是今天可以看 韩 国 还有 突 尼 斯

&&  远在西元前850年便有腓尼基人(闪族的一支,源自于今天的黎巴嫩一带,以善于经商着称)
突尼西亚在突尼西亚的北部沿海活动,並在今天的突尼西亚首都突尼斯(Tunis)附近建立起着名的殖民地─迦太基(Carthage)。到了西元前6世纪,迦太基已成为非洲北岸众多腓尼基殖民地的龙头,其所建立的强势政经地位,严重影响到希腊在地中海的霸权。&&  罗马兴起之後,因为在西西里岛的领土纠纷而与迦太基发生衝突,因此引起了自西元前263年起的3次布匿战争( War),而在西元前146年的第叁次布匿战争结束後,罗底击败了迦太基,从此突尼西亚便成为罗马的领土,被劃分为北非行省。在罗马的统治下,罗马人生活不可少的神殿、剧场、鬥兽场、浴场,也在突尼西亚大兴土木建造,並且引进灌溉技术,穀物、橄榄油、葡萄酒的产量因而大为增加,使得突尼西亚赢得「罗马的穀仓」的雅号。&&&&异族统治带来文化融合   &&  随着罗马帝国的衰败,突尼西亚相继为汪达尔、东罗马拜占庭帝国、阿拉伯、
突尼西亚西班牙、土耳其所佔据,而法国亦于1880年藉口9000名突国人入境当时的殖民地阿尔及利亚,将其列为保护国,直到1956年,在突国国父布吉巴的领导下,经过22年的不流血抗争,突尼西亚终于脱离法国独立,並于正式成立共和国。
  在突尼西亚受异族统治的这段历史中,带来文化与艺术的融合、激盪,形成突尼西亚独特的风格,其中尤以阿拉伯文化的影响最为深远,其所带来的阿拉伯习俗、回教信仰,使得突尼西亚成为阿拉伯世界的一员。如今,阿拉伯语仍为突国的主要语言,而回教则为国教。至于法国统治的这段期间,则带来交通、通信、建築等现代化的建设,而法语也成了突国的第二语言。& &&  突尼西亚虽然是教律严谨的回教国家,由于领导独立运动的突国国父布吉巴早年留学法国,受到西方思想的影响,在他的领导下,突尼西亚较一般阿拉伯国家为开放,妇女的地位已大为提高,不但拥有投票权,而且还可上大学,工作的机会也与男人均等。同时,法律还规定一夫一妻,男人不再可以拥有四个老婆。此外,在阿拉伯世界中,突尼西亚是唯一妇女可以提出离婚要求的国家。年纪较大的妇女仍穿着传统的袍子,披着覆面头巾,北部的阿拉伯妇女穿着白色的袍子和头巾,南部的原住民「」妇女,则一身黑色打扮。年轻女孩的打扮与世界各地的女孩一样,而且非常大方,尤其在城市,当她们迎面走来与你眼神接触,总是不吝露出美丽的笑容。&&&&&  纵然突国的妇女已获得某种程序的解放,有些地方还是女人的禁地,像是男人閒坐聊天的茶馆,除了偶而有女性的观光客会坐下来喝个饮料、抽抽烟,一般的突国妇女是不会进去的,因为在他们的观念裡,只有不正经的女人才会去茶馆。
  清香的茉莉花,是突尼西亚的国花,到处都可看到小贩兜售紮成一束束的茉莉花,男人买来掛在耳朵上,女人则别在胸口,非常有意思,有点像台湾的玉兰花,只是台湾的男人恐怕没勇气将花掛在耳际。而在当地五花八门的自製香水中,茉莉花香水算是相当普遍和受欢迎的一种。&&&&  虽然突尼西亚有现代化的公路、交通工具,街头上还是常见驴子和马拉着拖车,缓慢地前进,与急驶而过的汽车形成强烈的对比。这裡的房子一般不是土砖的原色,就是漆成白色,在湛蓝的天空下,显得特别抢眼,而门的造型也非常特别,上端呈圆弧状,门面则颜色各异,缤纷炫丽。最特殊的是,如果你在一列白色的房子中,看到夹杂着鲜艳的粉红色门墙的房子,你就知道这是专门卖鸡、鸭、牛、羊的屠户,非常有意思。& &&  在突尼西亚的每个城市,幾乎都有新城和旧城,当地人称旧城为「Medina」。旧城通常都很热闹,街道十分狭窄曲折,而且四通八达有如迷宫,有些街道从建築物中穿过,两旁的商店主要是贩卖纪念品和特产,例如:陶瓷器、阿拉伯式的鸟笼、镂刻的铜盘、银器、珠宝盒、珠宝、古董、香水瓶、服饰...,主要的对象是观光客,另外也有一些卖民生用品的商店。这裡的店员或非常热情地在门口向过往的观光客打招呼、拉生意,如果看到东方的面孔,他们会露出笑容说「空尼幾哇」、「阿里嘎多」,真是气人。向对于喜爱Shopping的人,逛逛旧城实在是十分过瘾的一件事,那些种类繁多的纪念品,非常具有特色,会让你一家接着一家逛,即便是卖的东西都差不多,你还是会心存发现新物品的期望,切记,要用力杀价,只是要拿捏分寸,杀得太多,店家认为你在污辱他,会有点不高兴。&&&  突尼西亚 () 可说是北非地中海沿岸的一件活古董。最适合对历史有“浓厚兴趣”的人。就算看过金字塔和万里长城,突尼西亚丰厚的历史层面仍能满足你对历史的求索之乐。若照年表,这里曾拥有2300年前迦太基人的地中海文明、腓尼基文明、古罗马、拜占庭宗教文化、阿拉伯文化、土耳其鄂图曼帝国遗迹,还有近代的法国殖民文化。如果功课做齐,又有时间在这国家南北两头跑,你甚至能看到整段地中海历史在两千多年里的来龙去脉。
  观光推介:首都突尼斯(Tunis)是个必访地。它有公元前300年的迦太基 (Carthage) 隐秘式海军港口、规模壮观的古罗马浴场、民生活泼的异域古城。你可以到凯鲁万 (Kairouan) 回教圣城去,这里有全北非最古老的清真大寺及仍能操作的古罗马时期地下大水库。再沿线南下,可到斯贝特拉(Sbeitla),这里有首个被阿拉伯人攻下来的拜占庭城市。再沿线到(Tozeur),路上有教人感动的人造绿州,有“一千零一夜”主题公园,这里也靠近撒哈拉沙漠边缘,可参加沙漠驼队。
  春秋二季最宜旅行。可落地签证。首都突尼斯的廉价旅店日租约12美金,他处可以类推。背包者每日35美金足够开销。气候北部潮湿,南部干燥。到郊外需备水粮。英语勉强、法语流行。
&|&相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于www.baike.com。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
此词条还可添加&
编辑次数:3次
参与编辑人数:2位
最近更新时间: 19:41:18
贡献光荣榜
扫码下载APPSee also:&
▾External sources (not reviewed)
The ruling coalition, composed of the dominant United Malays Nationalist Organisation (UMNO); the Malaysian Chinese Association (MCA); and the Malaysian Indian Congress (MIC), as well as several smaller parties, faces the People’s Alliance (Pakatan Rakyat), composed of the People’s Justice Party (Partai
Keadilan Rakyat, PKR), led by former Deputy
Prime Minister Anwar I the Democratic Action Party (DAP) and the Pan-Malaysian Islamic Party (Partai Islam Se-Malaysia, PAS). crisisgroup.org
执政党联盟由占主导地位的马来民族统一机构(United Malays Nationalist Organisation,UMNO)、马来西亚华人公会(Malaysian Chinese Association,MCA)、马来西亚印度人国大党(Malaysian Indian Congress,MIC)以及其他几个小政党组成,与执政党联盟抗衡的是人民联盟(People’s Alliance /Pakatan
Rakyat),成员党包括由前副总理安瓦尔夫人旺·阿兹莎领导的人民公正党(People's Justice Party/Party Keadilan Rakyat,PKR)、民主行动党( The Democratic Action Party,DAP)和泛马伊斯兰教党(P
arti Islam Malaysia/Partai
Islam Se-Malaysia, PAS)。
crisisgroup.org
There are currently eight political parties in the country: the Agrarian Party, the Democratic Party, the
Communist Party, the
People’s Democratic Party, the Islamic Renaissance Party, the Economic
Reform Party, the Socialist
Party and the SocialDemocratic Party.
daccess-ods.un.org
目前国内有八大政治党派:农业党、民主党、共产党、人民民主党 、 伊斯 兰复兴党、
经济改革党、社会党和社会民主党。 daccess-ods.un.org
In the course of operational investigations against cells of the international
terrorist organization Hizb
ut-Tahrir al-Islami (Islamic liberation party) in 2008, 17
criminal cases were initiated against
leaders and active members of this organization and over 30 people were convicted.
daccess-ods.un.org
2008 年,在对国际恐怖组织伊斯兰解放 党进
查期间,对该组织的领 daccess-ods.un.org
network of radical Islamicjamaat cells was discovered in the Volga, Urals, North-West and Central federal districts (the Islamic Party of Turkestan, the Muslim brotherhood, Hizb ut-Tahrir al-Islami, Nurdjular and others). daccess-ods.un.org
2009 年,在伏尔加区、乌拉尔区、西北区及联邦中央区发现了一个伊斯兰极 端集团组织(突厥斯坦伊斯兰党、穆斯
林兄弟会 、伊斯兰解放党、Nurdjular 组 织及其他组织)。 daccess-ods.un.org
The UNCT referred to reports indicating the disproportionate limitations on the exercise of freedom of religion, referring to a need to protect national security and public order and combat religious extremism.125 The Government is concerned about perceived extremist groups with radical religious or political agendas and continues its ban on four organizations it deems to be
extremist: Hizb
ut-Tahrir (HT), the Islamic Party of Turkestan, the Organization for Freeing Eastern Turkestan, and the Eastern Turkestan Islamic Party. daccess-ods.un.org
125 政府对被认为具有激进宗教或政治 议程的极端主义组织感到关切,并继续对其认为极端主义的以下四个组织加以取 缔:伊斯兰解放党、突厥斯坦伊斯
厥斯坦解放组织和东突厥斯 坦 伊斯 兰党。 daccess-ods.un.org
These are the Maldivian Democratic
Party (MDP),
Dhivehi Rayyithunge Party (DRP), Adhaalath Party (AP), Islamic Democratic Party (IDP), Maldivian
Social Democratic
Party (MSDP), Social Liberal Party (SLP), People’s Party (PP), Maldivian National Congress (MNC), Jumhooree Party (JP), People’s Alliance (PA), Poverty Alleviation Party (PAP), National Alliance (Gaumi Ithihaad), Dhivehi Qaumee Party (DQP).
daccess-ods.un.org
它们是马尔代夫民主党、 人民党、正义党、伊斯兰民主党、
马尔代夫社会民主党、社会自由党、人民党、 马尔代夫国民大会党、共和党、人民联盟、减轻贫困党、国家联盟及迪维希国家 党。 daccess-ods.un.org
The imposition of the death penalty on individuals who commit crimes while under the age of 18 is a breach of both the International Covenant on Civil and
Political Rights and the Convention on the Rights of the
Child, to which the Islamic Republic of Iran is a State party. daccess-ods.un.org
将犯罪时年龄不 到 18
岁的人处以死刑的做法违反了《公民及政治权利国际公约》和《儿童权利 公约》,而伊朗伊斯兰共和国是
缔约 国。 daccess-ods.un.org
As regards the current human rights
situation in the Islamic Republic of Iran, the State party acknowledges
that the working conditions
for journalists and other media representatives in that country are generally poor.
daccess-ods.un.org
关于伊朗伊斯兰共和国目前的人权状 况 , 缔
,该国记者和其他媒体 代表的工作条件普遍不良。 daccess-ods.un.org
The provisions of the bill, as drafted, would unduly restrict the rights to freedom of association and peaceful assembly set
out in the International Covenant on Civil and Political Rights,
to which the Islamic Republic of Iran is a State party. daccess-ods.un.org
所起草的该法案条款内容将不正当地限制伊朗身为缔约国的《公民及政治权利国 际公约》规定的
结社自由权和和平集会权。 daccess-ods.un.org
The International Covenant on Civil and
Political Rights, to which the Islamic Republic of Iran is a State party, stipulates due process
and fair trial guarantees.
daccess-ods.un.org
伊朗伊斯兰共和国身为缔约国的《
公民及政治权利国际 公
了适当程 序和公正审判保障。 daccess-ods.un.org
The International Covenant on Civil and Political Rights9 and the Convention on
the Rights of the Child,10
to which the Islamic Republic of Iran is a State party, prohibit the
imposition of the death penalty
on those who are under 18 years of age at the time of committing their crime.
daccess-ods.un.org
伊朗伊斯兰共和国作为缔约国的《公民及政治权利国际 公
约》9 和《儿童权 利公约》,10 禁止对在犯罪时年龄不满 18 岁者执行死刑。 daccess-ods.un.org
The Islamic Republic of Iran was a party to the major international
human rights instruments.
daccess-ods.un.org
伊朗伊斯兰共和国
是主要的国际人权文书的成 员。 daccess-ods.un.org
Finally, the Committee notes
that, since the Islamic Republic of Iran is not a party to the Convention,
the complainant would
be deprived of the option to address the Committee for protection of any kind, if he were to be deported to Iran.
daccess-ods.un.org
最后,委员会注意到,由于伊朗伊
斯兰共和 国并 非《公约》缔约国,如
果被驱逐到伊朗,申诉人可能将没有任何备选办法,无法 向委员会要求任何保护。 daccess-ods.un.org
The execution of minors, defined as an individual under the age of 18 years at the time they committed their offence, is prohibited by the International Covenant on Civil and
Political Rights and the Convention on the Rights of the Child, to
both of which the Islamic Republic of Iran is a State party. daccess-ods.un.org
处决未成年人——其定义为在所犯罪行发生时未满 18 岁的人——是《公民及政 治权利国际公约》和《儿童权利公约》所禁止的,伊朗 伊 斯 兰
这两项公 约的缔约国。 daccess-ods.un.org
In both sessions, parliamentarians from the Gorran Party, the Kurdistan Islamic Union and the Kurdistan Islamic Group boycotted the vote. daccess-ods.un.org
在两次会议上,来自 变革党、库尔
德斯坦穆斯林联盟和库尔德斯坦伊斯兰集团的代表都对选举进行了 抵制。 daccess-ods.un.org
Since the previous report of the Special Representative submitted to the Human Rights Council, the child protection commitments made by the
Government of Nepal and the Unified Communist Party of Nepal-Maoist, the Moro Islamic Liberation Front in the Philippines, the
Sudan People’s Liberation Army have been translated into concrete actions by these parties.
daccess-ods.un.org
Moro 伊斯兰解放阵线,苏丹人民解放军已经将保护儿童的承诺 转变为这些派别的具体行动。 daccess-ods.un.org
The necessity of extrabudgetary resources for a project proposed in
the draft resolution was noted by the
Commission and the Islamic Republic of Iran
agreed to assist the Secretariat in raising extrabudgetary funds.
unesdoc.unesco.org
委员会注意到决议草案提出
的一个项目需要预算外资金的支持, 伊 斯 兰
同意协助秘书处筹集预算外资金。 unesdoc.unesco.org
The International Covenant on Civil and
Political Rights, of which the Islamic Republic of Iran is a party, stipulates under article
14 a series of due
process and fair trial guarantees, including the right of all persons to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law.
daccess-ods.un.org
伊朗伊斯兰共和
国是《公民权利和政治权利国际公
公约第 十四条规定了一系列正当程序和公平审判的保障,包括所有的人都有权受到由一 个依法设立的合格的、独立的和无偏倚的法庭进行公正的和公开的审讯。 daccess-ods.un.org
During the high-level segment statements
were made by heads of delegation of the following parties, listed in the order in which they spoke: Madagascar, China, United States of America, the European Union and its member States, Zambia, Bolivia, Japan, Ukraine, Indonesia, Holy See, Burundi, Fiji, Cambodia, Zimbabwe, Nigeria, Brazil, Jordan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Iran (Islamic Republic of), Kenya, Uganda, Maldives, Nepal, Sudan,
Kiribati, Yemen,
Guinea, Philippines, Mozambique, Croatia, Dominican Republic, Malawi, United Republic of Tanzania, Serbia, Timor-Leste, Canada, Bangladesh, Democratic Republic of the Congo, Pakistan, Iraq, Nicaragua, Malaysia, Mongolia, Palau, Panama, C?te d’Ivoire, Chile and India.
conf.montreal-protocol.org
在高级别会议期间,下列缔约方的 代表
团团长进行了发言(按发言先后顺 序排列):马达加斯加、中国、美利坚合众国、欧洲联盟及其成员国、赞比 亚、玻利维亚、日本、乌克兰、印度尼西亚、罗马教廷、布隆迪、斐济、柬埔 寨、津巴布韦、尼日利亚、巴西、约旦、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、伊朗 伊斯 兰共和
国、肯尼亚、乌干达、马尔代夫、尼泊尔、苏丹、基里巴斯、也门、几 内亚、菲律宾、莫桑比克、克罗地亚、多米尼加共和国、马拉维、坦桑尼亚联 合共和国、塞尔维亚、东帝汶、加拿大、孟加拉国、刚果民主共和国、巴基斯 坦、伊拉克、尼加拉瓜、马来西亚、蒙古、帕劳、巴拿马、科特迪瓦、智利和 印度。 conf.montreal-protocol.org
Launched on 23
April 2010, the British National Party’s 2010 general election manifesto demands that “Islamic immigration be halted and reversed
presents one of the most deadly threats yet to the survival of our nation” and stated that “today Europe faces a renewed Muslim invasion”.
daccess-ods.un.org
英国国家党于2010年4月23 日发布了其2010 年大选宣言,该宣言要求 “由于伊斯兰移民对我
国存亡造成了最致命的威胁,故应停止并废除伊斯兰移 民”,并称“今天的欧洲正面临新的穆斯林入侵”。 daccess-ods.un.org
In particular, opposition parties,
namely, the Goran party, the Kurdistan Islamic Union and the
Kurdistan Islamic Group have complained
of the long-standing control of the Kurdistan Regional Government by the two main ruling parties, the Kurdistan Democratic Party (KDP) and the Patriotic Union of Kurdistan (PUK).
daccess-ods.un.org
特别是反对党派(即戈兰党、库
尔德伊斯兰联盟和库尔德伊斯兰集团)抱怨称,2 个主要执政党(库尔德斯坦民主 党和库尔德斯坦爱国联盟)长期把持着库尔德地区政府。 daccess-ods.un.org
Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia, Austria, Bahamas, Barbados, Brazil, Bulgaria, Canada, Colombia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Egypt, Finland, Gabon, Germany, Ghana, Greece, Hungary, India, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, Malaysia, Malta, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Panama, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Romania, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay and Yugoslavia. daccess-ods.un.org
阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴巴 多斯、巴西、保加利亚、加拿大、哥伦比亚、古巴、塞浦路斯、捷克共和国、埃 及、芬兰、加蓬、德国、加纳、希腊、匈牙利、印度、伊朗伊斯兰共和国、爱尔 兰、以色列、意大利、牙买加、日本、阿拉伯利比亚民众国、马拉维、马来西亚、 马耳他、墨西哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、巴拿马、菲律宾、波兰、葡萄牙、 卡塔尔、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、南非、斯里兰卡、苏丹、阿拉伯叙利 亚共和国、瑞典、瑞士、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、阿拉伯联合 酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭和南斯拉夫。 daccess-ods.un.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networkin dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue among student journalists and seasoned media practitione the hol reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into E a comparative study dialogue involving professionals from cultural
the organization of an interregional conference on the
image of Arab-Islamic culture in European
history books.
unesdoc.unesco.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的
对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品;
学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org
Representatives of the following members and associate members made statements: A A B Brunei D C C Democratic People’s Republic of K F Hong Kong, C I I Iran (Islamic Republic of); J K Lao People’s Democratic R M M M N P Papua New G P Republic of K Russian F S S Solomon I Sri L T T T V and Viet Nam. daccess-ods.un.org
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗 伊
国、日本、哈萨克斯坦、老 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org
Representatives of the following countries made statements: B C C I Iran (Islamic Republic of); J Lao People’s Democratic R M M N P Papua New G Russian F and Thailand. daccess-ods.un.org
下列代表在会上作了发言:孟加拉国、柬埔寨、中国、印度、伊朗伊 斯兰共和国
、日本、老挝人民民主共和国、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、 巴布亚新几内亚、俄罗斯联邦和泰国。 daccess-ods.un.org
The Committee session was attended by representatives of the following members of ESCAP: A A B B Brunei D C C I I Iran (Islamic Republic of); J Lao People’s Democratic R M M M N P P P Republic of K Russian F S Solomon I Sri L T United States of A and Viet Nam. daccess-ods.un.org
以下亚太经社会成员派代表出席了本届会议:阿富汗、澳大利 亚、孟加拉国、不丹、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、印度、印度 尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、老挝人民民主共和国、马来西 亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、帕劳、菲律宾、大韩民国、俄 罗斯联邦、萨摩亚、所罗门群岛、斯里兰卡、泰国、美利坚合众国和 越南。 daccess-ods.un.org
The following States and observers also participated in the meetings of the Working Group: Algeria, Armenia, Australia, Austria, Bulgaria, Canada, Chad, Costa Rica, the Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland, Germany, Greece, Haiti, the Holy See, Hungary, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Italy, Liechtenstein, Lithuania, Mauritania, Morocco, the Netherlands, New Zealand, Paraguay, Peru, Portugal, Rwanda, San Marino, Serbia, Singapore, Slovenia, South Africa, Sweden, the Syrian Arab Republic, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, Turkey, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Zimbabwe. daccess-ods.un.org
以下国家和观察员也参加了工作组的会议,阿尔及利亚、亚美尼亚、澳大利 亚、奥地利、保加利亚、加拿大、乍得、哥斯达黎加、捷克共和国、丹麦、埃 及、芬兰、德国、希腊、海地、教廷、匈牙利、印度、印度尼西亚、伊朗伊 斯兰
共和国、爱尔兰、意大利、列支敦士登、立陶宛、毛里塔尼亚、摩洛哥、荷兰、 新西兰、巴拉圭、秘鲁、葡萄牙、卢旺达、圣马力诺、塞尔维亚、新加坡、斯洛 文尼亚、南非、瑞典、阿拉伯叙利亚共和国、前南斯拉夫马其顿共和国、突尼 斯、土耳其、玻利瓦尔委内瑞拉共和国以及津巴布韦。 daccess-ods.un.org
Meanwhile, on the issue of humanitarian
access, while the United Nations and the
Organization of Islamic Cooperation needs
assessment report identified 1 million
people in need of humanitarian assistance in the Syrian Arab Republic, no substantive progress has been achieved over the past weeks of negotiations on access to those in need, or in increasing the capacity of organizations on the ground.
daccess-ods.un.org
与此同时,在人道主义人员和物资通行问题上,虽然联合 国 和
伊斯兰合 作组
织的需求评估报告指出,阿拉伯叙利亚共和国有
100 万人需要人道主义援助,但 过去数周就接触需要援助的人或增加在实地的各组织人员进行的谈判没有取得 任何重大进展。
daccess-ods.un.org
The representative of the Secretariat said that UNIDO had submitted a proposal for preparation of an HCFC phase-out management plan for the compressor manufacturing and residential air conditioning
manufacturing sub-sector as part of a package
proposal for the Islamic Republic of Iran
submitted by UNDP as lead agency, in the light of decision 55/13(d).
multilateralfund.org
秘书处代表表示,工发组织提交了编制压缩机制造和家用空调机制造次级行业氟氯 烃淘汰管理计划项目提案,这是开发计划署根据第 55/13
号决定(d)段以牵头机构名义为伊 朗伊斯兰共和国提
交的一揽子提案的组成部分。 multilateralfund.org
Most frequent English dictionary requests:
,&,&,&,&,&,&,&
,&,&,&,&,&,&
Most frequent Chinese dictionary requests:
,&,&,&,&,&,&,&
,&,&,&,&,&,&
Please click on the reason for your vote:
Thank you very much for your vote!You helped to increase the quality of our service.

我要回帖

 

随机推荐