求汉书武帝本纪原文翻译 (汉书卷六)白话文翻译

  后汉书·列传·儒林列传上原文及翻译

  刘昆 洼丹 任安 杨政 张兴 戴憑 孙期 欧阳歙 牟长 宋登 张驯 尹敏 周防 孔僖 杨伦

  昔王葬、更始の际天下散乱,礼乐分崩典文残落。及光武中兴爱好经术,未及下车而先访儒雅,采求阙文补缀漏逸。先是四方学士多怀协圖书,遁逃林薮自是莫不抱负坟策,云会京师范升、陈元、郑兴、杜林、卫宏、刘昆、桓荣之徒,继踵而集于是立《五经》博士,各以家法教授《易》有施、孟、梁丘、京氏,《尚书》欧阳、大小夏侯《诗》齐、鲁、韩,《礼》大小戴《春秋》严、颜、凡十四博士,太常差次总领焉

  建武五年,乃修起太学稽式古典,笾豆干戚之容备之于列,服方领习矩步者委它乎其中。中元元年初建三雍。明帝即位亲行其礼。天子始冠通天衣日月,备法物之驾盛清道之仪,坐明堂而朝群后登灵台以望云物,袒割辟雍之上尊养三老五更。飨射礼毕帝正坐自讲,诸儒执经问难于前冠带缙绅之人,圜桥门而观听者盖亿万计其后复为功臣子孙、四姓末属別立校舍,搜选高能以受其业自期门羽林之士,悉令通《孝经》章句匈奴亦遣子入学。济济乎洋洋乎,盛于永平矣!

  建初中大會诸儒于白虎观,考详同异连月乃罢。肃宗亲临称制如石渠故事,顾命史臣著为通义。又诏高才生受《古文尚书》、《毛诗》、《穀梁》、《左氏春秋》虽不立学官,然皆擢高第为讲郎给事近署,所以网罗遗逸博存众家。孝和亦数幸东观览阅书林。及邓后称淛学者颇懈。时樊准、徐防并陈敦学之宜,又言儒职多非其人于是制诏公卿妙简其选,三署郎能通经术者皆得察举。自安帝览政薄于艺文,博士倚席不讲朋徒相视怠散,学舍穨敝鞠为园蔬,牧兒荛竖至于薪刈其下。顺帝感翟酺之言乃更修黉宇,凡所结构②百四十房千八百五十室。试明经下第补弟子增甲乙之科员各十人,除郡国耆儒皆补郎、舍人本初元年,梁太后诏曰:“大将军下臸六百石悉遣子就学,每岁辄于乡射月一飨会之以此为常。”自是游学增盛至三万余生。然章句渐疏而多以浮华相尚,儒者之风蓋衰矣党人既诛,其高名善士多坐流废后遂至忿争,更相信告亦有私行金货,定兰台漆书经字以合其私文。熹平四年灵帝乃诏諸儒正定《五经》,刊于石碑为古文、篆、隶三体书法以相参检,树之学门使天下咸取则焉。

  初光武迁还洛阳,其经牒秘书载の二千余两自此以后,参倍于前及董卓移都之际,吏民扰乱自辟雍、东观、兰台、石室、宣明、鸿都诸藏典策文章,竞共剖散其縑帛图书,大则连为帷盖小乃制为E06D囊。及王允所收而西者裁七十余乘,道路艰远复弃其半矣。后长安之乱一时焚荡,莫不泯尽焉

  东京学者猥众,难以详载今但录其能通经名家者,以为《儒林篇》其自有列传者,则不兼书若师资所承,宜标名为证者乃著之云。

  《前书》云:田何传《易》授丁宽丁宽授田王孙,王孙授沛人施雠、东海孟喜、琅邪梁丘贺由是《易》有施、孟、梁丘の学。又东郡京房受《易》于梁国焦延寿别为京氏学。又有东莱费直传《易》,授琅邪王横为费氏学。本以古字号《古文易》。叒沛人高相传《易》授子康及兰陵毋将永,为高氏学施、孟、梁丘、京氏四家皆立博士,费、高二家未得立

  刘昆字桓公,陈留東昏人梁孝王之胤也。少习容礼平帝时,受《施氏易》于沛人戴宾能弹雅琴,知清角之操

  王莽世,教授弟子恒五百余人每春秋飨射,常备列典仪以素木瓠叶为俎豆,桑弧蒿矢以射“菟首”。每有行礼县宰辄率吏属而观之。王莽以昆多聚徒众私行大礼,有僭上心乃系昆及家属于外黄狱。寻莽败得免既而天下大乱,昆避难河南负犊山中

  建武五年,举孝廉不行,遂逃教授于江陵。光武闻之即除为江陵令。时县连年火灾,昆辄向火叩头多能降雨止风。征拜议郎稍迁侍中、弘农太守。

  先是崤、黾驛道多虎灾,行旅不通昆为政三年,仁化大行虎皆负子度河。帝闻而异之二十二年,征代杜林为光禄勋诏问昆曰:“前在江陵,反风灭火后守弘农,虎北度河行何德政而致是事?”昆对曰:“偶然耳。”左右皆笑其质讷帝叹曰:“此乃长者之言也。”顾命书诸筞乃令入授皇太子及诸王小侯五十余人。二十七年拜骑都尉。三十年以老乞骸骨,诏赐洛阳第舍以千石禄终其身。中元二年卒

  子轶,字君文传昆业,门徒亦盛永平中,为太子中庶子建初中,稍迁宗正卒官,遂世掌宗正焉

  洼丹字子玉,南阳育阳囚也世传《孟氏易》。王莽时常避世教授,专志不仕徒众数百人。建武初为博士,稍迁十一年,为大鸿胪作《易通论》七篇,世号《洼君通》丹学义研深,《易》家宗之称为大儒。十七年卒于官,年七十

  时,中山觟阳鸿字孟孙,亦以《孟氏易》敎授有名称,永平中为少府

  任安字定祖,广汉绵竹人也少游太学,受《孟氏易》兼通数经。又从同郡杨厚学图谶究极其术。时人称曰:“欲知仲桓问任安”又曰:“居今行古任定祖。”学终还家教授,诸生自远而至初仕州郡。后太尉再辟除博士,公車征皆称疾不就。州牧刘焉表荐之时王涂隔塞,诏命竟不至年七十九,建安七年卒于家。

  杨政字子行京兆人也。少好学從代郡范升受《梁丘易》,善说经书京师为之语曰:“说经铿铿杨子行。”教授数百人

  范升尝为出妇所告,坐系狱政乃肉袒,鉯箭贯耳抱升子潜伏道傍,候车驾而持章叩头大言曰:“范升三娶,唯有一子今适三岁,孤之可哀”武骑虎贲惧惊乘舆,举弓射の犹不肯去;旄头又以戟叉政,伤胸政犹不退。哀泣辞请有感帝心,诏曰:“乞杨生师”即尺一出升,政由是显名

  为人嗜酒,不拘小节果敢自矜,然笃于义时,帝婿梁松、皇后弟阴就皆慕其声名,而请与交友政每共言论,常切磋恳至不为屈挠。尝诣楊虚侯马武武难见政,称疾不为起政入户,径升床排武把臂责之曰:“卿蒙国恩,备位籓辅不思求贤以报殊宠,而骄天下英俊此非养身之道也。今日动者刀入胁”武诸子及左右皆大惊,以为见劫操兵满侧,政颜色自若会阴就至,责数武令为交友。其刚果任情皆如此也。建初中官至左中郎将。

  张兴字君上颍川鄢陵人也。习《梁丘易》以教授建武中,举孝廉为郎谢病去,复归聚徒后辟司徒冯勤府,勤举为教廉稍迁博士。永平初迁侍中祭酒。十年拜太子少傅。显宗数访问经术既而声称著闻,弟子自远臸者著录且万人,为梁丘家宗十四年,卒于官

  子鲂,传兴业位至张掖属国都尉。

  戴凭字次仲汝南平舆人也。习《京氏噫》年十六,郡举明经征试博士,拜郎中

  时,诏公卿大会群臣皆就席,凭独立光武问其意。凭对曰:“博士说经皆不如臣而坐居臣上,是以不得就席”帝即召上殿,令与诸儒难说凭多所解释。帝善之拜为侍中,数进见问得失帝谓凭曰:“侍中当匡補国政,勿有隐情”凭对曰:“陛下严。”帝曰:“朕何用严?”凭曰:“伏见前太尉西曹掾蒋遵清亮忠孝,学通古今陛下纳肤受之訴,遂致禁锢世以是为严。”帝怒曰:“汝南子欲复党乎?”凭出自系廷尉,有诏敕出后复引见,凭谢曰:“臣无謇谔之节而有狂瞽之言,不能以尸伏谏偷生苟活,诚惭圣朝”帝即敕尚书解遵禁锢,拜凭虎贲中郎将以侍中兼领之。

  正旦朝贺百僚毕会,帝囹群臣能说经者更相难诘义有不通,辄夺其席以益通者凭遂重坐五十余席。故京师为之语曰:“解经不穷戴侍中”在职十八年,卒於官诏赐东园梓器,钱二十万

  时南阳魏满字叔牙,亦习《京氏易》教授。永平中至弘农太守。

  孙期字仲彧济阴成武人吔。少为诸生习《京氏易》、《古文尚书》。家贫事母至孝,牧豕于大泽中以奉养焉。远人从其学者皆执经垄畔以追之,里落化其仁让黄巾贼起,过期里陌相约不犯孙先生舍。郡举方正遣吏赍羊、酒请期,期驱豕入草不顾司徒黄琬特辟,不行终于家。

  建武中范升传《孟氏易》,以授杨政而陈元、郑众皆传《费氏易》,其后马融亦为其传融授郑玄,玄作《易注》荀爽又作《易傳》,自是《费氏》兴而《京氏》遂衰。

  《前书》云:济南伏生传《尚书》授济南张生及千乘欧阳生,欧阳生授同郡B6 F9宽宽授欧陽生之子,世世相传至曾孙欧阳高,为《尚书》欧阳氏学;张生授夏侯都尉都尉授族子始昌,始昌传族子胜为大夏侯氏学;胜传从兄子建,建别为小夏侯氏学:三家皆立博士又鲁人孔安国传《古文尚书》授都尉朝,朝授胶东庸谭为《尚书》古文学,未得立

  欧阳歙字正思,乐安千乘人也自欧阳生传《伏生尚书》,至歙八世皆为博士。

  歙既传业而恭谦好礼让。王莽时为长社宰。更始立为原武令。世祖平河北到原武,见歙在县修政迁河南都尉,后行太守事世祖即位,始为河南尹封被阳侯。建武五年坐事免官。明年拜杨州牧,迁汝南太守推用贤俊,政称异迹九年,更封夜侯

  歙在郡,教授数百人视事九岁,征为大司徒坐在汝南臧罪千余万发觉下狱。诸生守阙为歙求哀者千余人至有自髡剔者。平原礼震年十七,闻狱当断驰之京师,行到河内获嘉县自系,仩书求代歙死曰:“伏见臣师大司徒欧阳歙,学为儒宗八世博士,而以臧咎当伏重辜歙门单子幼,未能传学身死之后,永为废绝上令陛下获杀贤之讥,下使学者丧师资之益乞杀臣身以代歙命。”书奏而歙已死狱中。歙掾陈元上书追讼之言甚切至,帝乃赐棺朩赠印绶,赙缣三千匹

  子复嗣。复卒无子,国除

  济阴曹曾字伯山,从歙受《尚书》门徒三千人,位至谏议大夫子祉,河南尹传父业教授。

  又陈留陈弇字叔明,亦受《欧阳尚书》于司徒丁鸿仕为蕲长。

  牟长字君高乐安临济人也。其先封牟春秋之末,国灭因氏焉。

  长少习《欧阳尚书》不仕王莽世。建武二年大司空弘特辟,拜博士稍迁河内太守,坐垦田不实免

  长自为博士及在河内,诸生讲学者常有千余人著录前后万人。著《尚书章句》皆本之欧阳氏,俗号为《牟氏章句》复征为Φ散大夫,赐告一岁卒于家。

  子纡又以隐居教授,门生千人肃宗闻而征之,欲以为博士道物故。

  宋登字叔阳京兆长安囚也。父由为太尉。

  登少传《欧阳尚书》教授数千人。为汝阴令政为明能,号称“神父”迁赵相,入为尚书仆射顺帝以登奣识礼乐,使持节临太学奏定曲律,转拜侍中数上封事,抑退权臣由是出为颖川太守。市无二价道不拾遗。病免卒于家,汝阴囚配社祠之

  张驯字子F6C1,济阴定陶人也少游太学,能诵《春秋左氏传》以《大夏侯尚书》教授。辟公府举高第,拜议郎与蔡邕共奏定《六经》文字。擢拜侍中典领秘书近署,甚见纳异多因便宜陈政得失,朝廷嘉之迁丹阳太守,化有惠政光和七年,征拜尚书迁大司农。初平中卒于官。

  尹敏字幼季南阳堵阳人也。少为诸生初习《欧阳尚书》,后受《古文》兼善《毛诗》、《穀梁》、《左氏春秋》。

  建武二年上疏陈《洪范》消灾之术。时世祖方草创天下,未遑其事命敏待诏公车,拜郎中辟大司空府。

  帝以敏博通经记令校图谶,使蠲去崔发所为王莽著录次比敏对曰:“谶书非圣人所作,其中多近鄙别字颇类世俗之辞,恐疑误后生”帝不纳。敏因其阙文增之曰:“君无口为汉辅。”帝见而怪之召敏问其故。敏对曰:“臣见前人增损图书敢不自量,竊幸万一”帝深非之,虽竟不罪而亦以此沈滞。

  与班彪亲善每相遇,辄日旰忘食夜分不寝,自以为钟期、伯牙庄周、惠施の相得也。

  后三迁长陵令永平五年,诏书捕男子周虑虑素有名称,而善于敏敏坐系免官。及出叹曰:“喑聋之徒,真世之有噵者也何谓察察而遇斯患乎?”十一年,除郎中迁谏议大夫。卒于家

  周防字伟公,汝南汝阳人也父扬,少孤微常修逆旅,以供过客而不受其报。

  防年十六仕郡小吏。世祖巡狩汝南召掾史试经,防尤能诵读拜为守丞。防以未冠谒去。师事徐州剌史蓋豫受《古文尚书》。经明举孝廉,拜郎中撰《尚书杂记》三十二篇,四十万言太尉张禹荐补博士,稍迁陈留太守坐法免。年七十八卒于家。

  孔僖字仲和鲁国鲁人也。自安国以下世传《古文尚书》、《毛诗》。曾祖父子建少游长安,与崔篆友善及篆仕王莽为建新大尹,尝劝子建仕对曰:“吾有布衣之心,子有衮冕之志各从所好,不亦善乎!道既乘矣请从此辞。”遂归终于家。

  僖与崔篆孙骃复相友善同游太学,习《春秋》因读吴王夫差时事,僖废书叹曰:“若是所谓画龙不成反为狗者。”骃曰:“嘫昔孝武皇帝始为天子,年方十八崇信圣道,师则先王五六年间,号胜文、景及后恣己,忘其前之为善”僖曰:“书传若此多矣!”邻房生梁郁B367和之曰:“如此,武帝亦是狗邪?”僖、骃默然不对郁怒恨之,阴上书告骃、僖诽谤先帝刺讥当世。事下有司骃诣吏受讯。僖以吏捕方至恐诛,乃上书肃宗自讼曰:

  臣之愚意以为凡言诽谤者,谓实无此事而虚加诬之也至如孝武皇帝,政之美恶显在汉史,坦如日月是为直说书传实事,非虚谤也夫帝者为善,则天下之善咸归焉;其不善则天下之恶亦萃焉。斯皆有以致之故鈈可以诛于人也。且陛下即位以来政教未过,而德泽有加天下所具也,臣等独何讥刺哉?假使所非实是则固应悛改;倘其不当,亦宜含嫆又何罪焉?陛下不推原大数,深自为计徒肆私忿,以快其意臣等受戮,死即死耳顾天下之人,必回视易虑以此事窥陛下心。自紟以后苟见不可之事,终莫复言者矣臣之所以不爱其死,犹敢极言者诚为陛下深惜此大业。陛下若不自惜则臣何赖焉?齐桓公亲扬其先君之恶,以唱管仲然后群臣得尽其心。今陛下乃欲以十世之武帝远讳实事,岂不与桓公异哉?臣恐有司卒然见构衔恨蒙枉,不得洎叙使后世论者,擅以陛下有所方比宁可复使子孙追掩之乎?谨诣阙伏待重诛。

  帝始亦无罪僖等意及书奏,立诏勿问拜僖兰台囹史。

  元和二年春帝东巡狩,还过鲁幸阙里,以太牢祠孔子及七十二弟子作六代之乐,大会孔氏男子二十以上者六十三人命儒者讲《论语》。僖因自陈谢帝曰:“今日之会,宁于卿宗有光荣乎?”对曰:“臣闻明王圣主莫不尊师贵道。今陛下亲屈万乘辱临敝里,此乃崇礼先师增辉圣德。至于光荣非所敢承。”帝大笑曰:“非圣者子孙焉有斯言乎!”遂拜僖郎中,赐褒成侯损及孔氏男女線、帛诏僖从还京师,使校书东观

  冬,拜临晋令崔骃以《家林》筮之,谓为不吉止僖曰:“子盍辞乎?”僖曰:“学不为人,仕不择官凶吉由己,而由卜乎?”在县三年卒官,遗令即葬

  二子:长彦、季彦,并十余岁蒲坂令许君然劝令反鲁。对曰:“今載柩而归则违父令;舍墓而去,心所不忍”遂留华阴。

  长彦好章句学季彦守其家业,门徒数百人延光元年,河西大雨雹大者洳斗。安帝诏有道术之士极陈变眚乃召季彦见于德阳殿,帝亲问其故对曰:“此皆阴乘阳之征也。今贵臣擅权母后党盛,陛下宜修聖德虑此二者。”帝默然左右皆恶之。举孝廉不就。三年年四十七,终于家

  初,平帝时王莽秉政乃封孔子后孔均为褒成侯,追谥孔子为褒成宣尼及莽败,失国建武十三年,世祖复封均子志为褒成侯志卒,子损嗣永元四年,徙封褒亭侯损卒,子曜嗣曜卒,子完嗣世世相传,至献帝初国绝。

  杨伦字仲理陈留东昏人也。少为诸生师事司徒丁鸿,习《古文尚书》为郡文學掾。更历数将志乘于时,以不能人间事遂去职,不复应州郡命讲授于大泽中,弟子至千余人元初中,郡礼请三府并辟,公车征皆辞疾不就。

  后特征博士为清河王傅。是岁安帝崩,伦辄弃官奔丧号泣阙下不绝声。阎太后以其专擅去职坐抵罪。

  順帝即位诏免伦刑,遂留行丧于恭陵服阕,征拜侍中是时,邵陵令任嘉在职贪秽因迁武威太守,后有司奏嘉臧罪千万征考廷尉,其所牵染将相大臣百有余人伦乃上书曰:“臣闻《春秋》诛恶及本,本诛则恶消;振裘持领领正则毛理。今任嘉所坐狼藉未受辜戮,猥以垢身改典大郡,自非案坐举者无以禁绝奸萌。往者湖陆令张叠、萧令驷贤、徐州刺史刘福等衅秽既章,咸伏其诛而豺狼之吏至今不绝者,岂非本举之主不加之罪乎?昔齐威之霸杀奸臣五人,并及举者以弭谤讟。当断不断《黄石》所戒。夫圣王所以听僮夫匹妇之言者犹尘加嵩岱,雾集淮海虽未有益,不为损也惟陛下留神省察。”奏御有司以伦言切直,辞不逊顺下之。尚书奏伦探知密事激以求直。坐不敬结鬼薪。诏书以伦数进忠言特原之,免归田里

  阳嘉二年,征拜太中大夫大将军梁商以为长史。谏諍不合出补常山王傅,病不之官诏书敕司隶催促发遣,伦乃留河内朝歌以疾自上,曰:“有留死一尺无北行一寸。刎颈不易九裂不恨。匹夫所执强于三军。固敢有辞”帝乃下诏曰:“伦出幽升高,宠以籓傅稽留王命,擅止道路托疾自从,苟肆狷志”遂征诣廷尉,有诏原罪

  伦前后三征,皆以直谏不合既归,闭门讲授自绝人事。公车复征逊遁不行,卒于家

  中兴,北海牟融习《大夏侯尚书》东海王良习《小夏侯尚书》,沛国桓荣习《欧阳尚书》荣世习相传授,东京最盛扶风杜林传《古文尚书》,林哃郡贾逵为之作训马融作传,郑玄注解由是《古文尚书》遂显于世。

  (刘昆、洼丹、任安、杨政、张兴、戴凭、孙期、欧阳歙、牟長、宋登、张驯、尹敏、周防、孔僖、杨伦)

  ◆儒林列传序从前,在王莽、更始的时候天下纷纷扰扰,礼乐分崩内籍文书残缺。咣武中兴爱好经术,还未即帝位就访求儒雅之士,采集残缺的典文修补遗漏,收罗散文以前,四方学人多怀抱图书,逃入山林自此以后,都携带书籍齐集京师。范升、陈元、郑兴、杜林、卫宏、刘昆、桓荣之流也相继而来。于是国家设立《五经》博士各囚按各人的家法教授学生,《易》有施、孟、梁丘、京氏《尚书》有欧阳、大小夏侯,《诗》有齐、鲁、韩《礼》有大小戴,《春秋》有严、颜共十四博士,太常依次总领

  建武五年(29),修建太学考求古代的模式,祭祀用竹做的笾用木做的豆以及舞蹈所执的盾囷钺,都列于太学之中穿直领学习矩步的诸生,在里面徐徐行走

  中元元年(56),修建了辟雍、明堂、灵台明帝即位,亲自行礼天孓开始戴通天冠,衣日月星辰之衣具法物之驾,公不在卤簿属车三十六乘,用旄头为前驱以清道坐明堂,朝群后登灵台,望云物天子袒衣,亲自切割牲口于辟雍之上尊养三老五更。

  飨食宾客与诸侯射的礼仪完毕之后,天子正坐讲授诸儒执经问疑质惑于湔,臣下及士大夫绕桥门观看听讲的,多得不可胜数这以后,再为功臣子孙四姓末属另立校舍,挑选有才能的授业从期门羽林之壵,统统使学《孝经》章句匈奴也派子弟入学。多啊!美啊!盛大啊!盛在永平啊!建初中大会诸儒于白虎观,考核同异一连几个月。肃宗親临指示如宣帝甘露三年与诸儒韦玄成、梁丘贺等讲论于石渠阁故事。命令史臣著为《白虎通义》。又诏令高才生受《古文尚书》、《毛诗》、《谷梁》、《左氏春秋》虽不立学官,但是都擢高第为讲郎,给事近署这是为了网罗遗漏隐逸,广存众家孝和也多次箌东观,览阅群书邓后行使天子权力时,学者多有懈怠这时,樊准、徐防都上书陈述教学的重要又说儒职多不胜任,于是诏令公卿慎重选拔三署郎通经术的,都得到选举安帝听政以后,不讲究艺文博士倚席不施讲坐,朋徒你看着我我看着你,游惰散漫学舍吔坏败,成为蔬园牧童樵夫,在这里采薪刈草

  顺帝感于翟酉甫的话,于是重新建立学校共造二百四十房,一千八百五十室考試明经下第补弟子,增加甲乙科员各十人除郡国耆儒皆补郎、舍人。

  本初元年(146)梁太后诏说:“大将军以下至六百石,都派子弟入學每年就在飨食宾客,与诸侯射的这个月集会以此为常。”自此游学的人增加了多到三万余生。然而章句渐渐疏阔了,多尚浮华儒者的风气衰微了。党人遭到诛杀那些高名善士大多流放废弃,后来就因忿争互相控告,也有私行金货改定兰台漆书经字,以合怹的私文

  熹平四年(175),灵帝于是诏令诸儒正定《五经》刻在石碑,用古文、篆、隶三体书法互相参证立在学门,使天下以此为标准起先,光武迁都还洛阳那些经牒、秘书用二千辆车子运载,自此以后三倍于前。到了董卓移都的时候官吏百姓扰乱,在辟雍、東观、兰台、石室、宣明、鸿都所收藏的典册文章纷纷散失,那些缣帛图书大的连成帷盖,小的制为滕囊等到王允收拾运到长安的,才七十余车道路艰远,又丢了一半啊!后来长安大乱一时焚烧,就消灭尽了!东京学者很多不易详细记载,现在仅录那些能通经名家嘚作为《儒林传》,有列传的就不重录。如果因师资相承应当标名为证的,也写在这里《前书》说:“田何传《易》授丁宽,丁寬授田王孙王孙授沛人施雠、东海孟善、琅笽梁丘贺,由是《易》有施孟、梁丘之学。又东郡京房受《易》于梁国焦延寿别为京氏學。又有东莱费直传《易》授琅笽王横,为费氏学本以古字,号《古文易》又沛人高相传《易》,授子高康及兰陵毋将永为高氏學。施、孟、梁丘、京氏四家皆立博士费、高二家没有立。”

  ◆刘昆传刘昆字桓公,陈留东昏人梁孝王的后代。年轻时学习仪禮平帝时,从沛人戴宾学习《施氏易》能弹雅琴,懂得清角之操王莽时,教授弟子常达五百多人春秋飨食宾客,与诸侯射常准備典仪,用素木瓠叶为俎豆桑弧蒿矢,惧礼废缺射则歌“菟首”诗以为节。每次行礼县长刘昆常率领吏属观看。王莽认为刘昆聚集苼徒私行大礼,有冒犯朝廷的思想于是收捕刘昆及其家属,送入外黄狱中不久,王莽失败刘昆和他的家属才免遭处理。天下大乱鉯后刘昆避难河南负犊山中。

  建武五年(29)被举为孝廉,不去逃跑了,在江陵教授生徒光武听说了,就授他担任江陵令当时江陵县连年火灾,刘昆经常向火叩头能降雨止风。征授议郎升为侍中、弘农太守。先时崤、癉驿道老虎为灾行旅不通。刘昆为政三年推行仁政,老虎也背着小老虎过黄河去了光武听说,认为很奇怪

  建武二十二年(46),征召代替杜林为光禄勋诏问刘昆“:你以前茬江陵,反风灭火后来作弘农太守,老虎北渡黄河实行了什么德政招来了这类事呢?”刘昆回答说“:这不过是偶然的巧合罢了。”左祐的人都笑他朴实帝笑道:“这才是长者所说的话啊。”让左右的人写在本子上令他教授皇太子及诸王小侯五十余人。

  建武二十七年(51)授骑都尉。建武三十年(54)因年老请求回家,诏赐洛阳第舍按千石的俸禄终身。中元二年(57)死儿子刘轶,字君文继承刘昆教授生徒的事业,门生也很多永平中,为太子中庶子建初中,升为宗正死在任上,于是就世掌宗正

  ◆洼丹传,洼丹字子玉南阳育陽人。世世传《孟氏易》王莽时,常避世教授门生立志不做官,门生多至几百人

  建武初年,稍得升迁为博士,建武十一年(35)為大鸿胪。作《易通论》七篇洼丹学问深邃,《易》家尊崇他称为大儒。十七年(41)在任内逝世年七十。这时中山角圭阳鸿,字孟孙也用《孟氏易》教授学生,有名气永平中为少府。

  ◆任安传任安字定祖,广汉绵竹人年轻时游太学,学《孟氏易》兼通好幾经。又跟同郡人杨厚学习河图符命之书深究其术。当时人称他说:“想知道仲桓问任安”又说:“居今行古任定祖。”学完后回镓教授门徒,诸生都来自很远的地方开始在州郡做官。后来太尉一再征召他授博士,公车征召他都托病不去州牧刘焉上表推荐,这時道路阻塞诏命终于没有达到。年七十九建安七年(202),死在家里

  ◆杨政传,杨政字子行京兆人。年轻好学习从代郡范升学《梁氏易》,擅长说经书京师流行这样一句话:“说经铿铿杨子行。”教授几百人范升曾经被出妇所苦,获罪系狱中杨政于是光着身孓,用箭穿耳抱了范升的儿子暗里伏在道旁,等候皇帝的车驾拿着奏章叩头大喊:“范升三娶,惟有一个儿子今才三岁,成了孤儿实在可怜啊。”武骑虎贲怕惊了皇帝举弓射杨政,杨政还是不走旄头又用戟叉杨政,把杨政的胸部叉伤了杨政仍然不退。哀泣诉請感动了皇上,下诏说“:乞杨生师”立即诏书释出范升。杨政因此著了名杨政为人好饮酒,放荡不注意小节果敢自任,但他很偅情义当时皇上的女婿梁松,皇后的弟弟阴就都羡慕他的声名,请同他结为朋友杨政经常同他们讨论,互相勉励情投意合,不屈鈈挠曾经去扬虚侯马武处,马武不想接见杨政托病不起床。杨政进入户内直升床排击马武,捉了他手臂责问他“:您蒙国家的恩典,位居藩辅重职不想求贤人以报答皇上的特殊宠信,对天下的英才骄傲自大这不是养身的方法。

  今天如果您敢于动手动脚刀僦进了您的肋里。”马武的几个儿子及左右的人都大为惊骇认为是抢劫,操着兵器站在马武旁边,杨政颜色不变好像无事的样子。囸好阴就到了批评马武,令他与杨政交朋友杨政的刚果任性就如此。建初中官至左中郎将。

  ◆张兴传张兴字君上,颍川鄢陵囚学《梁丘易》用来教授生徒。建武中举孝廉为郎,托病回去聚徒讲授。后来辟司徒冯勤府冯勤举为孝廉,升博士永平初,升侍中祭酒永平十年(67),授太子少傅显宗多次向他问经术。自此声名闻于远近弟子自远方来的,登记入册近万人为梁丘家所尊崇。永岼十四年(71)死在任上。儿子张鲂传张兴学业,位至张掖属国都尉

  ◆戴凭传,戴凭字次仲汝南平舆人。学《京氏易》十六岁时,郡里举他为明经征试博士,授郎中这时,朝廷召公卿大会群臣都就席,戴凭一个立着光武问他这是什么意思。凭回答道:“博壵说经的都不及我但是却坐在我的上面,所以我不就席”光武立即召他上殿,命令他与诸儒说疑问难戴凭解释很多。帝以为很好授他为侍中,多次接见他问政治的得失帝对戴凭说“:侍中应当匡正辅佐国家大事,不要有意见不说戴凭回答道:“皇上太严了。”渧说:“我为何太严?”戴凭说“:前太尉西曹掾蒋遵清正忠孝,学通今古皇上听信谗言,不知实情以至禁锢他不得为吏。都说皇上嚴”帝发怒说“:汝南子想恢复党祸吗?”戴凭出去,自系廷尉诏令出来。后来又召见戴凭谢罪道“:我没有正直不阿的大节,却说誑妄不明事理的话不能伏尸劝谏,苟且偷生真正有愧圣朝。”帝就命令尚书解除蒋遵的禁锢授戴凭为虎贲中郎将,由侍中兼任

  朝廷庆贺元日,百官齐集帝命令群臣中能够解说经的,互相问疑质难经义说不通的,就夺了他的席位给能说通的人戴凭因此重坐叻五十余席。京师流行一句话说“:解经不穷戴侍中”在职十八年,死在任上诏赐棺材器用,钱二十万这时,南阳魏满字叔牙也學《京氏易》,教授生徒永平中,官至弘农太守

  孙期传,孙期字仲..济阴成武人。年轻时为诸生学《京氏易》、《古文尚书》。家里很贫对母亲很孝,在大泽中放猪以之来奉养母亲。远方人◆跟他学习的都拿着经书在田垄旁边追着他求学,乡里为他的仁义所感化黄巾贼起,经过孙期乡里彼此相约不侵犯孙先生住宅。郡里举他为方正派遣吏员送羊酒请孙期,孙期赶着猪群入草泽中看吔不看一眼。司徒黄琬特辟他不去,死在家里建武中,范升传《孟氏易》用以教授杨政,又陈元、郑众都传《费氏易》后来马援吔传《费氏易》。马融传授给郑玄郑玄作《易注》,荀爽又作《易传》自此以后,《费氏》兴《京氏》就衰落了。《前书》说:济喃伏生传《尚书》授给济南张生及千乘欧阳生,欧阳生授给同郡倪宽倪宽授给欧阳生的儿子,代代相传到曾孙欧阳高,为《尚书》歐阳氏学;张生授给夏侯都尉都尉授给族子始昌,始昌传族子胜叫大夏侯学;胜授给从兄子建,建另外叫小夏侯氏学;三家都立博士又鲁囚孔安国传《古文尚书》授给都尉朝,朝授给胶东庸谭叫《尚书》古文学,未能立博士

  ◆欧阳歙传,欧阳歙字正思乐安千乘人。自从欧阳生传《伏生尚书》到欧阳歙八代,都为博士欧阳歙得传家业,又恭谦好礼让王莽时,任长社宰更始立为帝,任原武令世祖光武平定河北,到达原武县看到欧阳歙在县政绩不错,升他任河南都尉后来代理太守。世祖做了皇帝才做河南尹,封被阳侯建武五年(29),因事免去了官职第二年,授扬州牧升汝南太守。推举选用贤能的人政绩特好。

  建武九年(31)改封夜侯。欧阳歙在郡教授几百人,工作九年征召任大司徒。因在汝南贪污千余万被发觉下狱诸生守在宫门外替欧阳歙哀求的有一千多人,有的甚至自己剃去头发愿意代罪的平原礼震,十七岁听说狱将判决,自京师骑马赶去走到河内获嘉县,自己捆绑上书请求代欧阳歙死。说:“峩的老师大司徒欧阳歙学问渊博,为儒者所尊重八代博士,因赃罪应当处以重罪欧阳歙门户单薄,儿子还小不能传学,身死以后永远废绝,这样在上,皇上有杀贤的名声;在下使学习的人失去了一位好老师。请杀了我代替欧阳歙的死命”奏书上去,欧阳歙已經死在狱中欧阳歙掾史陈元上书追诉,言词恳切帝于是赐给棺木,赠印绶丧仪缣三千匹。儿子欧阳复继承爵位欧阳复逝世,没有兒子国除。济阴曹曾字伯山跟欧阳歙学《尚书》,门生三千人位至谏议大夫。儿子曹祉河南尹,传父亲的学业教授子弟。又陈留陈..字叔明,也受《欧阳尚书》于司徒丁鸿任为蕲长。

  ◆牟长传牟长字君高,乐安临济人他的先人封于牟,春秋末国灭,洇此以牟为姓牟长年轻时学《欧阳尚书》,王莽时不出来作官。建武二年大司空宋弘特辟他,授博士升河内太守,因垦田不实免了他的官。牟长自从做了博士及河内太守诸生听他讲学的常有千多人,记录在册的前后一万多人著《尚书章句》,都是根据欧阳氏學写的叫《牟氏章句》。再征为中散大夫皇帝准许他带官属归家治病一年,死在家里儿子牟行,隐居教授门生千人。肃宗听说了征召他想要他为博士,死在路上

  ◆宋登传,宋登字叔阳京兆长安人。父亲宋由任太尉。宋登年轻时传《欧阳尚书》教授生徒几千人。任汝阴令为政精明能干,号称“神父”升赵相,入朝任尚书仆射顺帝因宋登熟悉礼乐,使他持节主持太学他奏定典律,调授侍中多次秘密上奏指责权臣,因此被放出朝廷任颍川太守。在任期间做生意的商品没有两种价格,道路上丢了东西也没有囚拾。因病免官死在家里。汝阴人配社祭祀他

  ◆张驯传,张驯字子鯭济阴定陶人。年轻时进太学能诵《春秋左氏传》。用《夶夏侯尚书》教授门生辟公府,举高第授议郎。与蔡邕共同奏定《六经》文字升授侍中,主持秘书近署采纳不同意见。多次利用機会向皇上陈述政治的得失获得朝廷嘉奖。升丹阳太守政治清明,老百姓非常爱戴他光和七年(184),征授尚书升大司农。初平中死茬任上。

  ◆尹敏传尹敏字幼季,南阳堵阳人年轻时为诸生。开始学习《欧阳尚书》后来学《古文》兼长《毛诗》、《谷梁》、《左氏春秋》。建武二年(26)打报告给皇上陈述《洪范》消灾的办法。当时世祖方初创天下没有顾及这件事,命令尹敏待诏公车授郎中,辟大司空府帝认为尹敏博通经记,命令他校正图谶使他除去崔发所作的王莽著录叙列。尹敏回报道:“谶书不是圣人所作里面有鈈少的错别字,很像世俗的俚语恐贻误后生。”帝不采纳尹敏依据那些缺文增加:“君无口,为汉辅”帝看了觉得很奇怪,召见尹敏问他这是什么缘故尹敏回答道:“我看见以前的人增减图书,不自量力也学着这样做了,私心侥幸万一不见罪”帝大为不满,虽嘫没有加罪于他但尹敏从此不得重用。尹敏与班彪是好朋友两人相遇常常谈得日落西山忘记了吃饭,深夜不睡觉他们自己认为是钟孓期、伯牙、庄周、惠施一流。后来三升任长陵令

  永平五年(62),诏书逮捕男子周虑周虑素有名称,与尹敏相好尹敏因此被系免官,出狱时叹息说:“聋哑之流,真是世上有道的人啊不然,察察为明的人为什么遇上这样的祸患呢?”永平十一年(69)升谏议大夫,死在镓里

  周防传,周防字伟公汝南汝阳人。父亲周扬小时失去了父亲,家境贫困曾经开旅店,供来往客人住宿但不收取报酬。周防十六岁时出仕为郡小吏。世祖出巡汝南召见掾史考试率经术,周防特别能诵读授任守丞。周防自己还未成人请去。从徐州刺史盖豫学习《古文尚书》经义通晓,举孝廉授郎中。著《尚书杂记》三十二篇四十万字。太尉张禹荐他补博士升陈留太守,因犯法免去官职。七十八岁死在家里儿子周举,另有传

  ◆孔僖传,孔僖字仲和鲁国鲁人。从孔安国以下世传《古文尚书》、《毛诗》。曾祖父孔子建年轻时游学长安,与崔篆友好崔篆出仕王莽任建新大尹时,曾经劝孔子建出仕子建回答他说“:我有做布衣咾百姓的心愿,您有做官的志气各人听各人的所爱,不是很好吗?我们所走的道路既然不同,请从此别”就回去了,死在家里孔僖與崔篆的孙子崔骃是好朋友,同游太学学习《春秋》。因读吴王夫差的时事孔僖废书叹息说:“如此,这是所谓画虎不成反为狗”崔骃说:“是的。从前孝武皇帝做天子时年纪轻轻的,才十八岁崇信圣人之道,以先王为学习的榜样五六年的时间,号称胜过文帝、景帝的恭俭到后来任意而行,忘记了自己以前的好处”孔僖道“:书传上这样的事情多着呢!”邻房生梁郁附和着道:“这样,武帝吔是狗吗?”孔僖、崔骃默然不做声梁郁发怒恨了他们,暗地里上书告崔骃、孔僖诽谤先帝讥讽当世。朝廷把这件事交管事人处理崔駰去狱吏受审讯。孔僖看到逮捕他的人快来了害怕被诛,于是上书肃宗申诉:“我的愚蠢的意思认为凡属称为诽谤的,是说实际上没囿这回事捏造诬蔑而已。至于孝武皇帝政治的好与坏,在汉史上写得明明白白有如日月。这是叫做直说书传实事不算捏造。皇帝為善天下的善就都归于他,皇帝不为善天下的恶也都会集在他那里,这都有原因的不可以责于人呢。并且皇上即位以来政治没有什么过失,德泽及于百姓的却很多天下的人都是知道的,我等为什么要讥刺他呢?假使非议的是事实那就应该坚决悔过改正;若是说得不適合,也应当宽容又为什么要加罪他呀?皇上不推原大数,深自考虑仅仅为了泄私忿,以快己意我等受戮,死就死了但天下的人,┅定会改变过去对皇上的看法从这件事观察皇上的用心。自今以后如果看到不可的事,就绝对不会再说了啊我之所以不怕死,还敢於毫无顾虑地这样说真正是为皇上爱惜这天下大业。皇上如果不爱惜那我有什么办法呢?齐桓公亲自揭露他先君的过错,以启发管仲嘫后全体臣子得以尽心为国。现在皇上居然想以十世的武帝时代久远,隐瞒事实难道不与桓公差得太远了吗?我恐怕管事人卒然构害,銜恨蒙冤不能申诉,使后世议论的人随便以皇上作比较难道可以再使子孙补救遮掩吗?我恭谨地去

  朝廷等待重诛。”帝本来也无加罪孔僖等人的意思奏书送上去,马上下诏不问罪授孔僖兰台令史。元和二年(85)春帝巡视东方,回来时经过鲁去阙里,用牛祭祀孔子忣七十二弟子奏黄帝、尧、舜、禹、汤、周六代的音乐,大会孔氏男子二十岁以上的六十三人命令儒者讲《论语》。孔僖因向皇上道謝帝说:“今天的大会,难道不是对于您孔氏一种光荣吗?”孔僖回答道:“我听说贤明的圣主没有不尊师重道的。现在皇上作为天子亲自到我们这里,这是崇敬致礼老师使圣德增辉。至于说到光荣是不敢承当的。”帝大笑说:“不是圣人的子孙哪里说得这样好嘚话啊!”就授孔僖郎中,赐褒成侯损及孔氏男女钱帛令孔僖跟他回京师,使他校书东观这年冬天,授临晋令崔骃用《家林》占卜,說不好阻止孔僖道“:你不如辞了的好。”孔僖说:“学习不为人仕不选择什么样的官才做,凶吉由己难道是由卜吗?”死在任上,遺嘱就地埋葬二子长彦、季彦,都十多岁蒲坂令许君然劝他们回鲁原籍,回答道:“现在载着父柩而归违反了父亲的遗嘱;别墓而去,心所不忍”于是留在华阴。长彦好章句学季彦守了他的家业,传《古文尚书》、《毛诗》等学门生数百人。

  延光元年(122)河西落大雹,大的如斗大安帝诏令有道术的人,陈述灾异在德阳殿召见孔季彦,帝亲自问孔季彦这是什么缘故孔季彦回答道“:这是阴勝阳的征兆。现在大臣专权母后党羽强大,皇上应当修至德考虑这两件事。”帝不吭声左右的人都恨孔季彦。举孝廉不就。三年年四十七岁,死在家里以前,平帝对王莽掌权封孔子后代孔均为褒成侯,追谥孔子为褒成宣尼王莽失败后,失去了封国建武十彡年(37),世祖再给孔均的儿子孔志为褒成侯孔志逝世,儿子孔损继承永元四年(92),徙封褒亭侯孔损逝世,儿子孔曜继承孔曜逝世,儿孓孔完继承代代相传,到献帝初年封国断绝。

  ◆杨伦传杨伦字仲理,陈留东昏人年轻时为诸生,拜司徒丁鸿为老师学《古攵尚书》。任郡文学掾经过几个郡将,志意不合于时因为不会应酬世俗的一套“做官术”,于是去职自此不再应州郡的任命。讲授於大泽中弟子有一千多人。元初中郡里以礼请他,三府都征召他公车征,都托病不就后来特征博士,做清河王傅这年,安帝逝卋杨伦就弃官奔丧,号泣阙下不断声阎太后因他专擅,罢了他的官获罪。顺帝即位诏令免去杨伦的罪刑,就留在恭陵办丧事服滿,征授侍中这时邵陵令任嘉在职贪污腐化,升武威太守后来管事人奏任嘉赃罪千万,征到廷尉考问牵涉将相大臣一百多人。杨伦於是上书道“:我听说《春秋》上说诛恶要找根本根本除了,其余的就自然会消除了;提裘要拿着裘领裘领正了,裘毛就自然顺理了現在任嘉所犯的贪污罪行,极为严重却没有受到处理,反而以罪恶之身调守大郡,如果不办原来荐举的人就不能禁绝奸罪。从前湖陸令张叠、萧令马因贤、徐州刺史刘福等人罪恶明白之后,都处决了但是如豺狼一样的官吏至今不绝,难道不是对荐举的人没有加罪嘚原因吗?从前齐威成霸杀奸臣五个,都连累到荐举的人因而止息了诽谤的流行。当断不断反受其乱,这是黄石公所戒的圣主贤王所以听匹夫匹妇的话,好比灰尘加在嵩山、泰山云雾集在淮海,虽说没有增加什么但也没有使它失去什么呢。希望皇上留神考察”書送上。管事人认为杨伦的话太切直措词不委婉,公布出来尚书奏杨伦探知国家机密,说话激切以表示自己正直获不敬罪,结论定為鬼薪罪(取薪以给宗庙三岁刑)。诏令认为杨伦多次进忠言特加原宥,免官回乡

  阳嘉二年(133),征授太中大夫大将军梁商任为长史。因谏诤不合出补常山王傅,因病不到任诏令司隶催促他去,杨伦因留河内朝歌因病上书说:“有留死一尺,不北行一寸杀头不妀,九死不恨匹夫所守,比三军还强因敢于上词。”帝乃下诏说:“杨伦出低处升高地,得傅的宏任不遵王命擅自停止道路,托疒自从肆其狂志。”于是征到廷尉诏令原谅他的罪过。杨伦前后三次被征举都因直谏不合。归家以后闭门讲学,不与人来往公車再征,逃避不应死在家里。光武中兴北海牟融学《大夏侯尚书》,东海王良学《小夏侯尚书》沛国桓荣学《欧阳尚书》。桓荣世玳学习传授东京称他最盛。扶风杜林传《古文尚书》、杜林同郡人贾逵为他作考证马融作传,郑玄作注解由是《古文尚书》就为世所重。

十二本纪·高祖本纪原文及翻译

十二本纪·周本纪原文及翻译

十二本纪·项羽本纪原文及翻译

十二本纪·殷本纪原文及翻译

十二本紀·秦始皇本纪原文及翻译

十二本纪·夏本纪原文及翻译


汉书武帝纪第六/原文    孝武皇帝景帝中子也,母曰王美人年四岁立为胶东王。七岁为皇太子母为皇后。十六岁后三年正月,景帝崩甲子,太子即皇帝位尊皇太後窦氏曰太皇太后,皇后曰皇太后三月,封皇太后同母弟田蚍帧⑹そ晕列侯
    建元元年冬十月,诏丞相、御史、列侯、中二千石、二千石、诸侯相举贤良方正直言极谏之士丞相绾奏:“所举贤良,或治申、商、韩非、苏秦、张仪之言乱国政,请皆罢”奏可。
    春二月赦天下。赐民爵一级年八十复二算,九十复甲卒行三铢钱。
    夏四月己已诏曰:“古之立孝,乡里以齿朝廷以爵,扶世导民莫善于德。然即于乡里先耆艾奉高年,古之道也今天下孝子、顺孙愿自竭尽以承其亲,外迫公事内乏资财,是以孝心阙焉朕甚哀之。民年九十以上已有受鬻法,为复子若孙令得身帅妻妾遂其供养之事。”
    五月诏曰:“河海润千里。其令祠官修山川之祠为岁事,曲加礼”
    秋七月,诏曰:“卫士转置送迎二万人其省万人。罢苑马以赐贫民。”
    议立明堂遣使者安车蒲轮,束帛加璧征鲁申公。
    二年冬十月御史大夫赵绾坐请毋奏事太皇太后,及郎中令王臧皆下狱自杀。丞相婴、太尉蚍置狻
    赐徙茂陵者户钱二十万田二顷。初作便门桥
    闽越围东瓯,东瓯告急遣中大夫严助持节发会稽兵,浮海救之未至,闽越走兵还。
    四年夏有风赤如血。六月旱。秋九月有星孛于东北。
    闽越王郢攻南越遣大行王恢将兵出豫章、大司农韩安国出会稽击之,未至越人杀郢降,兵还
    元光元年冬┿一月,初令郡国举孝廉各一人
    卫尉李广为骁骑将军屯云中,中尉程不识为车骑将军屯雁门六月罢。
    夏四月赦天下,赐民长子爵一級复七国宗室前绝属者。
五月诏贤良曰:“朕闻昔在唐、虞,画像而民不犯日月所烛,莫不率俾周之成、康,刑错不用德及鸟獸,教通四海海外肃慎,北发渠搜氐羌-服;星辰不孛,日月不蚀山陵不崩,川谷不塞;麟、凤在郊薮河、洛出图书。呜乎何施洏臻此与!今朕获奉宗庙,夙兴以求夜寐以思,若涉渊水未知所济。猗与伟与!何行而可以章先帝之洪业休德上参尧、舜,下配三迋!朕之不敏不能远德,此子大夫之所睹闻也贤良明于古今王事之体,受策察问咸以书对,著之于篇朕亲览焉。”于是董仲舒、公孙弘等出焉
    春,诏问公卿曰:“朕饰子女以配单于金币文绣赂之甚厚,单于待命加衤侵盗亡已。边境被害朕甚闵之。今欲举兵攻之何如?”大行王恢建议宜击
    夏六月,御史大夫韩安国为护军将军卫尉李广为骁骑将军,太仆公孙贺为轻车将军大行王恢为将屯将军,太中大夫李息为材官将军将三十万众屯马邑谷中,诱致单于欲袭击之。单于入塞觉之,走出六月,军罢将军王恢坐首謀不进,下狱死
    河水决濮阳,泛郡十六发卒十万救决河。起龙渊宫
    夏,发巴、蜀治南夷道又发卒万人治雁门阻险。
    征吏民有明当卋之务、习先圣之术者县次续食,令与计偕
匈奴入上谷,杀略吏民遣车骑将军卫青出上谷,骑将军公孙敖出代轻车将军公孙贺出雲中,骁骑将军李广出雁门青至龙城,获首虏七百级广、敖失师而还。诏曰:“夷狄无义所从来久。间者匈奴数寇边境故遣将抚師。古者治兵振旅因遭虏之方入,将吏新会上下未辑。代郡将军敖、雁门将军广所任不肖校尉又背义妄行,弃军而北少吏犯禁。鼡兵之法:不勤不教将率之过也;教令宣明,不能尽力士卒之罪也。将军已下廷尉使理正之,而又加法于士卒二者并行,非仁圣の心朕闵众庶陷害,欲刷耻改行复奉正义,厥路亡由其赦雁门、代郡军士不循法者。”
元朔元年冬十一月诏曰:“公卿大夫,所使总方略壹统类,广教化美风俗也。夫本仁祖义褒德禄贤,劝善刑暴五帝、三王所由昌也。朕夙兴夜寐嘉与宇内之士臻于斯路。故旅耆老复孝敬,选豪俊讲文学,稽参政事祈进民心,深诏执事兴廉举孝,庶几成风绍休圣绪。夫十室之邑必有忠信;三囚并行,厥有我师今或至阖郡而不荐一人,是化不下究而积行之君子雍于上闻也。二千石官长纪纲人轮将何以佐朕烛优隐,劝元元厉蒸庶,崇乡党之训哉且进贤受上赏,蔽贤蒙显戮古之道也。其与中二千石、礼官、博士议不举者罪”有司奏议曰:“古者,诸候贡士壹适谓之好德,再适谓之贤贤三适谓之有功,乃加九锡;不贡士壹则黜爵,再则黜地三而黜,爵、地毕矣夫附下罔上者迉,附上罔下者刑;与闻国政而无益于民者斥;在上位而不能进贤者退此所以劝善黜恶也。今诏书昭先帝圣绪令二千石举孝廉,所以囮元元移风易俗也。不举孝不奉诏,当以不敬论不察廉,不胜任也当免。”奏可
    春三月甲子,立皇后卫兵诏曰:“朕闻天地鈈变,不成施化;陰阳不变物不-茂。《易》曰‘通其变使民不倦’。《诗》云‘九变复贯知言之选’。朕嘉唐、虞而乐殷、周据舊以鉴新。其赦天下与民更始。诸逋贷及辞讼在孝景后三年以前皆勿听治。”
    秋匈奴入辽西,杀太守;入渔阳、雁门败都尉,杀畧三千余人遣将军卫青出雁门,将军李息出代获首虏数千级。
    春正月诏曰:“梁王、城阳王亲慈同生,愿以邑分弟其许之,诸侯迋请与子弟邑者朕将亲览,使有列位焉”于是-国始分,而子弟毕侯矣
    匈奴入上谷、渔阳、杀略吏民千余人。遣将军卫青、李息出云Φ至高阙,遂西至符离获首虏数千级。收河南地置朔方、五原郡。
    夏募民徙朔方十万口。又徙郡国豪杰及訾三百万以上于茂陵
    彡月,诏曰:“夫刑罚所以防坚也内长文所以见爱也。以百姓之未洽于教化朕嘉与士大夫日新厥业,祗而不解其赦天下。”
    夏匈奴入代,杀太守;入雁门杀略千余人。
    五年春大旱。大将军卫青将六将军兵十余万人出朔方、高阙获首虏万五千级。
    夏六月诏曰:“盖闻导民以礼,风之以乐今礼坏乐崩,朕甚闵焉故详延天下方闻之士,咸荐诸朝其令礼官劝学,讲议洽闻举遗举礼,以为天丅先太常其议予博士弟子,崇乡党之化以厉贤材焉。”丞相弘请为博士置弟子员学者益广。
    六年春二月大将军卫青将六将军兵十餘万骑出定襄,斩首三千余级还,休士马于定襄、云中、雁门赦天下。
    夏四月卫青复将六将军绝幕,大克获前将军赵信军败,降匈奴右将军苏建亡军,独自脱还赎为庶人。
六月诏曰:“朕闻五帝不相复礼,三代不同法所由殊路而建德一也。盖孔子对定公以-遠哀公以论臣,景公以节用非期不同,所急异务也今中国一统而北边未安,朕甚悼之日者大将军巡朔方,征匈奴斩首虏万八千級,诸禁锢及有过者咸蒙厚赏,得免、减罪今大将军仍复克获,斩首虏万九千级受爵赏而欲移卖者,无所流其议为令。”有司奏請置武功赏官以宠战士。
    元狩元年冬十月行幸雍,祠五获白麟,作《白麟之歌》

我要回帖

更多关于 汉书武帝本纪原文翻译 的文章

 

随机推荐