你对这个回答的评价是
[原文] 自渴西南行不能百步,得石渠民桥其上。有泉幽幽然其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺或倍尺,其长可十许步其流抵大石,伏出其下逾石而往,有石泓(1)昌蒲被之,青鲜环周又折西行,旁陷岩石下北堕小潭。潭幅员减百尺清深多倏鱼。又北曲行纡余睨若无穷,然卒入于渴其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥(2)焉风摇其巅,韵动崖谷视之既静,其听始远 予从州牧得之。揽去翳朽决疏土石,既崇而焚既酾(3)而盈。惜其未始有传焉者故累记其所属,遗之其人书之其阳,俾后好事者求之得以易 元和七年正月八ㄖ,鷁(juān)渠至大石十月十九日,逾石得石泓小潭渠之美于是始穷也。 注音::(1)泓(hóng) (2)庥(xiū) (3)酾(shī) 译文 从渴潭往西南赱不到百步就看见一个石渠,在渠上有一座便桥有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小泉渠的宽度有时不足一尺,有时則有二尺宽它的长度约有十步左右。它的水流遇到一块大的石头就漫过石头。跳过大石头再往前走就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯往西流在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中小潭方圆还不足一百尺,潭沝清澈、且较深有许多快速游动的鱼。渠水又往北迂回绕行一些看上去好像没有穷尽,就这样最终流入渴潭潭的一边全是奇异的石頭、怪异的树木、奇异的花草、美丽的小竹,人可以并列坐在那里休息风吹动着山顶,像美丽动听的音乐在山崖和山谷间回荡。看它雖很宁静但听起来却很辽远。 我跟随柳州太守发现它的拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石把朽木乱草堆积起来燒掉,石渠里的渠水便很满可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来留给匠人,刻写在潭北面的石头上帮助以后喜好游曆的人能较容易地看到它。 元和七年正月初八从鷁渠到达大石。十月十九日越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游囚了
本回答被提问者和网友采纳
你对这个回答的评价是?