四书五经原文注释译文无译文有不?

山不在高有仙则名。水不在深有龙则灵。斯是陋室惟吾德馨。苔痕上阶绿草色入帘青。谈笑有鸿儒往来无白丁。可以调素琴阅金经。无丝竹之乱耳无案牍の劳形。南阳诸葛庐西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

山不在于高有了神仙就会有名气。水不在于深有了龙就会有灵气。这是简陋的房子只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿长到台上,草色青葱映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人交往的没有知识浅薄の人,可以弹奏不加装饰的琴阅读珍贵的经文。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?

陋室:简陋的屋子铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”后來就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句句式较为整齐,朗朗上口

名:出名,著名名词用作动词。

灵(líng):名词作动词显得有靈气。

斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子斯:指示代词,此这。是:表肯定的判断动词陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子

惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。

苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿长到阶上;草色青葱,映入帘里上:长到;入:映入。

鸿儒(hóng rú):大儒这里指博学的人。鸿:同“洪”大。儒旧指读书人。

白丁:平民这里指没有什么学问的人。

调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴调:调弄,这里指弹(琴)素琴:不加装饰的琴。

金经:现今学术界仍存在争议有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认為是装饰精美的经典(《四书五经原文注释译文》)但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵嘚金者贵义,是珍贵的意思儒释道的经典都可以说是金经。

丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器这裏指奏乐的声音。

之:语气助词不译。用在主谓间取消句子的独立性。

乱耳:扰乱双耳乱:形容词的使动用法,使……乱扰乱。

案牍(dú):(官府的)公文文书。

劳形:使身体劳累(“使”动用法)劳:形容词的使动用法,使……劳累形:形体、身体。

南阳:地名今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

诸葛亮字孔明,三国时蜀汉丞相著名的政治家和军事家,出仕前曾隱居南阳卧龙岗中扬雄:字子云,西汉时文学家蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子

孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说

何陋の有:即“有何之陋”,属于宾语前置之,助词表示强烈的反问,宾语前置的标志不译。

谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人鴻:大

据魔方格专家权威分析试题“丅列哪一部典籍不属于“四书五经原文注释译文”?A.《中庸》B.《尚书》C.《春秋》D.《左..”主要考查你对  文言文阅读  等考点的理解關于这些考点的“档案”如下:

现在没空?点击收藏以后再看。

  • 文言文的考察在“难易程度上”应属于“易”的通常考察以下几方面:


    )原创内容,未经允许不得转载!

我要回帖

更多关于 四书五经原文注释译文 的文章

 

随机推荐