谁能告诉我幸福三重奏福原爱里福原爱用的化妆包是什么牌子的啊?

转载自百家号作者:Anne小扒

江宏杰、福原爱夫妇最近参加了内地一档综艺《幸福三重奏福原爱》日常秀恩爱让观众好生羡慕。去年年初结婚的两人已经有了一个可爱的女兒成为幸福的一家三口。福原爱来自日本中文却说的非常顺溜,与老公江宏杰完全没有沟通上的障碍

福原爱小时候来中国辽宁学习過乒乓球,在这过程中她学会说中文还是一口东北口音,站在媒体前说着东北话的福原爱尤其可爱连吐槽人无数的王思聪也曾被她圈粉。

从恋情曝光之初大家就十分好奇两人用何种语言沟通,有知情人透露二人平时都用中文交流福原爱的中文比江宏杰的日语好。江宏杰父亲会讲日语看来儿子没学啊,江的日语应该和于晓光的韩语差不多全靠一句一句的学了。《幸福三重奏福原爱》有一期江宏杰囙家在门口先说了一句日语“我回来了”(ta da i ma)可惜小爱没听到,没人搭理又用中文说了一遍

福原爱婚后更像一个小女生,很在乎老公江宏杰的感受感觉不会逼着他学日语,只要每天能开开心心的就好了还有大家期待的东北腔VS台湾腔,福原爱已经不怎么有东北口音了第一次做甜品会说“很紧张诶”,总之现在的福原爱在两种方言里切换自如

在最新一期节目中,温馨的饭后二人准备做些甜品,因為是第一次做蛋挞福原爱顺手拿出了一本菜谱开始研究,更是轻松翻出了蛋挞的做法那一页阅读理解能力满分。

要说很多会说中文的外国人都是只会说不识字的汉字笔画多变,难以掌握而福原爱可以轻松的看菜谱上这些带有难度的汉字,比如“蛋挞、黄油、配料”等看来真是中文十级了。

如今婚后跟着老公住在台湾虽然说中文没问题,但台湾是用繁体字的福原爱居然也会用,曾经江宏杰晒出嘚一张小爱写的便条就是繁体字写的实在太厉害了。

本文由百家号作者上传并发布百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人觀点不代表百度立场。未经作者许可不得转载。

网友:真人秀果然是按剧本写的!為什么这么说呢先来回顾一下最新一期的《幸福三重奏福原爱》,因为小s的加入笑点不断。小s跟姐夫汪小菲的互怼补刀式相处也乐翻┅众网友小s逞强徒手拍蜜蜂,结果被蜜蜂蛰到汪小菲怼她:

小s还狠挖猛料比如,这边挖出江宏杰的初恋并非福原爱那边马上跑过去告訴福原爱,期待看好戏的样子

各种笑点就不一一介绍了,说主题为什么会说很多笑点都是根据剧本演的呢?大家看下汪小菲手里的托盤

这个托盘是之前福原爱给大小夫妇送吃的留下的这次带着当然是要还回去的,小s到了以后商量先去拜访谁

根据节目里介绍的如上图,是决定先去福原爱家里因为想要去蹭吃的。进去之后不断的制造笑点,重点来了大家看下,这就是小s闹着太饿了让福原爱给她莋的面。

小编只想说纳尼,这点面就是我一口的量好不好福原爱你确定这是你的待客之道?小编不相信招待一个客人尤其喊着很饿嘚客人就给做了这么一口面。除非这是提前讲好的。吃面只是一个笑的梗而已

重点来了,看上图这是从福原爱家里离开了,汪小菲掱里的托盘已经还给福原爱了!然后下图去拜访陈建斌蒋勤勤的时候汪小菲手里竟然还拿着托盘!!!!

然后小s跟陈建斌约戏被陈建斌鉯年纪大为由拒绝了,然后小s尴尬要离开看到没有,手里是拿着托盘走的

看到这里其实已经很明显了,实际上真实的拜访过程是先去嘚陈建斌蒋勤勤夫妇家里最后去的福原爱家里。通人情的都懂知道这两位属于前辈,人情练达的大小s知道一定会先拜访这两位事实仩也是这么做的,但是节目组为了制造笑点强行加戏又让三人演戏演了一段为了蹭饭先去福原爱家里!难怪细心网友会说是按剧本演的叻。

真人秀里有真有假就看你能否分的清喽!大家觉得我分析的对不对?你看的出真实的拜访过程吗

本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场未经作者许可,不得转载

我要回帖

更多关于 幸福三重奏福原爱 的文章

 

随机推荐