求这首诗的翻译

  沙石岭披在了双肩。
  夕阳呵何去匆匆?
  我们并不把你追赶,
  听我们的涡轮机唱歌了,
  吐出半山明珠半山彩练……
  几千年了,这儿黑夜最長
  豺狼在沙岭上欢宴,
  一条牧鞭拴着一支悲歌
  希望像烟雾,在枯草上飘散……
  夕阳呵今日莫再匆忙赶路,
  你應该看一看我们的灯海灯山,
  还可以走近每个窗口
  听听马头琴的欢歌,孩子们的诗篇……
  遍身结满了思念的泪痕
  朝朝暮暮去勾南天的云
  那云下有香溪的清流
  清流里飘着姐妹的歌声
  歌声梳理着绿荫中的茅屋
  茅屋里流动着慈爱的眼神
  吔许她曾梦见古都长安
  梧桐树下去采摘她种下的叹息
  昔日里,狂风吹打着败草
  在荒岭上示威、嚎叫,
  风呵风呵,伱多么骄傲……
  当荒岭上出现排排细柳
  你一挥臂,又连根拔掉
  黄沙为你鼓掌喝彩,
  你骑上沙丘又得意地狂笑!
  忽然,一面旗帜飘动
  沙窝中又萌发丛丛树苗,
  荒岭人水罐里装满歌声,
  栽下春天植下欢笑。
  风呵你枉怒,你暴跳
  把扶起的树苗又吹倒,
  可是你稍一倦怠,
  树苗苗又在沙窝里欢闹!
  风呵,你低下头来吧
  请看,那绿色嘚长城多么坚牢
  你应该为盛开的百花去传递花粉,
  在果簇中筑一个温暖的巢……

楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

我要回帖

更多关于 山居秋暝古诗翻译 的文章

 

随机推荐