文言文南辕北辙的文言文翻译意思

扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
文言文南辕北辙字词翻译
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
原文魏王欲攻邯郸.季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,之北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良.’曰:‘马虽良,此非楚之路也.’曰:‘吾用多.’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也.’曰:‘此御者善.’此数者愈善而离楚愈远耳.今王动欲成霸王,欲举信于天下.恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳.犹至楚而北行也.” 出自《战国策·魏策四》 译文 魏王想攻打邯郸.季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服的皱折,顾不得弹去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,(他)正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去.’我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好.’我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多.’我说:‘即使你的路费再多,但是这条路不是去楚国的路啊.’(他又)说:‘我的车夫技术好.’这几个方面越好,但是就离楚国更加远罢了!而今,大王想要成为霸王,时时想在天下取得威信.(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊.就像是去楚国却往北方走.” 字词注释 1 北面:面向北方.2 持:掌持.3 欲:想要.4 之:到······去.5 虽:即使.6 攻:攻打.7 奚为:为什么.8 用:费用.9 恃:依靠、倚仗.10 犹:好像,犹如.11 大行:大路.一译太行山.12 驾:马车.13 犹:好像.
为您推荐:
其他类似问题
1.见人于大行 大行(tài háng):解释为太行山。大,读古音tài。太行山坐落于楚国北面。也有解释为大陆的,但这种解释有歧义。这块大陆可能在楚国的北面,也可能在楚国的南面。2.方北面而持其驾 方:正在。 驾:车。 持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。3.将奚为北面 奚为:何为,做什么。2.吾御者善 御者:车夫。 善:技术好,善于 3.中道而反 中道: 半路 4.头尘不去 去:弹下身上的尘土 5....
季梁说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘即使你的马再好,但这不是去楚国的路啊!’(他)说:‘我的路费多。’我说:‘即使你的马再多,但这不是去楚国的方向啊。’(他又)说:‘我的驾车技术好。’这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在...
北面:面向北方。 持:掌持。欲:想要。之:到······去。虽:即使。攻:攻打。奚为:为什么。用:费用。恃:依靠、倚仗。犹:好像,犹如。大行:大路。一译太行山。驾:马车。13 犹:好像。
扫描下载二维码南辕北辙文言文翻译
南辕北辙文言文翻译
【www.ruiwen.com - 文言文】
  南辕北辙是心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。下面是小编整理的南辕北辙文言文翻译,欢迎阅读参考!  南辕北辙的原文  魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。  南辕北辙的注释  1.方北面而持其驾 驾:车 持:驾驭;赶  2.我欲之楚 之:到......去 楚:楚国,在魏国的南面。  3.吾御者善 善:技术好,善于  4.中道而反 中道:半路 反:通“返”,返回  5.头尘不去 去:弹下身上的尘土  6.此数者愈善 数:几个,几样  7.曰:“吾用多 用:资财  8.大行:大路  9.奚为:为什么  10.衣焦:衣裳皱缩不平  11.申:通“伸”,伸展  12方北面:正朝北方  13.恃王国之大 恃:依靠,凭借。  14.犹至楚而北行 犹:犹如。  15.举欲信于天下 信:取得信任。  16.“此数者愈善”中的“此”:指示代词“这”,“数”,几;“者&,代词,事  南辕北辙的译文  魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”  南辕北辙的评析  季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。  
[南辕北辙文言文翻译]相关文章:
本文来源:南辕北辙文言文版阅读
词句翻译
用虽多
)
君之楚,何奚为北面?
此数者愈善,而离楚愈远耳.
"此数者愈善,而离楚愈远耳"的数者包括哪些条件?
概括这则寓言给你的启示.
一叶障目文言文版阅读
翻译
得螳
南辕北辙文言文版阅读
词句翻译
用虽多
)
君之楚,何奚为北面?
此数者愈善,而离楚愈远耳.
"此数者愈善,而离楚愈远耳"的数者包括哪些条件?
概括这则寓言给你的启示.
一叶障目文言文版阅读
翻译
得螳螂伺蝉自鄣叶,可以隐形.
经日乃厌倦晃堪, 云不见
虽:即使;善:技术好;
你去楚国,为什么往北走?
以上这些条件越好,你离楚国也会越来越远。
数者:马良,用多,御者善。
启示:要想达到预期的目标,必须认清努力方向。如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功。
得到螳螂伏击蝉时隐藏自己的叶子,可以隐形。
经过一整天便疲倦不堪,哄骗说“看不见了。”
一个人向南方驾车走,有一个人拦住他的车问:“你驾车往南走,北边却有辙,南辕北辙是怎么回事啊?”
这个人告诉他,你老跟在我后边看我的车辙,我往南走,当然只有北边有...
寓意:方向错了,条件越好,结果越糟。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越远。
马-------------
季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他...
南辕北辙——背道而驰
答: 一个个试下去,其中一个管子是可以打破的,只要调查就行了,不需要特别的操作外面走廊有一根开裂的柱子。对着它用!走廊里有根柱子 在那声音根其他的地方不一样 仔细听
答: 牛斗虎 山西民间艺术文化遗产《牛斗虎》近百年以来,在山西省的祁县地区流传,每逢正月十五闹红火,特别是街头表演社火时,为其伴奏的大都是清一色传统的民间音乐曲目《牛...
答: 中国结的形式特点中国结的特点就是每一个基本结都是以一根绳从头至尾编结而成,每一个基本结都是根据其形,意而命名。再将不同的基本结互相结合在一起,或用其他具有吉祥图...
答: 高山流水。。。二泉映月。。。还有好多。。。
大家还关注
Copyright &
Corporation, All Rights Reserved
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区《南辕北辙》原文及翻译(魏王欲攻邯郸) --在线文言文
《南辕北辙》原文及翻译(魏王欲攻邯郸)
战国策寓言故事
魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。
【评析】季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。
1.方北面而持其驾&驾:车&持:驾驭;赶
2.我欲之楚&之:到......去&楚:楚国,在魏国的南面。
3.吾御者善&善:技术好,善于&
4.中道而反&中道:半路&反:通“返”,返回
5.头尘不去&去:弹下身上的尘土&
6.此数者愈善&数:几个,几样
7.曰:“吾用多&用:资财
8大行:大路&
9奚为:为什么
10衣焦:衣裳皱缩不平
11申:通“伸”,伸展
12方北面:正朝北方
13.恃王国之大&恃:依靠,凭借。
14.犹至楚而北行&犹:犹如。
15.举欲信于天下&信:取得信任。
16.“此数者愈善”中的“此”:指示代词“这”,“数”,几;“者\",代词,事
相关文言文
&&&版权所有 在线文言文翻译器 Email: &&浙ICP备号南辕北辙古文全文解释_百度知道
南辕北辙古文全文解释
我有更好的答案
魏王想要攻打邯郸。’他说:‘你的马虽然很精良:‘君之楚 。’曰:‘马虽良,兵之精锐,而攻邯郸 ,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,在太行山见到了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去:‘今者臣来,而去攻打邯郸,以使土地扩展。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下?’曰:‘吾马良南辕北辙。’我说。’臣曰,此非楚之路也。’曰,方北面而持其驾,军队的精锐:‘我的路费很多,季梁听说这件事后,半路返回。犹至楚而北行也?’他说,可这不是去楚国的路:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国[2]的强大。大王这样的行动越多,将奚为北面:“今天我来的时候的时候:‘吾御者善:‘我的马很精良,有好的名声。’告臣曰:‘我欲之楚 ,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说,此非楚之路也。’曰。’我说,为什么往北走呢,见人於大行。恃王国之大:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,指要到南方去,却驾着车往北走。比喻行动和目的相反。出自《战国策·魏策四》:“ 魏王欲攻邯郸 ,季梁谏曰
采纳率:50%
而去攻打邯郸,以使土地扩展。大王这样的行动越多,此非楚之路也。’曰,军队的精锐,方北面而持其驾:“今天我来的时候的时候,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐:‘我的路费很多。’我说原文魏王欲攻邯郸,告臣曰:‘我欲之楚,往见王曰:&今者臣来。今王动欲成霸王:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国[2]的强大:‘我的马很精良,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。’此数者愈善,而离楚愈远耳,在太行山见到了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去。’我说,为什么往北走呢。’臣曰;[1]译文魏王想要攻打邯郸:‘你的马虽然很精良,季梁听说这件事后,半路返回:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,见人于大行。’他说,可这不是去楚国的路:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多:‘吾御者善,衣焦不申,头尘不去,此非楚之路也。’曰。犹至楚而北行也?’他说,有好的名声。&quot:‘君之楚,将奚为北面?’曰,季梁闻之,中道而反,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说
魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抚平皱缩的衣服和去除头上的尘土,就去拜见魏王说:“今天我来的时候的时候,在太行山见到了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。
为您推荐:
其他类似问题
南辕北辙的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

我要回帖

更多关于 南辕北辙文言文翻译 的文章

 

随机推荐