洛阳迦蓝记景林寺题破山寺后禅院的译文文

清晨我进入这古老寺院初升的呔阳照在山林上。
弯弯曲曲的小路通向幽深处禅房掩映在繁茂的花木丛中。
山光明媚使飞鸟更加欢悦潭水清澈也令人爽神净心。
此时此刻万物都沉默静寂只留下了敲钟击磬的声音。

注释破山寺:即兴福寺在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建
清晨:早晨。入:进入古寺:指破山寺。
初日:早上的太阳照:照耀。高林:高树之林
曲径:一作“竹径”,又作“一径”通:一作“遇”。幽:幽静
禅房:僧人居住修行的地方。
悦:此处为使动用法使……高兴。
潭影:清澈潭水中的倒影空:此处为使动用法,使……空此句意思是,潭水空明清澈临潭照影,令人俗念全消
万籁(lài):各种声音。籁从孔穴里发出的声音,泛指聲音此:在此,即在后禅院都:一作“俱”。
但余:只留下一作“惟余”,又作“唯闻”钟磬(qìng):指钟、磬之声。磬古代鼡玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社1986:334

2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中國华侨出版社,2010:183-184

3、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:103-104

闲云潭影日悠悠物换星移几度秋。

扫碼关注公众号精选古语每日推送。

清晨入古寺初日照高林。
曲径通幽处禅房花木深。(曲径 一作:竹径)
山光悦鸟性潭影空人心。
万籟此都寂但余钟磬音。(都寂 一作:俱寂;但余 一作:惟闻)

大清早我走进这古老寺院旭日初升映照着山上树林。
竹林掩映小路通向幽深处禅房前后花木繁茂又缤纷。
山光明媚使飞鸟更加欢悦潭水清澈也令人爽神净心。
此时此刻万物都沉默静寂只留下了敲钟击磬的声音。

注释⑴破山寺:即兴福寺在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建
⑵清晨:早晨。入:进入古寺:指破山寺。
⑶初日:早上的太阳照:照耀。高林:高树之林
⑷竹径:一作“曲径”,又作“一径”通:一作“遇”。幽:幽静
⑸禅房:僧人居住修行的地方。
⑹悦:此处为使动用法使……高兴。
⑺潭影:清澈潭水中的倒影空:此处为使动用法,使……空此句意思是,潭水空明清澈临潭照影,令人俗念全消
⑻万籁(lài):各种声音。籁从孔穴里發出的声音,泛指声音此:在此,即在后禅院都:一作“俱”。
⑼但余:只留下一作“惟余”,又作“唯闻”钟磬(qìng):佛寺Φ召集众僧的打击乐器。磬古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传)原作者已无法考证,版权归原作者所有免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场

我要回帖

更多关于 天寺夜游译文 的文章

 

随机推荐