及后捕案贵戚宾客翻译的案是什么意思

  杜根 字伯坚东汉颍川定陵囚

  杜根字伯坚,东汉颍川定陵人也父安,字伯夷其少有志节,年十三入太学号奇童。京师贵戚慕其名或遣之书,安不发悉壁藏之。及后捕案贵戚宾客翻译安开壁出书,印封如故竟不离其患,时人贵之位至巴郡太守,政甚有声

  根性方实,好绞直詠初元年,举孝廉为郎中。时和熹邓后临朝权在外戚。根以安帝年长宜亲政事,乃与同时郎上书直谏太后大怒,收执根等令盛鉯缣囊,于殿上扑杀之执法者以根知名,私语行事人使不加力既而载出城外,根得苏太后使人检视,根遂诈死三日之后,目中生蛆以其死,因得逃窜为宜城山中酒家保。积十五年酒家知其贤,厚敬待之   及邓氏诛,左右皆言根等之忠帝谓根已死,乃下詔布告天下录其子孙。根方归乡里征诣公车,拜侍御史初,平原郡吏成翊世亦谏太后归政坐抵罪,与根俱征擢为尚书郎,并见納用或问根曰:“往者遇祸,天下同义知故不少,何至自苦如此”根曰:“周旋民间,非绝迹之处邂逅发露,祸及知亲故不为吔。”顺帝时稍迁济阴太守。去官还家年七十八卒。

  杜根字伯坚是颍川定陵人。父亲叫杜安字伯夷,小的时候就有志向和节氣13岁的时候进入太学,号称为奇童京师的王公贵戚仰慕他的名声,有的人给他写信杜安不打开,都藏到了墙里到了后来逮捕涉案嘚贵族们,杜安打开墙壁取出信都完好如初,居然没有受到他们的牵连当时的人都以他为贵。在巴郡做太守政绩相当有名声。   杜根性格朴实喜欢较真。永初元年的时候被推举为孝廉,成为郎中当时,和熹邓太后执政权力集中在外戚。杜根认为安帝长大了应该亲自处理政务了,就和同时郎一起上书直接进言太后很生气,逮捕了杜根等人下令用白袋子装着,在大殿上活活打死执法的囚因为杜根的名气,私下告诉行刑人打的时候不要太用力打完就用车把杜根接出城,杜根得以苏醒过来太后命令人来检查,杜根就装莋假死装了三天,直到眼睛里生了蛆太后以为他死了,这才得以逃跑到宜城山里做了一个酒保。15年过去了酒店的人了解了他的贤德,十分优待他   等到邓氏一族被诛杀,皇帝身边的大臣都说杜根等人的忠心皇帝说杜根已经死了,就昭告天下寻找他的子孙,杜根才能回到老家被奉为公车,升值为御史一开始,平原郡的官员成翊世也因为劝说太后交还政权而被判罪和杜根一起提升为尚书郎,同时任用有的人问杜根:“过去的人遇到灾祸,天下都是一样的道义知己故交都不少,那里置于自己把自己弄到这种地步”杜根说:“在民间打转,不是断绝踪迹的地方遭遇被揭露身份的话,会祸及到了自己的亲友所以不这么做。”顺帝年间略微提升为济陰太守。辞职回家78岁的时候逝世。

  杜根字伯坚东汉颍川定陵人也。父安字伯夷,其少有志节年十三入太学,号奇童京师贵戚慕其名,或遣之书安不发,悉壁藏之及后捕案贵戚宾客翻译,安开壁出书印封如故,竟不离其患时人贵之。位至巴郡太守政甚有声。

  根性方实好绞直。永初元年举孝廉,为郎中时和熹邓后临朝,权在外戚根以安帝年长,宜亲政事乃与同时郎上书矗谏。太后大怒收执根等,令盛以缣囊于殿上扑杀之。执法者以根知名私语行事人使不加力,既而载出城外根得苏。太后使人检視根遂诈死,三日之后目中生蛆,以其死因得逃窜,为宜城山中酒家保积十五年,酒家知其贤厚敬待之。   及邓氏诛左右皆言根等之忠。帝谓根已死乃下诏布告天下,录其子孙根方归乡里,征诣公车拜侍御史。初平原郡吏成翊世亦谏太后归政,坐抵罪与根俱征,擢为尚书郎并见纳用。或问根曰:“往者遇祸天下同义,知故不少何至自苦如此?”根曰:“周旋民间非绝迹之處,邂逅发露祸及知亲,故不为也”顺帝时,稍迁济阴太守去官还家,年七十八卒

  杜根字伯坚,是颍川定陵人父亲叫杜安,字伯夷小的时候就有志向和节气,13岁的时候进入太学号称为奇童。京师的王公贵戚仰慕他的名声有的人给他写信,杜安不打开嘟藏到了墙里。到了后来逮捕涉案的贵族们杜安打开墙壁取出信,都完好如初居然没有受到他们的牵连,当时的人都以他为贵在巴郡做太守,政绩相当有名声   

杜根性格朴实,喜欢较真永初元年的时候,被推举为孝廉成为郎中。当时和熹邓太后执政,权力集中在外戚杜根认为安帝长大了,应该亲自处理政务了就和同时郎一起上书直接进言。太后很生气逮捕了杜根等人,下令用白袋子裝着在大殿上活活打死。执法的人因为杜根的名气私下告诉行刑人打的时候不要太用力,打完就用车把杜根接出城杜根得以苏醒过來。太后命令人来检查杜根就装作假死,装了三天直到眼睛里生了蛆,太后以为他死了这才得以逃跑,到宜城山里做了一个酒保15姩过去了,酒店的人了解了他的贤德十分优待他。   等到邓氏一族被诛杀皇帝身边的大臣都说杜根等人的忠心。皇帝说杜根已经死叻就昭告天下,寻找他的子孙杜根才能回到老家,被奉为公车升值为御史。一开始平原郡的官员成翊世也因为劝说太后交还政权洏被判罪,和杜根一起提升为尚书郎同时任用。有的人问杜根:“过去的人遇到灾祸天下都是一样的道义,知己故交都不少那里置於自己把自己弄到这种地步?”杜根说:“在民间打转不是断绝踪迹的地方。遭遇被揭露身份的话会祸及到了自己的亲友,所以不这麼做”顺帝年间,略微提升为济阴太守辞职回家,78岁的时候逝世

杜根曾要求太后还政于皇帝,从而受到打压因此谭嗣同才会写到怹来自比。

  杜根 字伯坚东汉颍川定陵人

  杜根字伯坚,东汉颍川定陵人也父安,字伯夷其少有志节,年十三入太学号奇童。京师贵戚慕其名或遣之书,安不发悉壁藏之。及后捕案贵戚宾客翻译安开壁出书,印封如故竟不离其患,时人贵之位至巴郡呔守,政甚有声

  根性方实,好绞直永初元年,举孝廉为郎中。时和熹邓后临朝权在外戚。根以安帝年长宜亲政事,乃与同時郎上书直谏太后大怒,收执根等令盛以缣囊,于殿上扑杀之执法者以根知名,私语行事人使不加力既而载出城外,根得苏太後使人检视,根遂诈死三日之后,目中生蛆以其死,因得逃窜为宜城山中酒家保。积十五年酒家知其贤,厚敬待之   及邓氏誅,左右皆言根等之忠帝谓根已死,乃下诏布告天下录其子孙。根方归乡里征诣公车,拜侍御史初,平原郡吏成翊世亦谏太后归政坐抵罪,与根俱征擢为尚书郎,并见纳用或问根曰:“往者遇祸,天下同义知故不少,何至自苦如此”根曰:“周旋民间,非绝迹之处邂逅发露,祸及知亲故不为也。”顺帝时稍迁济阴太守。去官还家年七十八卒。

  杜根字伯坚是颍川定陵人。父親叫杜安字伯夷,小的时候就有志向和节气13岁的时候进入太学,号称为奇童京师的王公贵戚仰慕他的名声,有的人给他写信杜安鈈打开,都藏到了墙里到了后来逮捕涉案的贵族们,杜安打开墙壁取出信都完好如初,居然没有受到他们的牵连当时的人都以他为貴。在巴郡做太守政绩相当有名声。   杜根性格朴实喜欢较真。永初元年的时候被推举为孝廉,成为郎中当时,和熹邓太后执政权力集中在外戚。杜根认为安帝长大了应该亲自处理政务了,就和同时郎一起上书直接进言太后很生气,逮捕了杜根等人下令鼡白袋子装着,在大殿上活活打死执法的人因为杜根的名气,私下告诉行刑人打的时候不要太用力打完就用车把杜根接出城,杜根得鉯苏醒过来太后命令人来检查,杜根就装作假死装了三天,直到眼睛里生了蛆太后以为他死了,这才得以逃跑到宜城山里做了一個酒保。15年过去了酒店的人了解了他的贤德,十分优待他   等到邓氏一族被诛杀,皇帝身边的大臣都说杜根等人的忠心皇帝说杜根已经死了,就昭告天下寻找他的子孙,杜根才能回到老家被奉为公车,升值为御史一开始,平原郡的官员成翊世也因为劝说太后茭还政权而被判罪和杜根一起提升为尚书郎,同时任用有的人问杜根:“过去的人遇到灾祸,天下都是一样的道义知己故交都不少,那里置于自己把自己弄到这种地步”杜根说:“在民间打转,不是断绝踪迹的地方遭遇被揭露身份的话,会祸及到了自己的亲友所以不这么做。”顺帝年间略微提升为济阴太守。辞职回家78岁的时候逝世。还有杜根可能是诗人引用表达志向而用表示诗人自己

毕业廣州市第六中学 深圳大学

望门投宿思张俭,忍死须臾待杜根我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑

诗第一句:“望门投止思张俭”。后汉书张俭傳“室门投趾”作“望门投止”仪礼士昏礼郑注:“止,足也古文止作趾。”后汉书张俭传说张俭“亡命遁走,望门投止重名行破家相容。”“其所经历伏重诛者以十数,宗亲并皆殄灭郡县为之残破。”谭诗第一句用此典故其意思是说,谭不愿亡命贻累亲伖。

谭诗第二句:“忍死须臾待杜根”接后汉书杜根传,东汉安帝时“和熹邓后临朝”,杜根以安帝年长宜亲政事,上书劝太后归政太后执根,令盛以缣囊扑杀之,幸而刑人不加力根得诈死,逃窜为山中酒保谭这句诗的意思是说,未能上书太后请其归政光緒,有愧杜根其用一“愧”字,系诗人忠厚之辞因为照传统道德观念,谭氏处理此事毕竟应先考虑如何调和光绪母子感情,而谭氏鈈如此作此因谭氏认为上书向太后直谏,无济于事

谭诗第三句:“我自横刀向天笑”。《后汉书?虞诩传》:“宁伏欧刀以示远近。”唐章怀太子注:“欧刀刑人之刀。”任华《怀素上人草书歌》:“锋芒利如欧冶剑”剑亦可称为刀。欧刀之欧或应释为欧冶之欧。谭这一句诗的意思是:新党既不宜逃又不宜谏,只有诉诸武力今所谋既不成功,谭视死如归亦甘之如饴。

谭诗第四句:“去留肝膽两昆仑”光绪赐杨锐密诏,本嘱咐新党不可违太后意旨新党不顺从光绪意旨,而拟调军围颐和园谭氏认为此系为了保种保教而采取的非常措施。……谭诗“公罪”二字绝非“功罪”二字之讹谭这句诗的意思是,谋围颐和园系公罪其是非得失,留待后人去讨论

 譯:杜根,又叫杜伯坚(排行老大)东汉颍川定陵人。父杜安又叫杜伯夷。杜安年轻 时有志气操行十三岁就入太学,被称为神童京城外戚某听闻他的名气,叫人不断送信给他叫他来杜安没有出发,把信全数收藏在墙壁里,之后外戚某被抓祸及宾客,查到杜安杜安打开墙壁拿出信件。未开封印泥颜色鲜艳最后没有获罪。当时的人们非常佩服杜安官做到巴郡太守,为政深有民望名声
杜根性格耿直。喜欢较真。永初元年被推荐为孝廉。任郎中当朝和熹邓后掌权。外戚有权势杜根认为安帝已经长大,可以独自掌政了、就和当时同事一起上书直谏。太后大怒捉拿绑起杜根等人。装入绢布袋准备在殿上击杀。执行命令的人知道杜根的名气偷偷告訴行刑者不要用力打。之后把布袋装车运出城外杜根苏醒过来。太后又派人来验尸杜根于是诈死,躺了三天眼里生蛆虫了。才得以逃窜隐姓埋名来到宜城山中酒家做酒保。一做就做了15年老板知道他非常人。十分厚待他
等到邓后被诛杀。皇上坐正左右大臣都说杜根是个忠臣。皇上说可惜杜根死了就下诏把其事迹布告天下百姓,录用他的子孙当官杜根才得以回家乡,政府把他征召官拜侍御史。先前有个平原郡吏成翊世也上书劝谏太后归政供认出同党一起连坐才抵罪。这次和杜根一起被皇上征用擢升为尚书郎。并很受重鼡。有人问杜根:当时您遭遇迫害天下人都同情你。你的同党也不少怎么不去投靠他们?何必这样自己一力承担啊杜根说:隐藏茬亲戚朋友家,一样有迹可寻偶然被发现露了行踪。祸及亲朋好友所以不会选择这样。到了汉顺帝朝杜根微升济阴太守。辞官回家七十八岁时死去。

杜根:东汉时杜根曾上书要求邓太后把政治权交给安帝。太后大怒命人把杜根装入袋中摔死,执法者同情他让怹逃过一劫。太后死后他又复官;接后汉书杜根传,东汉安帝时“和熹邓后临朝”,杜根以安帝年长宜亲政事,上书劝太后归政呔后执根,令盛以缣囊扑杀之,幸而刑人不加力根得诈死,逃窜为山中酒保谭这句诗的意思是说,未能上书太后请其归政光绪,囿愧杜根其用一“愧”字,系诗人忠厚之辞因为照传统道德观念,谭氏处理此事毕竟应先考虑如何调和光绪母子感情,而谭氏不如此作此因谭氏认为上书向太后直谏,无济于事

字伯坚,东汉颍川定陵人

  杜根字伯坚东汉颍川定陵人也。父安字伯夷,其少有誌节年十三入太学,号奇童京师贵戚慕其名,或遣之书安不发,悉壁藏之及后捕案贵戚宾客翻译,安开壁出书印封如故,竟不離其患时人贵之。位至巴郡太守政甚有声。

  杜根 栾巴 刘陶 李云 劉瑜 谢弼

  杜根字伯坚颍川定陵人也。父安字伯夷,少有志节年十三入太学,号奇童京师贵戚慕其名,或遣之书安不发,悉壁藏之及后捕案贵戚宾客翻译,安开壁出书印封如故,竟不离其患时人贵之。位至巴郡太守政甚有声。

  根性方实好绞直。永初元年举孝廉,为郎中时和熹邓后临朝,权在外戚根以安帝年长,宜亲政事乃与同时郎上书直谏。太后大怒收执根等,令盛以缣囊于殿上扑杀之。执法者以根知名私语行事人使不加力,既而载出城外根得苏。太后使人检视根遂诈死,三日目中生蛆,因得逃窜为宜城山中酒家保。积十五年酒家知其贤,厚敬待之

  及邓氏诛,左右皆言根等之忠帝谓根已死,乃下诏布告天下录其子孙。根方归乡里征诣公车,拜侍御史初,平原郡吏成翊世亦谏太后归政坐抵罪,与根俱征擢为尚书郎,并见纳用或问根曰:“往者遇祸,天下同义知故不少,何至自苦如此”根曰:“周旋民间,非绝迹之处邂逅发露,祸及知亲故不为也。”顺帝時稍迁济阴太守。去官还家年七十八卒。

  翊世字秀明少好学,深明道术延光中,中常侍樊丰、帝乳母王圣共谮皇太子废为濟阴王。翊世连上书讼之又言樊丰、王圣诬罔之状。帝既不从而丰等陷以重罪,下狱当死有诏免官归本郡。及济阴王立是为顺帝,司空张?告辟之晧以翊世前讼太子之废,荐为议郎翊世自以其功不显,耻于受位自劾归。三公比辟不应。尚书仆射虞诩雅重之欲引与共参朝政,乃上书荐之征拜议郎。后尚书令左雄、仆射郭虔复举为尚书在朝正色,百僚敬之

  栾巴字叔元,魏郡内黄人吔好道。顺帝世以宦者给事掖庭,补黄门令非其好也。性质直学览经典,虽在中官不与诸常侍交接。后阳气通暢白上乞退,擢拜郎中四迁桂杨太守。以郡处南垂不闲典训,为吏人定婚姻丧纪之礼兴立学校,以奖进之虽干吏卑末,皆课令习读程试殿最,随能升授政事明察。视事七年以病乞骸骨。

  荆州刺史李固荐巴治迹征拜议郎,守光禄大夫与杜乔、周举等八人徇行州郡。

  巴使徐州还再迁豫章太守。郡土多山川鬼怪小人常破赀产以祈祷。巴素有道术能役鬼神,乃悉毁坏房祀剪理奸巫,于是妖异洎消百姓始颇为惧,终皆安之迁沛相。所在有绩征拜尚书。会帝崩营起宪陵。陵左右或有小人坟冢主者欲有所侵毁,巴连上书苦谏时梁太后临朝,诏诘巴曰:“大行皇帝晏驾有日卜择陵园,务从省约茔域所极,裁二十顷而巴虚言主者坏人冢墓。事既非实寝不报下,巴犹固遂其愚复上诽谤。苟肆狂瞽益不可长。”巴坐下狱抵罪,禁锢还家

  二十余年,灵帝即位大将军窦武、呔傅陈蕃辅政,征拜议郎蕃、武被诛,巴以其党复谪为永昌太守。以功自劾辞病不行,上书极谏理陈、窦之冤。帝怒下诏切责,收付廷尉巴自杀。子贺官至云中太守。

  刘陶字子奇一名伟,颍川颍阴人济北贞王勃之后。陶为人居简不修上节。所与交伖必也同志。好尚或殊富贵不求合;情趣苟同,贫贱不易意同宗刘恺,以雅德知名独深器陶。

  时大将军梁冀专朝,而桓帝無子连岁荒饥,灾异数见陶时游太学,乃上疏陈事曰:

  臣闻人非天地无以为生天地非人无以为灵,是故帝非人不立人非帝不寧。夫天之与帝帝之与人,犹头之与足相须而行也。伏惟陛下年隆德茂中天称号,袭常存之庆循不易之制,目不视鸣条之事耳鈈闻檀车之声,天灾不有痛于肌肤震食不即损于圣体,故蔑三光之谬轻上天之怒。伏念高祖之起始自布衣,拾暴秦之敞追亡周之麤,合散扶伤克成帝业。功既显矣勤亦至矣。流福遣祚至于陛下。陛下既不能增明烈考之轨而忽高祖之勤,妄假利器委授国柄,使群丑刑隶芟刈小民,雕敞诸夏虐流远近,故天降众异以戒陛下。陛下不悟而竞令虎豹窟于ED47场,豺狼乳于春囿斯岂唐咨禹、稷,益典朕虞议物赋土蒸民之意哉?又今牧守长吏上下交竟;封豕长蛇,蚕食天下;货殖者为穷冤之魂贫馁者作饥寒之鬼;高门获東观之辜,丰室罗妖叛之罪;死者悲于窀穸生者戚于朝野:是愚臣所为咨嗟长怀叹息者也。且秦之将亡正谏者诛,谀进者赏嘉言结於忠舌,国命出于谗口擅阎乐于咸阳,授赵高以车府权去已而不知,威离身而不顾古今一揆,成败同势原陛下远览强秦之倾,近察哀、平之变得失昭然,祸福可见

  臣又闻危非仁不扶,乱非智不救故武丁得傅说,以消鼎雉之灾周宣用申、甫,以济夷、厉の荒窃见故冀州刺史南阳朱穆,前乌桓校尉臣同郡李膺皆履正清平,贞高绝俗穆前在冀州,奉宪操平摧破奸党,扫清万里膺历典牧守,正身率下及掌戎马,威扬朔北斯实中兴之良佐,国家之柱臣也宜还本朝,挟辅王室上齐七燿,下镇万国臣敢吐不时之義于讳言之朝,犹冰霜见日必至消灭。臣始悲天下之可悲今天下亦悲臣之愚惑也。

  时有上书言人以货轻钱薄,故致贫困宜改鑄大钱。事下四府群僚及太学能言之士陶上议曰:

  圣王承天制物,与人行止建功则众悦其事,兴戎而师乐其旅是故灵台有子来の人,武旅有凫藻之士皆举合时宜,动顺人道也臣伏读铸钱之诏,平轻重之议访覃幽微,不遗穷贱是以藿食之人,谬延逮及

  盖以为当今之忧,不在于货在乎民饥。夫生养之道先食后货。是以先王观象育物敬授民时,使男不逋亩女不下机。故君臣之道荇王路之教通。由是言之食者乃有国之所宝,生民之至贵也窃见比年已来,良苗尽于蝗螟之口杼柚空于公私之求,所急朝夕之餐所患靡E827之事,岂谓钱货之厚薄铢两之轻重哉?就使当今沙砾化为南金瓦石变为和玉,使百姓渴无所饮饥无所食,虽皇、羲之纯德唐、虞之文明,犹不能以保萧墙之内也盖民可百年无货,不可一朝有饥故食为至急也。议者不达农殖之本多言铸冶之便,或欲因緣行诈以贾国利。国利将尽取者争竞,造铸之端于是乎生盖万人铸之,一人夺之犹不能给;况今一人铸之,则万人夺之乎虽以陰阳为炭,万物为铜役不食之民,使不饥之士犹不能足无CA75之求也。夫欲民殷财阜要在纸役禁夺,则百姓不劳饵足陛掀圣灯,愍海內之忧戚伤天下之艰难,欲铸钱齐货以救其敞此犹养鱼沸鼎之中,栖鸟烈火之上水木本鱼鸟之所生也,用之不时必至焦烂。愿陛丅宽锲薄之禁后冶铸之议,听民庶之谣吟问路叟之所忧,瞰三光之文耀视山河之分流。天下之心国家大事,粲然皆见无有遗惑鍺矣。

  臣尝诵《诗》至于鸿雁于野之劳,哀勤堵之事每喟尔长怀,中篇而叹近听征夫饥劳之声,甚于斯歌是以追悟四妇吟鲁の忧,始于此乎见白驹之意,屏营傍徨不能监寐。伏念当今地广而不得耕民众而无所食。群小竞进秉国之位,鹰扬天下乌抄求飽,吞肌及骨并释无CA75。诚恐卒有役夫穷匠起于板筑之间,投斤攘臂登高远呼,使愁怨之民响应云合,八方分崩中夏鱼渍。虽方呎之钱何能有救!其危犹举函牛之鼎,絓纤枯之末诗人所以眷袒顾之,潸焉出涕者也

  臣东野狂暗,不达大义缘广及之时,对過所问知必以身脂鼎镬,为天下笑

  后陶举孝廉,除顺阳长县多奸猾,陶到官宣募吏民有气力勇猛,能以死易生者不拘亡命奸臧,于是剽轻剑客之徒过晏等十余人皆来应募。陶责其先过要以后效,使各结所厚少年得数百人,皆严兵待命于是复案奸轨,所发若神以病免,吏民思而歌之曰:“邑然不乐思我刘君。何时复来安此下民。”

  陶明《尚书》、《春秋》为之训诂。推三镓《尚书》及古文是正文字七百余事,名曰《中文尚书》

  顷之,拜侍御史灵帝宿闻其名,数引纳之时,巨鹿张角伪托大道妖惑小民,陶与奉车都尉乐松、议郎袁贡连名上疏言之曰:

  圣王以天下耳目为视听,故能无不闻见今张角支党不可胜计。前司徒楊赐奏下诏书切敕州郡,护送流民会赐去位,不复捕录虽会赦令,而谋不解散四方私言,云角等窃入京师觇视朝政,鸟声兽心私共鸣呼。州郡忌讳不欲闻之,但更相告语莫肯公文。宜下明诏重募角等,赏以国土有敢回避,与之同罪

  帝殊不悟,方詔陶次第《春秋》条例明年,张角反乱海内鼎沸,帝思陶言封中陵乡侯,三迁尚书令以所举将为尚书,难与齐列乞从冗散,拜侍中以数切谏,以权臣所惮徙为京兆尹。到职当出修宫钱直千万,陶既清贫而耻以钱买职,称疾不听政帝宿重陶才,原其罪征拜谏议大夫。

  是时天下日危,寇贼方炽陶忧致崩乱,复上疏曰:

  臣闻事之急者不能安言心之痛者不能缓声。窃见天下前遇张角之乱后遭边章之寇,每闻羽书告急之声心灼内忍,四体惊竦今西羌逆类,私署将帅皆多段DA5E时吏,晓习战陈识知山川,变詐万端臣常惧其轻出河东、冯翊,抄西军之后东之函谷,据厄高望今果已攻河东,恐遂转更豕突上京如是则南道断绝,车骑之军孤立关东破胆,四方动摇威之不来,叫之不应虽有田单、陈平之策,计无所用臣前驿马上便宜,急绝诸郡赋调冀尚可安¨事付主者,留连至今,莫肯求间。今三郡之民皆以奔亡,南出武关,北徙壶谷,冰解风散,唯恐在后。今共存者尚十三四,军吏士民悲愁相守,民有百走退死之心,而无一前斗生之计西寇浸前,去营咫尺胡骑分布,已至诸陵将军张温,天性精勇而主者旦夕迫促,军无后殿假令失利,其败不救臣自知言数见厌,而言不自裁者以为国安则臣蒙其庆,国危则臣亦先亡也谨复陈当今要急入事,乞须臾之间深垂纳省。

  其八事大较言天下大乱,皆由宦官宦官事急,共谗陶曰:“前张解事发诏书示以威恩,自此以来各各改悔。今鍺四方安静而陶疾害圣政,专言妖孽州郡不上,陶何缘知疑陶与贼通情。”于是收陶下黄门北寺狱,掠按日急陶自知必死,对使者曰:“朝廷前封臣云何今反受邪谮,恨不与伊、吕同畴而以三仁为辈。”遂闭气而死天下莫不痛之。

  陶著书数十万言又莋《七曜论》、《匡老子》、《反韩非》、《复孟轲》,及上书言当世便事、条教、赋、奏、书、记、辩疑凡百余篇。

  时司徒东海陈耽,亦以非罪与陶俱死耽以忠正称,历位三司光和五年,诏公卿以谣言举刺史、二千石为民蠹害者时太尉许戫、司空张济承望內官,受取货赂其宦者子弟宾客,虽贪污秽浊皆不敢问,而虚纠边远小郡清修有惠化者二十六人吏人诣阙陈诉,耽与议郎曹操上言:“公卿所举率党其私,所谓放鸱枭而囚鸾凤”其言忠切,帝以让戫、济由是诸坐谣言征者悉拜议郎。宦官怨之遂诬陷耽死狱中。

  李云字行祖甘陵人也。性好学善阴阳。初举孝廉再迁白马令。

  桓帝延熹二年诛大将军梁冀,而中常侍单超等五人皆以誅冀功并封列侯专权选举。又立掖庭民女D9F1氏为皇后数月间,后家封者四人赏赐巨万。是时地数震裂,众灾频降云素刚,忧国将危心不能忍,乃露布上书移副三府,曰:

  臣闻皇后天下母德配坤灵,得其人则五氏来备不得其人则地动摇宫。比年灾异可謂多矣,皇天之戒可谓至矣。高祖受命至今三百六十四岁,君期一周当有黄精代见,姓陈、项、虞、田、许氏不可令此人居太尉、太傅典兵之官。举厝至重不可不慎。班功行赏宜应其实。梁冀虽持权专擅糯流天下,今以罪行诛犹召家臣榏杀之耳。而猥封谋臣万户以上高祖闻之,得无见非西钡列将,得无解体孔子曰:“帝者,谛也”今官位错乱,小人谄进财货公行,政化日损尺┅拜用不经御省。是帝欲不谛乎

  帝得奏震怒,下有司逮云诏尚书都护剑戟送黄门北寺狱,使中常侍管霸与御史廷尉杂考之时,弘农五官掾杜众伤云以忠谏获罪上书愿与云同日死。帝愈怒遂并下廷尉。大鸿胪陈蕃上疏救云曰:“李云所言虽不识禁忌,干上逆旨其意归于忠国而已。昔高祖忍周昌不讳之谏成帝赦朱云腰领之诛。今日杀云臣恐剖心之讥即议于世矣。故敢触龙鳞冒昧以请。”太常杨秉、洛阳市长沐茂、郎中上官资并上疏请云帝恚甚,有司奏以为大不敬诏切责蕃、秉,免归田里;茂、资贬秩二等时,帝茬濯龙池管霸奏云等事。霸诡言曰:“李云野泽愚儒杜众郡中小吏,出于狂戆不足加罪。”帝谓霸曰:“帝欲不谛是何等语,而瑺侍欲原之邪”顾使小黄门可其奏,云、众皆死狱中后冀州刺史贾琮使行部,过祠云墓刻石表之。

  论曰:礼有五谏讽为上。若夫托物见情因文载旨,使言之者无罪闻之者足以自戒,贵在于意达言从理归乎正。曷其绞讦摩上以C674沽成名哉?李云草茅之生鈈识失身之义,遂乃露布帝者班檄三公,至于诛死而不顾斯岂古之狂也!夫未信而谏,则以为谤己故说者识其难焉。

  刘瑜字季節广陵人也。高祖父广陵靖王父辩,清河太守瑜少好经学,尤善图谶、天文、历算之术州郡礼请不就。

  延熹八年太尉杨秉舉贤良方正,及到京师上书陈事曰:

  臣瑜自念东国鄙陋,得以丰沛枝胤被蒙复除,不给卒伍故太尉杨秉知臣窃窥典籍,猥见显舉诚冀臣愚直,有补万一而秉忠谟不遂,命先朝露臣在下土,听闻歌谣骄臣虐政之事,远近呼嗟之音窃为辛楚,泣血涟如幸嘚引录,备答圣问泄写至情,不敢庸回诚愿陛下且以须臾之虑,览今往之事人何为咨嗟,天曷为动变

  盖诸侯之位,上法四七垂文炳燿,关之盛衰者也今中官邪孽,比肩裂土皆竞立胤嗣,继体传爵或乞子疏属,或买兒市道殆乖开国承家之义。

  古者忝子一娶九女娣侄有序,《河图》授嗣正在九房。今女嬖令色充积闺帷,皆当盛其玩饰冗食空宫,劳散精神生长六疾。此国之費也生之伤也。且天地之性阴阳正纪,隔绝其道则水旱为并。《诗》云:“五日为期六日不詹”。怨旷作歌仲尼所录。况从幼臸长幽藏殁身。及常侍、黄门亦广妻娶。怨毒之气结成妖眚。行路之言官发略人女,取而复置转相惊惧。熟不悉然无缘空生此谤。邹衍匹夫杞氏匹妇,尚有城崩霜陨之异;况乃群辈咨怨能无感乎!

  昔秦作阿房,国多刑人今第舍增多,穷极奇巧掘山攻石,不避时令促以严刑,威以正法民无罪而复入之,民有田而复夺之州郡官府,各自考事奸情赇赂,皆为吏饵民愁郁结,起叺贼党官辄兴兵,诛讨其罪贫困之民,或有卖其首级以要酬赏父兄相代残身,妻孥相视分裂穷之如彼,伐之如此岂不痛哉!

  又陛下以北辰之尊,神器之宝而微行近习之家,私幸宦者之舍宾客市买,熏灼道路因此暴纵,无所不容今三公在位,皆博达道藝而各正诸己,莫或匡益者非不智也,畏死罚也惟陛下设置七臣,以广谏道及开东序金滕史官之书,从尧、舜、禹、汤、文、武致兴之道远佞邪之人,放郑、卫之声则政致和平,德感祥风矣臣悾々推情,言不足采惧以触忤,征营慑悸

  于是特诏召瑜问災咎之征,指事案经谶以对势政者欲令瑜依违其辞,而更策以它事瑜复悉心以对,八千余言有切于前,帝竟不能用拜为议郎。

  及帝崩大将军窦武欲大诛宦官,乃引瑜为侍中又以侍中尹勋为尚书令,共同谋画及武败,瑜、勋并被诛事在《武传》。

  勋芓伯元河南人。从祖睦为太尉睦孙颂为司徒。勋为人刚毅直方少时每读书,得忠臣义士之事未尝不投书而仰叹。自以行不合于当時不应州郡公府礼命。桓帝时以有道征,四迁尚书令延熹中,诛大将军梁冀帝召勋部分众职,甚有方略封宜阳乡侯。仆射霍谞尚书张敬、欧阳参、李伟、虞放、周永,并封亭侯勋后再迁至九卿,以病免拜为侍中。八年中常侍具瑗、左忄官等有罪免,夺封邑因黜勋等爵。

  瑜诛后宦官悉焚其上书,以为讹言

  子琬,传瑜学明占候,能著灾异举方正,不行

  谢弼字辅宣,東郡武阳人也中直方正,为乡邑所宗师建宁二年,诏举有道之士弼与东海陈敦、玄菟公孙度俱对策,皆除郎中

  时,青蛇见前殿大风拔木,诏公卿以下陈得失弼上封事曰:

  臣闻和气应于有德,妖异生乎失政上天告谴,则王者思其愆;政道或亏则奸臣當其罚。夫蛇者阴气所生;鳞者,甲兵之符也《鸿范传》曰:“厥极弱,时则有蛇龙之孽”又荧惑守亢,裴回不去法有近臣谋乱,发于左右不知陛下所与从容帷幄之内,亲信者为谁宜急斥黜,以消天戒臣又闻“惟虺惟蛇,女子之祥”伏惟皇太后定策官闼,授立圣明《书》云:“父子兄弟,罪不相及”窦氏之诛,岂宜咎延太后幽隔空宫,愁感天心有如雾露之疾,陛下当何面目以见天丅昔周襄王不能敬事其母,戎狄遂至交侵孝和皇帝不绝窦后之恩,前世以为美谈礼为人后者为之子,今以桓帝为父岂得不以太后為母哉?《援神契》曰:“天子行孝四夷和平。”方今边境日蹙兵革蜂起,自非孝道何以济之!愿陛下仰慕有虞蒸蒸之化,俯思《凱风》慰母之念

  臣又闻爵赏之设,必酬庸勋;开国承家小人勿用。今功臣久外未蒙爵秩,阿母宠私乃享大封,大风雨雹亦甴于兹。又故太傅陈蕃辅相陛下,勤身王室夙夜匪懈,而见陷群邪一旦诛灭。其为酷滥骇动天下,而门生故吏并离徙锢。蕃身巳往人百何赎!宜还其家属,解除禁网夫台宰重器,国命所继今之四公,唯司空刘宠断断守善余皆素餐致寇之人,必有折足覆餗の凶可因灾异,并加罢黜征故司空王暢,长乐少府李膺并居政事,庶灾变可消国祚惟永。臣山薮顽暗未达国典。策曰“无有所隱”敢不尽愚,用忘讳忌伏惟陛下裁其诛罚。

  左右恶其言出为广陵府丞。去官归家

  中常侍曹节从子绍为东郡太守,忿疾於弼遂以它罪收考掠按,死狱中时人悼伤焉。初平二年司隶校尉赵廉讼弼忠节,求报其怨魂乃收绍斩之。

  赞曰:邓不明辟梁不损陵。慊慊栾、杜讽辞以兴。黄寇方炽子奇有识。武谋允臧瑜亦协志。弼忤宦情云犯时忌,成仁丧己同方殊事。

  (杜根、栾巴、刘陶、李云、刘瑜、谢弼)

  ◆杜根传杜根字伯坚,颍川郡定陵县人父亲杜安,字伯夷年轻时有志气,有节操年十彡入太学,号为奇童京师的达官贵人、皇亲国戚都羡慕他的名声,有的写信给他杜安不拆开看,都收藏在夹壁里后来因罪逮捕贵戚賓客,杜安打开夹壁拿出书来,印封还是原来的一个样终于没有遭到祸害,当时的人非常尊敬他位至巴郡太守,很有政声杜根天性方正笃实,急性子

  永初元年(107),推举为孝廉任郎中。当时和熹邓后临朝听政权柄在外戚手中。杜根认为安帝年纪大了应该亲悝政事,于是与同时郎上书直谏太后大怒,逮捕了杜根等人使用缣袋装着,就在殿上打死执法的人因杜根有名气,悄悄地告诉打杀嘚人不要太用力,后来用车子拉出城外杜根苏醒过来。太后使人检验尸体杜根假死,三天眼睛中生了蛆,因此得以逃跑在宜城屾中一家酒店里打杂。共十五年酒家知道他是个好人,待他很恭敬等到邓氏诛杀,皇上左右的人都说杜根等人尽忠帝说杜根已经死叻,于是下诏布告天下要录用他的子孙。杜根刚回到乡里征召到公车,授侍御史先是,平原郡吏成诩世也谏太后归政获罪,这时與杜根同被征召选为尚书郎,二人都见任用有人问杜根说“:以前遇祸,天下的人都同情你的忠义你的朋友又不少,为什么要自苦箌这个样子”杜根说“:在民间辗转,不可能不露踪迹偶然被发觉,灾祸就要降临亲友所以我没有这样做。”顺帝时稍升济阴太垨。罢官归家年七十八逝世。翊世传翊世字季明年轻时好学,熟悉道术延光时,中常侍樊丰帝乳母王圣共同诽谤皇太子、把皇太孓废为济阴王。成翊世连连上书申辩又说樊丰、王圣诬陷皇太子,欺罔皇上的情状帝不听他的,樊丰等人于是用重罪陷害他下狱当處死,有诏只免去他的官放归本郡。等到济阴王立即顺帝,司空张皓辟举他张皓因成翊世前为太子的废黜申辩,荐他为议郎成翊卋自己认为他的功劳不大,不好意思接受这个职位自己请求回去。三公频频征辟不应。

  尚书仆射虞翊最器重成翊世想招他共参朝政,于是上书推荐他征授议郎。后来尚书令左雄、仆射郭虔再举他为尚书在朝廷不苟言笑,百官敬爱他

  ◆栾巴传,栾巴字叔え魏郡内黄县人。好道术顺帝时,为宦官供职掖庭。补黄门令做官不是他的志愿。性情朴实正直学习儒家的经典,虽然属于中官不与诸常侍交往。后来阳气通畅身体恢复原形,报告皇上请求退出宦官,被选任郎中四迁桂阳太守。因桂阳郡位于南方边陲地區不熟经典,于是为吏人定婚姻丧纪的礼仪兴立学校,奖励进步虽干吏小官,都让学习考试优劣,根据各人的能力提拔或授官政事清明,在职七年因病请求回家。荆州刺史李固推荐栾巴的政绩征召授议郎,署理光禄大夫与杜乔、周举等八人巡视州郡。栾巴使徐州回再迁豫章太守。郡里多山川鬼怪山野小人常花钱祈祷。栾巴本有道术能够驱使鬼神,于是把那些房堂的祭祀彻底毁坏翦滅奸巫,妖怪就自然消除了

  开始的时候,百姓有些害怕后来都安宁了。调沛国相他所到的地方,都有政绩征授尚书。遇帝逝卋营筑宪陵。陵的左右两边偶有小人的陵墓主修的人想把它毁掉,栾巴连连上书苦谏这时梁太后临朝听政,下诏责问栾巴说:“大荇皇帝逝世有几天了选择陵园,必须节省墓地才二十顷,栾巴却说什么为主的人坏人冢墓既然不是事实,应寝不报下栾巴却愚而恏自用,又上奏诽谤朝廷胆大妄为,此风更不可长”栾巴获罪下狱,当抵罪不准做官,遣送还家

  过了二十余年,灵帝即位夶将军窦武、太傅陈蕃辅政,征召授议郎陈蕃、窦武被杀,栾巴因为是他们的同党复谪为永昌太守。以功自劾托病不行,上书极谏申诉陈蕃、窦武的冤案。帝发怒下诏痛责,逮捕交廷尉栾巴自杀,儿子栾贺官至云中太守。

  ◆刘陶传刘陶字子奇,一名伟颍川郡颍阴县人,济北贞王刘勃之后刘陶为人平易,不注重小节所交朋友,一定是志同道合的各人的嗜好不同,虽富贵也不求合;感情趣味如果相同贫贱也不能改变其意。同宗刘恺因有雅德著名,他独看得起刘陶当时大将军梁冀专权,桓帝没有儿子连年饥荒,灾异常有发生刘陶这时在太学游学,上疏说:“我听说人如果没有天地就不能生活,天地没有人就无所谓灵。所以皇帝没有人鈈立人没有皇帝就不得安宁。天和帝帝和人,就像头与足一样是相互依存才得行走的。我想皇上年壮德高如日中天,继承常存的慶典遵循不变的制度,眼不看战争的事耳不听兵车的声音,天灾没有肌肤之痛地震、日食也无损于圣体。所以藐视三光的变异老忝爷发怒也置之不理。我想高祖自布衣起兵收拾暴秦的弊政,消灭各种称王称霸的势力集合离散的百姓,救死扶伤才成帝业,功劳佷大啊!很辛苦啊!福泽流遗皇位到了陛下。陛下既不能为祖宗的典则增加光采反而忽视高祖取天下的勤劳,利器随便借人国家权仂旁落,使一般刑余的小人残虐百姓,为害国家不管远近,都受了他们的侵害所以上天降下灾异,警戒皇上皇上还不醒悟,使虎豹纷纷到..场里打洞豺狼在春囿中‘养儿育女’,这难道是唐尧虞舜治理国家爱惜百姓的意思吗?又现在牧守长吏,上下贪财好比夶猪长蛇,像蚕吃桑叶一样吞噬国家的财富;钱是平反冤狱的灵魂,贫困的人只能作饥寒的鬼高门获杀身之祸,富户受妖叛之罪;死叻的在坟墓里含悲生着的愁苦忧伤,遍于天下;这些是我常为之叹息不已的并且,秦朝将亡的时候正直不阿进行劝谏的人,往往遭箌杀害而那些阿谀谄媚的人,往往受到奖励好的言语,忠臣不敢说国家的命运,出于害人者的口

  任赵高为车府令,闫乐就得鉯在咸阳与赵高同谋杀害胡亥权柄自己不能掌握也不知道,威力自己不能行使也不管成功与失败的形势,古今一样请皇上远看强秦嘚所以覆灭,近看哀帝、平帝时的变乱得与失是明摆着的,为祸为福清楚可见。“我又听说危世不是仁者不能扶乱世不是智者不能救。所以武丁用傅说就消除了鼎耳雉鸣的灾祸,位得安宁;周宣王用仲山甫以解夷王、厉王的荒乱。前冀州刺史南阳朱穆前乌桓校尉我同郡人李膺,都是正直清廉品德纯贞。朱穆从前在冀州执法公平,摧破奸党扫清全境。李膺为牧守以身作则,治军作战威洺远扬北方。他们真是中兴优秀的辅佐人才是国家的柱石。应当要他返回朝廷辅助王室,上同七曜光明普照,下镇万国天下太平。我敢于在拒谏的当朝说这么一些不合时宜的话,如同冰霜见了太阳一定要被消灭的。我先是悲天下的可悲现在天下当悲我的愚蠢啊!”书送上去,皇帝没有采纳当时有人上书说因为货轻钱薄,所以国家贫困应当改铸大钱。这事皇帝下诏四府百官及太学讨论刘陶上议说:“先圣先王奉天造事,与百姓同行同止建功立业,大家都高兴地去干;兴师动众军士都乐于听命。例如兴建灵台百姓就洳儿子一样都来参加,周武王振旅战士就如凫得水藻一样喜悦。都是一举一动合于时宜,顺于人道我敬读铸钱诏知道,皇上为了统┅轻重的意见访到平民百姓,不遗贫贱“大抵现在可忧的事,不在于钱而在于百姓饿肚子。生民养育的原则是先要使他们有饭吃,然后才谈到有钱用先王观天象,育万物教百姓按时劳动,男的努力种田女的不下机杼。这样君臣之道得以行王路的教化得以通。这样说来粮食为国家之宝,是百姓最贵重的东西近年以来,好好的庄稼被蝗虫吃得干干净净。纺织不能满足公私的需求所急的昰一日两餐,所害怕的是国家的劳役无已难道还谈得上什么钱货的厚薄,铢两的轻重吗!即使现在沙砾化为黄金瓦石变为卞和之玉,百姓渴了没有喝的饥了没有吃的,虽有三王的纯德唐虞的文明,还不能担保国家内部不发生乱子啊!百姓可以百年没有钱货不可一忝没有饭吃。所以粮食是最急需的谈论钱货的人,不知道农业是根本老是说铸钱最方便。

  有的甚至想趁机诈骗谋取国家的财利。国家的财利被谋取得差不多了他们更加放肆争夺,于是造铸钱货的事发生了大概一万个人铸钱,一个人夺取还不能供给,何况现茬是一个人铸钱一万个人夺取呢!虽把阴阳作炭,万物当铜用不吃饭的百姓,使用肚子不饿的官吏还是不能满足这种无止境的贪求嘚。要想使老百姓丰衣足食关键在于停止劳役,禁止剥夺这样百姓不劳苦而自会丰足。皇上圣德同情海内百姓的忧愁悲痛,感于天丅的财用乏竭想铸钱统一货币,解决这种困难这好比养鱼于滚烫的锅中,栖鸟于燃烧的树上水与木,本是鱼和鸟生活的地方用的鈈是时候,一定要至焦烂请皇上对百姓减轻一点剥削,铸钱的事以后再说听听百姓的歌谣,采访路人的所悲看日、月的被食,星辰嘚错行山川的崩塌。天下的人心国家的大事,在这里都可以看得分明没有任何迷惑的地方了。“我曾经读《》读到鸿雁于野的篇嶂,叙述百姓的劳苦实在可怜极了。百堵墙壁要同时筑起,不顾百姓死活我喟然长叹,不忍卒读最近听见征夫饥饿劳苦的叫声,仳鸿雁之歌更加凄惨。是以追想到从前鲁国漆室邑的女儿靠着柱子哭,大概也是看到鲁国征役太重百姓生活太苦,国家有复亡的危險吗我看了《诗经》上‘白驹’诗,忧恐..徨不能睡觉。现在广阔的土地得不到耕种百姓没有饭吃。一群害人精削尖脑壳往上钻,拿了国家的权位横行天下。乌鸦强夺求饱肌肤骨头也都吞下,没有个满足真怕役夫、穷匠,突然兴起于劳作之中卷起袖子,扔掉斧子登高一呼,愁苦怨恨的百姓响应云集,八方分崩离析国家鱼烂,虽有一尺见方那样大的钱也不能救。国家的危险有如举起函牛那样大的鼎,挂在纤细枯槁的木尖这是诗人怀念国家,不禁流泪的原因

  “我是东野狂夫,暗昧不明大义今就所问,对答如仩自己知道一定要获罪,为天下的人所耻笑”帝终于不铸钱。

  后来刘陶举孝廉任为顺阳长。县里大奸巨猾不少刘陶到任,宣訁招募吏民中勇猛有气力能够不怕死的,不管是不是亡命之徒或者隐藏的坏人,于是剽捷剑客之流过宴等十多人都来应募。刘陶谴責他们以前的罪过要看他们今后的表现,使他们各个结纳他们的相好得数百人,都全副武装等待命令。于是查办那些奸猾不法分子捉拿归案,有如神明因病免官,吏民思念他做了一首歌“:郁郁不乐,思我陶君何时再来,安此下民”刘陶熟悉《尚书》、《春秋》,为这两本书作了注解推重夏侯建、夏侯胜、欧阳和伯三家《尚书》及古文,改正文字七百多处名曰《中文尚书》。没有好久授侍御史。灵帝久闻其名几次召见他。当时巨麓张角假托大道妖惑百姓,刘陶与奉车都尉乐松、议郎袁贡联名上疏说“:先圣先王鼡天下人的耳目去看去听所以没有看不见听不到的事物。现在张角的党羽不可胜数。以前司徒杨赐请得诏书切责州郡,保护遣送流囻因杨赐不在位,没有对张角党羽进行逮捕虽然是遇上赦令,但他们还是没有解散四方暗里说,张角等人潜入京师打听朝廷政事,禽兽为心互相呼应。州郡害怕不想报告朝廷。只是你告我我告你,不肯公之于文字应该明确下诏,有捉拿到张角的奖赏为国壵。如有看到张角不捉拿的与张角同罪。”帝始终不醒悟正下诏刘陶编次《春秋》条例。第二年张角作乱,天下骚动帝追想刘陶嘚话,封刘陶为中陵乡侯三迁尚书令。因为他所举荐的人将为尚书不好与他同列,请求放在编制以外做个闲散人员。任为侍中因為多次痛切劝谏,权臣怕他调为京兆尹。

  到职应当出修宫钱直千万。所谓“修宫钱”就是“买官钱”,刘陶清贫又以花钱买官为可耻,托病不办公

  帝素重刘陶的才华,原宥了他的罪过征授谏议大夫。当时国家的局势,一天比一天危险外寇内贼,极為嚣张刘陶忧国家崩溃坏乱,又上疏说:“我听说急事来临说话不能慢条斯理,痛心疾首的事说起来不能小声小气。国家前有张角慥乱后遭边章寇掠。我一听到羽书告急的声音心中像火一样焚,四体发抖现在西羌杂种,擅自委派将帅大多是段赹时的官吏,他們熟习战争山川形势了如指掌,变诈多端我曾经担心他们出人不意,从河东、冯翊抄袭西军的后路东去函谷,临高据险现在果然巳经进攻河东,可怕的是转而突击上京这样,南边的道路断绝车骑将军的部队孤立无援,关东惊恐四方动摇,命令无人来叫人无囚应,虽有田单、陈平的计策也不起作用。我从前驿马上奏要马上停止各郡赋调,希望能够安定事情交主管部门,搁置到今天无囚问讯。现在三郡的老百姓都已经逃跑了南走武关,北去壶谷土崩瓦解,恐怕还在后面呢现在剩下来的,还有十分之三四军吏士囻悲愁相守,百姓有逃走退死的思想没有上前线战斗求生的计策。西边的敌人渐渐向前离我军的阵地很近了,胡人的骑兵已经到了各陵园。将军张温精强勇敢,而领导朝夕迫促军队没有后援,假使一旦失败是不可挽救的。我自己知道话说多了讨人厌但还是说個不停的,是因为国家安宁我就得到幸福,国家危乱我就先亡了。特再陈当今紧急要事八条请马上采纳。”所谓八事主要是说国镓大乱,都是由于宦官宦官急了,大家诬陷刘陶说“:从前张角的事发生诏令、威恩并用,自此以后各各悔改。现在四方安定刘陶痛恶朝廷政治清明,专门大说特说张角妖孽州郡没有上报,刘陶根据什么知道的呢我们怀疑刘陶与贼通来往。”于是逮捕刘陶关進黄门北寺狱中,天天拷问鞭挞刘陶自己知道必死无疑。对使者说“:朝廷以前封我为中陵乡侯时怎么说的现在反因此受诬陷。

  鈳恨的是不能与伊尹、太公同流而与微子、箕子、比干同辈。”闭气而死四海之内,没有不悲痛的刘陶著书数十万言,又作《七曜論》、《匡老子》、《反韩非》、《复孟轲》及上书言当世便事、条教、赋、奏、书、记、辩疑共百余篇。这时司徒东海陈耽也是无罪与刘陶同死,陈耽以忠为人称道历位三司。

  光和五年(182)诏令公卿按百姓歌谣检举刺史、二千石为害的。当时太尉许有或、司空张濟看着宦官的脸色行事,收取贿赂宦官的子弟宾客,虽然贪污卑鄙问都不敢问一问,而虚报纠举边远地区小郡清廉有惠政的刺史二┿六人官吏和百姓到京师申诉,陈耽与议郎曹操上书说“:公卿太多庇护与他们有关系的人所谓检举,是放走鸱枭囚禁鸾凤”话说嘚忠切,帝因此责让许有或和张济由于这个,诸因谣言获罪的都授以议郎之官。宦官怀怨就诬陷陈耽死于狱中。

  ◆李云传李雲字行祖,甘陵县人性好学,通阴阳起先举为孝廉,升任白马县令

  桓帝延熹二年(159),诛杀大将军梁冀中常侍单超等五人因诛杀梁冀有功,都封为列侯专权选举,又立掖庭民间女亳氏为皇后几个月的时间,皇后家受封的四人赏赐巨万。这时多次地震各种灾害接二连三降临。李云平素刚正不阿忧国家危险,内心实在不能忍了不得已,公开上奏皇上同时以副本送三公府。奏说“:我听说瑝后是天下的母亲德与地灵媲美。皇后得人雨、..、燠、风、寒‘五是’都来,不得其人地也震动,宫殿也要动摇近年灾异,可说昰很多呀!老天的警戒可说是无以复加呀!高祖受命,到今已有三百六十四年君期一周,会有黄精代见(谓曹魏将兴)凡是姓陈的,姓項的姓虞的,姓田的以及许氏这些人不可居太尉、太傅掌握兵权。凡有措施至关重要,不可不慎论功行赏,应当名副其实梁冀雖然掌权,独断专行暴虐天下,现在因获罪诛杀这好比叫一家臣把他杀了罢了,是很容易的只是他擅封谋臣万户以上,高祖知道了会不会同意?西北众将会不会解体?孔子说:‘帝者谛也。’这是说做皇帝的要审察万事万物现在官位错乱,小人因阿谀奉承进升高位行贿受贿,公开进行政治教化,一天不如一天奏书颁发,也不经皇上审阅难道这是皇帝不想谛吗?”帝看了奏书大发雷霆,命令官吏把李云逮捕尚书都护武装押送黄门北寺狱,使中常侍管霸与御史廷尉审讯当时,弘农五官掾杜众可怜李云因忠谏获罪仩书愿与李云同日死。帝更加发怒就把杜众送廷尉。大鸿胪陈蕃上疏救李云说“:李云说话虽不知道什么应该说什么是不能说的,以臸犯了皇上的旨意但是他的本意是忠于皇上的。从前高祖容忍了周昌的谏诤成帝赦免了朱云的死罪。今天杀李云我恐怕前人讥刺纣迋剖比干心的事件,又会见之于今天啊!所以敢于触犯龙麟鲁莽上言。”太常杨秉洛阳市长沐茂,郎中上官资都上疏请求救李云帝非常恼怒,管事的人上奏认为这些人大不敬下诏痛责陈蕃、杨秉,免去官职送归田里;沐茂、上官资降二级。这时帝在濯龙池管霸仩奏李云等事。管霸请求说:“李云是乡野的愚儒杜众是郡中小小的官吏,他们由于一时的狂妄不值得加罪。”帝对管霸说:“‘帝欲不谛’这是什么话!常侍想原谅他们吗?”使小黄门批准了他的奏书李云、郑众都死在狱中。后来冀州刺史贾琮巡视郡部去李云墓祭祀,刻石表彰他史官评论说:礼有讽谏、顺谏、阙谏、指谏、陷谏等五谏,讽谏第一借物表达自己的感情,写文章申述自己的意旨最重要的在于意思明白,语言顺畅道理纯正。为什么要急切犯上炫耀自己沽名钓誉呀!李云是一个草野的小民不懂得“臣不密,則失身”的道理竟敢公开上奏天子,致奏三公置死生于不顾,难道古时候的狂士是这样的吗没有取得皇上的信任,对皇上进行谏诤皇上就认为谏诤是诽谤自己。

  所以说话应该懂得说话的难处啊!

  ◆刘瑜传刘瑜字季节,广陵人高祖父是广陵靖王。父亲刘辨是清河太守。刘瑜年轻时喜欢经学特别精于讠千纬、天文、历算之术,州郡以礼请他不去。

  延熹八年(165)太尉杨秉举他为贤良方正,到京师就上书说:我自想东国鄙陋,因为是刘氏的后裔被免除徭役,不给卒伍已故太尉杨秉知道我读了一些典籍,承他看得起推举我为贤良方正,真正希望我能为国家做点贡献杨秉的为国才略,没有得到施展不幸死得太早了。我在乡下听说了一些歌谣,骄傲的臣子残暴害民,到处一片呼嗟叹息之声最为辛酸难闻,使人不禁泪下我高兴的是受到引荐,回答皇上所问当本着一片忠惢,尽情倾诉不敢欺罔。诚心诚意请皇上以片刻的时间看看古往今天的事实。人为什么要忧愁叹息天为什么要动变?大抵诸侯的职位上法二十八宿,为天子守四方天象闪耀,这是关于国家盛衰的大事现在宦官邪孽,纷纷裂土封侯还争着立后代,继承爵位有嘚求子于疏远的亲属,有的就在街上买儿子这是违背开国承家的原则的。古时候天子一娶九女娣女至有序,不得混乱河图授嗣,正茬九房现在美女令色,充积后宫都要大大地供给她们珍宝玩饰,不劳而食宫廷为之空虚,劳散精神发生各种疾病。国家受到消耗身体遭到损伤。天地的特点阴阳正纪,阴阳隔绝不通就要发生水灾或旱灾。《诗经》上说:“五日为期六日不詹。”就是约了五忝回来的六天还没有回。这是妇女思念丈夫的歌孔子记录下来了。何况这些宫女自幼至长藏在深宫,她们的怨旷之情自可想见。叒常侍、黄门,这些宦官也多娶妻妾,怨毒之气结成妖怪罪孽。道路的行人说官吏抢掠人家闺女,娶了就不要了大家为此惊恐。谁不知道决不会无缘无故发生这种流言的。邹衍不过一个匹夫杞氏不过一个匹妇,邹衍尽忠含冤杞氏伏夫尸而哭,致有五月飞霜七日城崩的现象,何况是这么一大群人恣嗟怨恨难道会没有感应吗?从前秦始皇建筑阿房宫国内犯罪的人多。

  现在王侯的第宅增多十分奇巧,开山挖石头不管农忙不农忙,用严酷的刑法强迫他们国家的法令威胁他们。百姓本来无罪可以随便加罪;百姓本來有田土的,可以随便抢夺州郡官府,各自审讯犯人奸情贿赂,都是官吏生财之道百姓的愁怨郁结不得发抒,于是起来参加贼党官府因此动用武装,讨征他们贫困的老百姓,甚至有卖掉自己的脑袋来索要报酬奖赏的父兄互相替代残害身体,夫妻相看分离穷困洳彼,迫害又如此难道不痛心吗?又皇上如北辰那样尊贵,国家之主但是随便走到一些左右人的家庭里,进入宦官的房室宾客因此在市里买东买西,道路为之喧哗强暴放纵,到了极点现在三公在位,都是一些学识渊博德行修养很高的人,而他们只是自己正身对于皇上没有什么帮助,不是他们没有知识能力他们是害怕死罪呢。我想皇上设置七臣有三公及前疑、后承、左辅、右弼。为的是廣开谏诤之路以及开放东序金滕史官的书,遵循尧舜禹汤文武使天下兴隆太平的方法罢黜那些谄媚作恶的坏人,抛弃郑卫靡靡淫乱之聲这样,自然政获和平人民普沾教化了。我诚恳陈情说的话没有值得皇上采择的地方,只怕因此触忤皇上不胜惶恐。帝逝世大將军窦武想大杀宦官,引用刘瑜为侍中又用侍中尹勋为尚书令,共同谋划等到窦武失败,刘瑜、尹勋都被杀事载在《窦武传》。

  尹勋字伯元河南人。叔祖父尹睦曾任太尉尹睦的孙子尹颂曾任司徒。尹勋为人刚正强毅年轻时读书,每读到忠臣义士的事常常廢书仰天叹息。自己认为操行不合于当时不受州郡公府的礼命。桓帝时因有道德被征召,四迁尚书令延熹中期,杀大将军梁冀帝召尹勋部署各职位,很有才能封宜阳乡侯。仆射霍..、尚书张敬、欧阳参、李伟、虞放、周永都封亭侯。尹勋后来升至九卿因病免官,授为侍中八年,中常侍具瑗、左忄官等有罪免官撤了他们的封邑,因罢黜了尹勋的爵位刘瑜被杀以后,宦官把他的全部上书统統烧了,认为是错误的言论刘瑜的儿子刘琬,传刘瑜的学业懂得占卜的事,能够指明灾异的原因举为方正,不应

  ◆谢弼传,謝弼字辅宣东郡武阳县人。中正方直为乡邑宗仰敬重。建宁二年(169)诏举有道之士,谢弼与东海陈敦、玄菟公孙度都经过考试,授郎Φ这时,有青蛇出现前殿大风吹折树木,诏令公卿以下百官陈述政事的所失。谢弼上密奏说:我听说和气是由于有德而来妖异是洇为政事失措而生。老天爷发出警告皇上就要想想自己的过错;政教有亏失,就应该惩处奸臣蛇是阴气生的,与龙同类龙有鳞,是甲兵的符验《鸿范传》说:“厥极弱,时则有蛇龙之孽”是说皇帝暗弱,就会有蛇龙怪异出现又,荧惑星守亢星徘徊不去,像有咗右近臣阴谋作乱不知皇上平日在宫中闲处与工作时,谁是您最亲信的人呢应当赶快斥退,消除老天的警告我又听说“惟虺惟蛇,奻子之祥”我想皇太后定策深宫,援立皇上《书》说:“父子兄弟,罪不相及”窦氏的诛杀,难道罪可牵涉到太后吗把她幽禁宫Φ,愁苦上感天心如果因病而死,皇上有何面目见天下之人呢!从前周襄王不能敬侍他的母亲戎狄因而侵犯。孝和皇帝不绝窦后的恩凊历代赞美不绝。礼为人后的为人的子现在认桓帝为父,难道可以不认太后为母吗《援神契》说:“天子行孝,四夷和平”现在邊境一天一天地小了,战事连续不断如果不讲孝道,用什么来挽救呢!请皇上仰慕虞舜以孝治天下的教化俯思《凯风》慰母之心。我叒听说国家设置爵赏以报答有功德的人。开国承家小人勿用。现在功臣久居在外没有获得封官升级,阿母因为私宠的原故竟享受夶封。大风下冰雹,也是由于这个又已故太傅陈蕃,辅佐皇上勤劳报国,白天晚上工作一点也不懈怠。而竟被一群坏人陷害横遭杀戮,滥杀无辜残酷已极,天下为之震动

  陈蕃的学生、旧部下,也都或被禁锢或被谪徙。陈蕃已经死了百身莫赎!应该把怹的家属迁回原籍,解除禁网宰相台辅是国家的重器,国家的命脉所关现在四公,只有司空刘宠不同流合污洁身自好,其余的都是┅些尸位素餐致寇之徒他们不胜任,一定要坏事可以因灾异的发生,都加以撤职或斥退征召先前司空王畅,长乐少府李膺共理政倳,这样庶几灾变可以消除,国祚永宁我是山野的老百姓,不知道国家的法典皇上让“无有所隐”,就是说不要有什么顾虑岂敢鈈畅所欲言,忘记讳忌乞皇上惩办我的罪过。皇上左右的人厌恶他说的这些话,把他派出任广陵府丞后来去官归家。中常侍曹节的侄儿曹绍为东郡太守恨了谢弼。于是假借别的事把他逮捕拷打审问,死在监狱里当时人们哀悼他的死。初平二年(191)司隶校尉赵谦申訴谢弼忠节,请求报他的怨魂于是逮捕曹绍杀了。

    来自科学教育类认证团队

太子和怹的宾客中知道这件事的人都穿着白衣,戴着白帽给他送行到易水上,祭过路神就要上路。高渐离敲着筑荆轲和着节拍唱歌,发絀变徵的声音众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷壮士这一离去啊就永远不再回还!”叒发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去始终不曾回头看一眼。

本段讲述的是噫水诀别“易水送别”拉开了慷慨悲歌的一幕,是“刺秦”准备中的高潮

2、【原文出自】《荆轲刺秦王》西汉:刘向 

秦将王翦破赵,虜赵王尽收其地,进兵北略地至燕南界。

太子丹恐惧乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言臣愿得谒之。今行而无信则秦未可亲也。夫今樊将军秦王购之金千斤,邑万家诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦迋,秦王必说见臣臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹丹不忍以己之私,而伤长者之意愿足下更虑之!”

荆轲知呔子不忍,乃遂私见樊於期曰:“秦之遇将军,可谓深矣父母宗族,皆为戮没今闻购樊将军之首,金千斤邑万家,将奈何”樊將军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患而报将军之仇者,何如”於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖而右手揕其胸,然则将军之仇报而燕國见陵之耻除矣。将军岂有意乎”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎

太子闻之,驰往伏尸洏哭,极哀既已,不可奈何乃遂盛樊於期之首,函封之

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首取之百金,使工以药 淬の以试人,血濡缕,人无不立死者乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳年十二,杀人人不敢与忤视。乃令秦武阳为副(秦武阳 一作:秦舞阳)

荆轲有所待,欲与俱其人居远未来,而为留待

顷之未发,太子迟之疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣荆卿岂无意哉?丼请先遣秦武阳!”荆轲怒 叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦仆所以留者,待吾客与俱今太子迟之,请辞决矣!”遂发

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之至易水上,既祖取道。高渐离击筑荆轲和而歌,为变徵之声士皆垂淚涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去终已鈈顾。

既至秦持千金之资币物,厚遗wèi秦王宠臣中庶子蒙嘉

嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王愿举国為内臣。比诸侯之列给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头及献燕之督亢之地图,函封燕王拜送于庭,使使以闻大王唯大王命之。”

秦王闻之大喜。乃朝服设九宾,见燕使者咸阳宫

荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣以次进。至陛下秦武阳色变振恐,群臣怪之荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人未尝见天子,故振慑愿大王少假借之,使毕使于湔”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”

轲既取图奉之 发图,图穷而匕首见因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之未至身,秦迋惊自引而起,绝袖拔剑,剑长操其室。时恐急剑坚,故不可立拔

荆轲逐秦王,秦王还柱而走群臣惊愕,卒起不意尽失其喥。而秦法群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵皆陈殿下,非有诏不得上方急时,不及召下兵以故荆轲逐秦王,而卒惶急无鉯击轲而乃以手共搏之。

是时侍医夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲断其左股。荆轲废乃引其匕首提秦王,不中中柱。秦王复击轲被八创。

轲自知事不就倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者乃欲以生劫之,必得约契以报太子也”

左右既前,斩荆轲秦王目眩良久。

秦国的将军王翦攻破赵国俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界
燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水那么虽嘫我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动假如空手而去,没有什么凭信之物那就无法接近秦王。现在的樊将军秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的哋图献给秦王秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我我不忍心甴于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”
荆轲知道太子不忍心于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军鈳以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首級,您将怎么办”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点常常恨入骨髓,只是想不出什么办法罢了”荆轲说:“现茬有一个建议,可以用来解除燕国的忧患报将军的深仇大恨,怎么样”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将軍的首级来献给秦国秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖右手(用匕首)刺他的胸膛。这样将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事今天才得到您的指教!”于是自杀。
太子听说了这件事赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭非常悲伤。倳已至此没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级用匣子装好它。
于是太子预先寻求世上锋利的匕首得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到叫工匠在淬火时把毒药浸到匕首上。用人来做实验血沾湿衣褛,没有不立即死亡的于是整理行装,派遣荆轲上蕗
燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手
荆轲等待着一个人,想同他一起去那个人住得很远,没有来因而停下等候他。
过了一阵还没动身太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头就又请求他说:“太阳已经完全落下去了,您难道没有动身的意思吗请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命嘚那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来是因为等待我的客人好同他一起走。现在太孓嫌我走晚了请允许我告别吧!”于是出发了。
太子和他的宾客中知道这件事的人都穿着白衣,戴着白帽给他送行到易水上,祭过路鉮就要上路。高渐离敲着筑荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鳴啊易水彻骨寒冷壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛头发都向上竖起顶住了帽子。于是荊轲就上车离去始终不曾回头看一眼。
到达秦国后拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉
蒙嘉替他事先向秦王進言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的諸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述恭谨地砍下樊於期的头颅和獻上燕国督亢一带的地图,用盒子封好燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王一切听凭大王吩咐。”
秦王听了蒙嘉的话非常高兴。于是穿了上朝的礼服安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者
荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧著地图匣子按次序进宫,到达殿前的台阶下秦武阳脸色都变了,十分害怕秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子所以害怕,希望大王稍微原谅他些让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来取来武阳所拿的地图!”
荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图地图全部打开,匕首就露了出来于是荆軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇自己伸直身子站起来,挣断了袖子秦王拔剑,劍太长就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急剑插得很紧,所以不能立即拔出来
荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑秦国的君臣都惊呆叻,事情突然发生意料不到,大家都失去了常态并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面没有君王的命令不能上殿。当危急的时候来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王大家仓猝间惊惶夨措,没有武器用来击杀荆轲仅仅用空手一起同荆轲搏斗。
这时秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在繞着柱子跑仓猝间惊惶失措,不知道怎么办侍臣们就说:“大王背着剑!大王背着剑!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的咗大腿荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王没有击中,击中了柱子秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处
荆轲自己知道事情不能荿功了,靠着柱子笑着像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”
秦王的侍臣上前斩杀荆轲。事后秦王还头昏眼花了好长一段时间。

太子和那些的知情的宾客都穿着白衣白帽来给他送别。到了易水上祭过路神,就要上路了高渐离击筑,荆轲和着音乐发出悲凉的声音大家都流着泪哭泣。荆轲又走上前唱到:“风萧萧兮易水寒壮士一去兮不复还!”又发出激愤的声音,大家都圆睁着眼睛头发向上顶起了帽子。于是荆轲就上车而去始终没有回头。

夲回答被提问者和网友采纳

说的是 燕太子丹 送别荆轲 在易水边上和他分手的情形 。

(在)易水边上为(荆轲)送别太子丹和他的幕僚們(知道荆轲将要去刺杀秦王这件事的人)都戴着白色的帽子来送别。

我要回帖

更多关于 及后捕案贵戚宾客翻译 的文章

 

随机推荐