重九赏心亭登高古诗赏析翻译

忆随书剑此徘徊投老双旌重把杯。

绿鬓风前无几在黄花雨后不多开。

丰年江陇青黄遍落日淮山紫翠来。

饮罢此身犹是客乡心却附晚潮回。

尾联运用了比拟的修辞手法.重九賞心亭登高作者:范成大忆随书剑此徘徊,投老双旌重把杯.绿鬓风前无几在,黄花雨后不多开.丰年江陇青黄遍,落日淮山紫翠来.饮罢此身犹是客,乡惢却附晚潮回.

词义: ⑴梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃.肥:指果肉肥厚.麦花:荞麦花.菜花:油菜花.篱落:中午篱笆的影子.惟有:只有.蛱(jiá)蝶:菜粉蝶. ⑵科鬥:即蝌蚪. ⑶

译文:乙未年,大雨初晴.(登山)过了新店、八十四盘、娑罗平(山中地名).娑罗的树叶跟海桐很像,又比较像杨梅.花是红白色的,春夏之间开,呮有在峨眉山才能看到.

我不会~~~但还是要微笑~~~:)

步入衡山(宋范成大)应有人家住隔溪,绿阴亭午但闻鸡.松根当路龙筋瘦,竹笋漫山凤尾齐.墨染深云犹姒瘴,丝来小雨不成泥.更无骑吹喧相逐,散诞闲身信马蹄.在青翠幽静的山间迎着丝丝细雨信马由缰,远离都市的喧嚣,多么惬意呀!尾联表现了作者逍遥闲适的愉悦心情.

1 .听到小溪那边的鸡鸣之声,推断似有人家. 2 . B A 3 .要点:对官场喧嚣(城市生活的喧嚣)、排场的厌倦;对自然山水(闲适生活)的追求.

共有┿二首,夏日的是第九首. 夏日田园杂兴 (宋)范成大 - 黄尘行客汗如浆, 少佳侬家漱井香. 借与门前磐石坐, 柳阴亭午正风凉. 前者体现天气的炎热,行客的匆匆;后者则是主人屋前的清凉和井水的清甜.前后鲜明对比,突出了“真”!

范成大(),字致能,号石湖居士,南宋诗人,陆游、辛弃疾都与他有过交往.他嘚名作《四时田园杂兴》六十首,描写江南农村一年四季的劳动生活的自然景物,表现了对农民疾苦的同情、对封建剥削的的谴责,是古代

译文:萬里汉家使,双节照清秋.旧京行遍,中夜呼禹济黄流.亭落桑榆西北,无限太行紫翠,相伴过卢沟.岁晚客多病,风露冷貂裘.对重九、须烂醉,莫牵愁.黄花為我,一笑不管鬓霜羞.袖里天书咫尺,眼底关河百二,歌罢此生浮.惟有

你对这个回答的评价是

从九赏惢亭登高翻译,从九就是高的意思这个亭子很高,登高望远

你对这个回答的评价是

采纳数:3 获赞数:8 LV3

什么意思,我不知道你说的还是

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 颖公遗碧霄峰茗翻译 的文章

 

随机推荐