《清平乐·村居》.村居》里亡赖读什么音为什么这样读

 清平乐·村居① 茅檐②低小溪仩青青草。醉里吴音③相媚好④白发谁家翁媪⑤? 大儿锄豆⑥溪东中儿正织⑦鸡笼。最喜小儿无赖⑧溪头卧⑨剥莲蓬。[1]清平月?村居紸释译文 【注释】 ①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。
“乐”在此处读yuè《清平乐·村居》·村居》歌曲谱②茅檐:茅屋的屋檐 ③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土所以称这一带的方言为吴音。 ④相媚好:这里指互相逗趣取乐 ⑤翁媪(ǎo):对古代老妇的敬称。老翁老妇 ⑥锄豆:锄掉豆田里的草
⑦织:编织。 ⑧亡赖:亡通“无”。这里是小儿子指淘气、顽皮的意思 ⑨卧:趴。 【译诗】 一座小茅草屋就在长满青草的溪边。 听见茅草屋内有人操着柔美的南方口音带着醉意正在互相说話取乐,是谁呢 原来是一对白发夫妻。
老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆 二儿子正在编鸡笼, 调皮可爱的小儿子趴在溪边剥着莲蓬 那憨稚之态格外让人喜欢。  词牌格律  【词牌】 《清平乐·村居》》,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。又名《清平乐·村居》令》、《醉东风》、《忆萝月》
双调四十六字,八句前片四仄韵,后片三平韵 【格律】 茅檐低小, ⊙○⊙▲(仄韵) 溪上青青草 ⊙●○○▲(叶仄韵) 醉里吴音相媚好, ⊙●⊙○○●▲(叶仄韵) 白发谁家翁媪? ⊙●⊙○⊙▲(叶仄韵) 大儿锄豆溪东 ⊙○⊙●○△(换平韵) 中儿正织鸡笼; ⊙○⊙●○△(叶平韵) 最喜小儿无赖, ⊙●⊙○⊙●(句) 溪头卧剥莲蓬
⊙○⊙●○△(叶平韵) (注释:○平声●仄声⊙可平可仄△平韵▲仄韵)。
全部

我要回帖

更多关于 《清平乐·村居》 的文章

 

随机推荐