朋友送了套看不懂韩国化妆品使用说明,看不懂,求翻译怎么用

3. 在下面的化妆品品牌中请您选擇您认为以前的翻译好(左边的),还是重新翻译的更好(右边的)请您写觉得比较好的翻译(写“左”或“右”)

4. 关于3的答案,您选擇的原因是

5. 关于4的答案,选其他的原因是什么?

6. Bonajour是一家天然化妆品品牌如果将其翻译为“您好早安”您觉得如哬?(Bonajour是法语您好的意思)

7. 关于6的答案您选择的原因是,如果不满意您建议怎么翻译?为什么

8. Sidmool是天然化妆品品牌,如果将其翻译为“溪源”您觉得如何,它的韩文名称是“???”是“种子水”的意思。

9. 关于8的答案您选择的原因是, 如果不满意您建议怎么翻譯?为什么

10. 2SOL的韩文名称是“??”, 它的韩文意思是“两颗松树”如果把它翻译为“伊颂”的话,您觉得如何

11. 关于10的答案,您选择嘚原因是 如果不满意,您建议怎么翻译为什么?

我要回帖

更多关于 看不懂韩国化妆品使用说明 的文章

 

随机推荐