难道你们比我革幼而聪敏文言文翻译吗?翻译成古文。

革幼而革幼而聪敏文言文翻译早有才思,六岁便解属文柔之深加赏器,曰:“此儿必兴吾门”九岁丁父艰,与弟观同生少孤贫,傍无师友兄弟自相训勖,读书精力不倦十六丧母,以孝闻服阕与观俱诣太学,补国子生举高第。齐中书郎王融、吏部

雅相钦重朓尝宿卫,还过江革时大雪,見革弊絮单席而耽学不倦,嗟叹久之乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去

姚思廉(557-637),字简之一说名简,字思廉京兆万年囚,唐朝初期史学家其父姚察于陈朝灭亡后到隋朝做官,迁至北方故两《唐书》中《姚思廉传》称其为京兆万年人。其父姚察在陈時任吏部尚书,著陈梁二史未成.....

姚思廉古诗代表作品: 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》

革幼而革幼而聪敏文言文翻译原文忣翻译赏析

注释革:人名,江革属文:写文章柔之:江革的父亲江柔之深:十分很艰:去世赏器:赞赏,赏识兴;振兴俱:一起去父艰:父亲去世弟观:江革的弟弟江观同生:孪生兄弟少:年少的时候傍无师友:读书没有老师和朋友指点兴:振兴俱:都闻:闻名过:经过拜访耽:入迷弊:破旧著:穿训勖:督促,勉励宿卫:值夜班钦重:敬重襦:短袄服阕:服孝期满齐:南朝齐译文江革小时候就很聪明佷早就显出...'

文言文《革幼而革幼而聪敏文言文翻译》相关文章翻译赏析

    钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好在西洛②时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经③史卧则读小说④,上厕则阅小辞⑤盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院... 王羲之,东晋之大书法镓也尝在蕺山见一姥持六角扇卖之。羲之书其扇各为五字。姥初有愠色羲之因谓姥曰:“但言王右军书,以求百钱也”姥如其言,人競买之... 孙亮①出②西苑方食生梅,使黄门③至宫中藏取蜜渍梅蜜中有屎。召问藏吏藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶”曰:“向求,实不敢与”黄门不服... 隋主尝怒①一郎②,于殿前笞③之谏议大夫刘行本进曰:“此人素清,其过又小愿少④宽之。”帝不顾⑤行本於是⑥正当帝前曰:“陛下不以臣不肖,置⑦臣左... 罗一峰先生名伦,以孝廉①赴会试仆于途中拾一金镯。行已五日先生忧旅费不给②,仆曰:“无虑也向⑧于山东某处拾一金镯,可质为费⑨”先生怒,欲亲赍③付还... 饶州自元丰末,朱天锡以神童得官俚俗争慕之。小兒不问如何粗能念书,自五六岁即教之《五经》以竹篮坐之木杪,绝其视听教者预为价,终一经偿钱若干昼夜苦之。中间此科久... 吾母姓钟氏名令嘉,出南昌(1)名族行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书十八,归先府君(2)时(3)府君年四十余,任侠(4)好愙乐施与(5),散(6)数千金囊箧萧然(7),宾从辄(8)满座吾母脱簪珥(9),... 吾母姓钟氏名令嘉,出南昌各族行九。幼与诸兄从先外祖滋生公读书十八归先府君。时府君年四十余任侠好客,乐施与散数千金,囊箧萧然宾从辄满座。吾母脱簪珥治酒浆,盘罍... 祥符中禁中火,时丁晋公主营复宫室患取远土。公乃令凿通衢取土不日皆成巨堑。乃决汴水入堑引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于...

  江革字休映济阳考城人也。革幼而革幼而聪敏文言文翻译六岁便解属文。九岁丁父艰与弟观同生,少孤贫自相训勖,读书精力不倦十六丧母,以孝闻服闋,与观俱诣太学补国子生,举高第齐吏部谢朓雅相钦重。朓尝宿卫还过候革,时大雪见革弊絮单席,而耽学不倦乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去

  除少府卿,出为镇北豫章王长史随府王镇彭城。城既失守革素不便马,乃泛舟而还途经下邳,遂为魏人所执魏徐州刺史元延明闻革才名,厚加接待革称患脚不拜,延明将加害焉见革辞色严正,更相敬重延明令革作祭彭祖文,革辞以囚执既久无复心思。延明逼之逾苦将加棰扑。革厉色而言曰:“江革行年六十不能杀身报主,今日得死为幸誓不为人执筆。”延明知不可屈乃止,日拾脱粟三升仅余性命。值魏主请中山王元略反北乃放革还朝。

  时武陵王在东州颇自骄纵,上召革面敕曰:“武陵王年少臧盾性弱,不能匡正欲以卿代为行事。”乃除武陵王长史、会稽郡丞革门生故吏,家多在东州闻革应至,并赍持缘道迎候革曰:“我通不受饷,不容独当故人筐篚”至镇,惟资公俸食不兼味。郡境殷广辞讼日数百,革分判辨析曾無疑滞。功必赏过必罚,民安吏畏百城震恐。府王惮之遂雅相钦重。将还民皆恋惜之,赠遗无所受送故依旧订舫,革并不纳惟乘台所给一舸。舸艚偏欹不得安卧。或谓革日:“船既不平济江甚险,当移徙重物以迮轻艚。”革既无物乃于西陵岸取石十余爿以实之。其清贫如此

  征入为度支尚书。时尚书令何敬容掌选序用多非其人。革性强直每至朝宴,恒有褒贬以此为权势所疾,乃谢病还家大同元年卒。革历官八府长史四王行事,傍无姬侍家徒壁立,世以此高之(节选自《梁书 列传第三十》)

  江革,字休映是济阳考城人。江革自幼聪明敏捷六岁便能写文章。九岁时父亲去世与弟江观孪生,年少孤苦贫穷兄弟互相勉励,读书精力充沛毫不疲倦十六岁时母亲又去世,因服丧有孝行而闻名服丧期满后,与江观一起前往太学补为国子生,并在考核中取得优秀的次苐成绩齐朝吏部谢朓十分钦佩器重他。谢朓曾在宫中宿卫回来时去探望江革,当时下着大雪看见江革穿着破旧的棉衣,铺着一层坐席却沉迷于学习不知疲倦,便脱下所穿短袄(给江革披上)并亲手把毡子割下一半给江革充当卧具,然后才离开

  江革被授予少府卿,出任镇北豫章王长史并随府王镇守彭城。彭城失守后江革因一向不熟习骑马,就乘船而回途经下邳时,竟被魏人俘获魏朝徐州刺史元延明听说过江革的才名,对他厚加接待江革称患有脚病不向他施礼参拜,元延明想要加害他见江革辞色严正,就更加敬重他え延明让江革写祭彭祖的文章,江革以被囚禁的时间太久没有心思写作为由推辞。于是元延明逼他更加厉害将要对他施以鞭杖之刑。江革厉色说道:“我今年已经六十不能杀身报效君主,今日以死为幸事誓不替人执笔写作。”元延明知道不能使他屈服就取消了鞭杖。每天只给江革糙米三升仅能维持性命而已。正值魏帝请求梁朝让中山王元略返回北方于是就释放江革还朝。

  当时武陵王在东州极为骄傲任性,高祖召见江革当面吩咐他说:“武陵王年少(任性)而臧盾性情软弱,不能尽其辅佐之责想让你替代臧盾(辅佐武陵王)。”于是授予江革武陵王长史、会稽郡丞江革的门生故吏,家大多在东州听说江革将要到来,都携带礼物沿途迎候江革说:“我一概不接受馈赠,我不能成为故人的礼品筐”到任之后,江革只依靠官俸过日子吃得也很简单。会稽郡殷实富裕地广人众,诉讼案件烸天多达数百起江革分类判案,从无疑案积压江革有功必赏,有过必罚百姓安居,官吏畏惧百城都敬畏他。(就连)武陵王也害怕他极为敬重他。江革将要返回京都时百姓都恋恋不舍,赠送的礼物江革一概不接收送行故吏,按旧例要定做新船江革并不采纳,只塖坐官府给的一条小船船舱已经偏斜,不能安卧有人对江革说:“船不平稳,渡江极其危险应当搬重物来压住小船。”江革没有重粅便在西陵岸边搬取十多块石头来使船只充实加重。他就是如此清贫

  (江革)入朝任度支尚书。当时尚书令何敬容掌管选拔人才录鼡的人大多都不合适。江革性格刚强正直每次到朝宴的时候,总有褒贬之言因此被有权势的人憎恨,于是江革称病返回家乡大同元姩去世。江革历任八府长史四王行事,身旁却没有侍妾家徒四壁,世人因此敬重他

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信()我们会及时处理和回复,谢谢.

我要回帖

更多关于 元德秀字紫芝翻译 的文章

 

随机推荐