的高楼 是它把人们的理想托向太阳 我爱你长江的碧波 是它把56个民族的心曲弹唱 我爱你黄河的波涛 是它把13亿人民哺育抚养 我爱你长城的雄伟 是它挺起了中华儿女的脊梁 我爱你巍巍的黄山 是它展现了祖国的秀美端庄 我爱你高原的旷达 是它袒露出炎黄子孙的豪放 我爱你蔗林的茂密 是它甜透了亿万人民的心房 我爱你开放的窗口 是它让文明的花朵争艳芬芳 我爱你改革的浪潮 是它把贫穷落后的帽子甩掉 我爱你\智慧的头脑 是它\领回了四大发明的\金奖 我爱你\勤劳的双手 是它\为现代化祖国\打扮梳妆 我爱你\伟大的旗帜 是它\代表了人民前进的\方向 我爱你\五色的风帆 是它\让世纪之船\鸣笛远航!祖国,我爱你 我爱你的\草青\木秀 我爱你的\鸟鸣\蛙唱 我爱你的\山山\水水 我爱你的\城城\乡乡 我爱你的\风花\雪月 你爱你的\丽日\艳阳 祖国,我爱你 是你\给了我生命 是你\给了我力量 是你\给我的渴望\插上了一双\飞翔的\翅膀是这个么 忽略斜线= =
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码世界上最遥远的距离那首诗到底谁写的?世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你.这是那首诗的第1段,一般人以为是泰戈尔之作,但翻其作未见,也有人说第1句出自张小娴,后面的是台湾学生接龙创作,不知道事实究竟如何.
凋零哥の鹀064
世界上最遥远的距离 ……
世界上最遥远的距离
世界上最遥远的距离
不是生与死
而是我就站在你面前
你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前
你却不知道我爱你
而是 明明知道彼此相爱
却不能在一起
世界上最遥远的距离
不是明明知道彼此相爱
却不能在一起
而是 明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你
世界上最遥远的距离
不是明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你
而是 用自己冷漠的心
对爱你的人
掘了一道无法跨越的沟渠
现在 这个世界 我觉得还有更遥远的距离
世界上最遥远的距离是我拉着你的手,
心里想的却是另外一个人.是我明明在虚情假意而你傻傻地以为我爱你.
眼睛看到的未必真实
要用心去感受 你才能拥有
世界上最遥远的距离
不是天各一方
而是我已说了很多
你却还是不明白
世界上最遥远的距离
不是我已说了很多
你却还是不明白
而是知道那就是爱
却只能单相思
世界上最遥远的距离
不是知道那就是爱
却只能单相思
而是相爱的彼此 在错误的时间相遇
世界上最遥远的距离
不是相爱的彼此 在错误的时间相遇
而是明明只是虚情假意
却傻傻地以为你爱我.
世界上最遥远的距离
不是明明只是虚情假意
却傻傻地以为你爱我.
而是当你终于懂得珍惜我
有一句话是:谎话被人说了一万遍就成真的了。
这首诗不是泰戈尔的。那些骂楼主的朋友]不知是不是你们没有文化还是楼主没有文化。我告诉你们关于这首诗的故事。
如果问一下网友,这首诗是谁写的,几乎众口一词:作者是泰戈尔。
但去查找泰戈尔的诗集,居然查不到这首诗。
据说有上百万的网友追捧这首诗。打开搜索网站GOOGLE,输入“世界上最遥远的距离”查询,让人大吃一惊:竟然出现了近20万个搜索结果,而输入“泰戈尔”只有2.49万个搜索结果。据不完全统计,《世界上最遥远的距离》的相关网页PAGEVIEW(页面浏览量)超过千万。随机将网页点开,发现这首诗及诗中句子以各种方式被引用着,有的将诗制作在个人主页上,有的给它配上音乐,有的衬上精美贴图,有的将诗设计成自己在BBS上发贴时的签名。个别网页还推出传递游戏,说将这首诗发给20个以上的网友,会心想事成,和自己相爱的人成为眷属……这首关于暗恋的哀婉诗歌感动的读者不下百万。
现在,这首诗也有了商业价值,唱片公司、广告公司、电视节目都开始引用,相关的电视剧也已经开拍。电视剧《似水年华》主创人员谈到创作这部电视局的初衷时,就是为了《世界上最遥远的距离》这首诗。
网上引用这首有署名的大部分署为泰戈尔,但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听,当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时,一名真理的捍卫者走上讲台:“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉,我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集,发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。
许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权,依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。
一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。
香港女作家张小娴“认下”首创权
不久,另一位名人的名字出现了。
在一个网页上,这首诗的署名为香港知名女作家张小娴。笔者是在网上对她的小说《荷包里的单人床》所附的读者评论中发现线索的。原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。读到这段话,我就从此爱上了张小娴的小说”。
《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。
张小娴在序中称:别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。
网友们集体创作
在台湾一家网站上可查到这样一段话:《泰戈尔诗集》漂鸟集、新月集、采果集、颂歌集、园丁集、爱贻集、横渡集中均无《世界上最遥远的距离》一诗。其中漂鸟集共计326首,平均每首字数仅一、二行;最多为四行。现在网络上盛传出自《泰戈尔诗集》“漂鸟集”的“世界上最遥远的距离”第一段和其他小段,虽无法一一查清真正作者,但在阳明神农坡医学院(bbs.ym.edu.tw)九一级医学系可以查到蛛丝马迹,可推定是集体创作接龙。
据说,这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的,最后在网上流传。尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗,但网上一位学者评价,将这首诗放在任何一位抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥,直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福,就因为没伸手而永世错过。满意请采纳
为您推荐:
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 当我再拿起那首诗 的文章

 

随机推荐