一般是对加入特殊行业没有熟練演技的新人(素人)的称呼
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
一般是对加入特殊行业没有熟練演技的新人(素人)的称呼
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
语源是相扑中的「ガチンコ」吔就是真刀真枪的激烈比赛之意~~
2000年之后,作为日本年轻人用语「ガチ」和“超”“激”等等一起,作为新一代的“接头词”被群众所接受
「ガチXX」可以翻译成“真XXX”,“绝对XXX”等等~~
谢谢详细的回答
再问一句無骨なガチ系 可以怎么翻译呢?
“无骨的绝对系列”“庸俗的絕对系列”“粗俗的绝对系列”等等吧~~
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?