酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精媄的夜光杯之中歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国战士们个个豪情满怀。
今日一定要一醉方休即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来
已是暮春时节,要在故乡此时一定是万紫千红的盛花期已过、枝繁叶茂、果实初长之时,而鸟儿也一定筑起香巢争相觅食育雏了吧。
可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天冷酷严寒。
战士们在夜里听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》勾起了对故乡的美好回忆。
凉州词:唐乐府名属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词盛唐时流行的一种曲调名。
凉州词:王翰写有《凉州词》两首慷慨悲壮,广为流传
而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七絕的压卷之作。
夜光杯:用白玉制成的酒杯光可照明,这里指华贵而精美的酒杯
据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝
琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴
沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场
秦中:指今陕西中部平原地区。
胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器其声悲凉。
折杨柳:乐府曲辞属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意