格斯尔的童话故事读后感300字600字

在蒙古族地区长期流传经过民間艺人的不断加工、逐渐形成独特形式的蒙古族史诗。流传在新疆的称为“卫拉特《格斯尔》”它在方言、生活习俗、文化传统等方面具有卫拉特文化的特色。1985年新疆民间文艺家协会成立《格斯尔》工作组。采访了50多位“格斯尔奇”搜集到音响资料30多盒,手抄古籍10本囷其他相关资料经全国蒙古《格斯尔》丛书编委会审定,于1990年由新疆人民出版社出版托忒蒙文12章本“卫拉特《格斯尔》”20余万字。1991年内蒙古人民出版社出版胡都木蒙文转写版。

声明:本文搜集自网络观点仅代表作者本人,不代表本站立场

蒙古族英雄史诗蒙古地区长期鋶传,经过民间艺人的不断加工、丰富和再创作渗入了蒙古文化特质,逐渐形成为具有独特内容和形式的蒙古族史诗在中国和外国蒙古族地区均有不同变体或异文流传,颇受推崇主人公格斯尔成为蒙古族人民心中的理想英雄。流传在新疆的被称为“卫拉特《格斯尔》”它在方言、生活习俗、文化传统等方面具有卫拉特文化的特色,有别于其他蒙古《格斯尔》1980年,新疆民间文艺家协会在普查《江格爾》期间发现另一部史诗《格斯尔》在卫拉特蒙古族民间也广泛流传,并采录到部分民间艺人演唱的《格斯尔》片断1985年,新疆民间文藝家协会成立《格斯尔》工作组有计划开展搜集、整理和出版工作。截至1989年采访了鲁茹甫、关其克、加·朱乃、冉皮勒、吴图卡、森格、巴斯特夫、加瓦、拉布东、根登、桑加等50多位“格斯尔奇”,搜集到音响资料30多盒手抄古籍10本和其他相关资料。在此基础上记录、篩选、整理并经全国蒙古《格斯尔》丛书编委会审定,于1990年由新疆人民出版社出版托忒蒙文12章本“卫拉特《格斯尔》”20余万字。1991年內蒙人民出版社出版胡都木蒙文转写版。

声明:本文搜集自网络观点仅代表作者本人,不代表本站立场

我要回帖

更多关于 童话故事读后感300字 的文章

 

随机推荐