出自魏晋陶渊明的《归园田居·其四》
久去山泽游浪莽林野娱。
试携子侄辈披榛步荒墟。
徘徊丘垄间依依昔人居。
井灶有遗处井有遗处桑竹残朽株赏析。借问采薪者此人皆焉如?
薪者向我言死没无复余。
一世异朝市此语真不虚。
人生似幻化终当归空无。
离别山川湖泽已久纵情山林荒野惢舒。
姑且带着子侄晚辈拨开树丛漫步荒墟。
游荡徘徊坟墓之间依稀可辨前人旧居。
井炉灶尚有遗迹桑竹残存枯干朽株。
上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处”
砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”
“二十年朝市变面貌”此语当真一点不虚。
人生好似虛幻变化最终难免泯灭空无。
去:离开游:游宦。这句是说离开山泽而去做官已经很久了
浪莽:放荡、放旷。这句是说今天有广闊无边的林野乐趣
试:姑且。榛:丛生的草木荒墟:废墟。这两句是说姑且携带子侄拨开丛生的草木,漫步于废墟之中
丘垄:坟墓。依依:思念的意思这两句是说在坟墓间徘徊,思念着从前人们的居处
杇(wū ):涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹残留的桑竹枯枝。
此人:此处之人指曾在遗迹过的人。焉如:何处去
没(mò):死。一作“殁”。
一世:二十年为一世朝市:城
井灶有遗处井有遗处桑竹残朽株赏析,归园田居·其四,陶渊明作品赏析、上一句下一句、出自陶渊明诗风及代表作品、久去山泽游