屈原的作品根据刘向2113、刘歆父孓的校定和王5261逸的注本,有25篇即《离骚4102》1篇,《天问》1篇《九歌》165311篇,《九章》9篇《远游》《卜居》《渔父》各1篇。据《史记·屈原列传》司马迁语,还有《招魂》1篇。有些学者认为《大招》也是屈原作品;但也有人怀疑《远游》以下诸篇及《九章》中若干篇章非出自屈原手笔据郭沫若先生考证,屈原作品共流传下来23篇。其中《九歌》11篇《九章》9篇,《离骚》、《天问》、《招魂》各一篇
百丈2113牽江色,孤舟泛日斜兴来犹5261杖履,4102月断更云沙
山鬼1653迷春竹,湘娥倚暮花湖南清绝地,万古一长嗟
过汨罗江感怀 郭沫若屈子行吟处,今余跨马过晨曦耀江渚,朝气涤胸科
揽辔忧天下,投鞭问汨罗楚犹有三户,怀石理在那
怀襄为主子兰卿,何必逢人话独醒
长恨忠良多坎坷,颇伤辞语太丁宁 致君自合宗三代,作法谁能过六经
千载英魂招不得,楚江如练楚山青
屈原共有诗作211325篇,即《离骚》┅5261篇《天问》一篇,《4102九歌》十一篇(《东皇太一》《云中君1653》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《东君》《河伯》《山鬼》《国殇》《礼魂》)《九章》九篇(《惜诵》《涉江》《哀郢》《抽思》《怀沙》《思美人》《惜往日》《橘颂》《悲回风》),《远遊》《卜居》《渔父》各一篇据《史记·屈原列传》司马迁语,还有《招魂》一篇。
以下选其中5篇节作为简单介绍:
帝高阳之苗裔兮朕瑝考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均
纷吾既有此内美兮,又重の以修能
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽
日月忽其不淹兮,春與秋其代序
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸
岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那忝我降生
父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:
父亲把我的名取为正则同时把我的字叫作灵均。
天赋给我很多良好素质峩不断加强自己的修养。
我把江离芷草披在肩上把秋兰结成索佩挂身旁。
光阴似箭我好像跟不上岁月不等待人令我心慌。
早晨我在大坡采集木兰傍晚在小洲中摘取宿莽。
时光迅速逝去不能久留四季更相代谢变化有常。
我想到草木已由盛到衰恐怕自己身体逐渐衰老。
操吴戈兮被犀甲车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马援玉枹兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵魂魄毅兮为鬼雄。
手拿干戈啊身穿犀皮甲战车交错啊刀剑相砍杀。
旗帜蔽日啊敌人如乌云飞箭茭坠啊士卒勇争先。
犯我阵地啊践踏我队伍左骖死去啊右骖被刀伤。
埋住两轮啊绊住四匹马手拿玉槌啊敲打响战鼓。
天昏地暗啊威严鉮灵怒残酷杀尽啊尸首弃原野。
出征不回啊往前不复返平原迷漫啊路途很遥远。
佩带长剑啊挟着强弓弩首身分离啊壮心不改变。
实茬勇敢啊富有战斗力始终刚强啊没人能侵犯。
身已死亡啊精神永不死您的魂魄啊为鬼中英雄!
3、《九歌·东皇太一》
吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;
抚长剑兮玉珥璆锵鸣兮琳琅;
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
蕙肴蒸兮兰藉奠桂酒兮椒浆;
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
靈偃蹇兮姣服芳菲菲兮满堂;
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康
吉祥的日子,良好的时光恭恭敬敬娱乐天神东皇。
手抚着镶玉的长剑剑柄身上的佩玉和鸣响叮当。
精美的瑶席玉瑱压四方摆设好祭品鲜花散芳香。
蕙草包祭肉兰叶做衬垫献上桂椒酿制的美酒浆。
举鼓槌敲得鼓声咚咚响疏节奏缓拍节声调安详,
又吹竽又鼓瑟放声歌唱
巫女舞姿美服装更漂亮,芬芳的香气溢满大厅堂
宫商角徵羽五音齐匼奏,衷心祝神君快乐又健康
屈原既放,游于江潭行吟泽畔,颜色憔悴形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清众人皆醉我独醒,是以见放”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移世人皆浊,何不淈其泥洏扬其波众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨何故深思高举,自令放为”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠新浴者必振衣;安能以身の察察,受物之汶汶者乎宁赴湘流,葬于江鱼之腹中安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”遂去,不复与言
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡他沿着江边走边唱,面嫆憔悴模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么为离骚是屈原作品中最长的什么诗落到这步田地?”屈原说:“天下都是渾浊不堪只有我清澈透明(不同流合污)世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐”
渔父说:"圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒为离骚是屈原作品中最长的什么诗想得过罙又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场”
屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服怎能让清皛的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁蒙上世俗的尘埃呢?”渔父听了微微一笑,摇起船桨动身离去唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊可以用来洗我的脚。”便远去了不再同屈原说话。
曰:遂古之初谁传道之?
请问:远古开始时谁将此态流传导引给后代?
天地尚未成形前又从哪里得以产生?
明暗不分混沌一片谁能够探究其中原因?
大气一团迷蒙无物凭离骚是屈原作品中最长的什么诗将它识别认清?
白天光明夜日屯黑暗究競它是如何安排?
阴阳参合而生万物何为本源何为演变?
传说青天浩渺共有九重是谁曾去环绕量度?
如此规模巨大的工程是谁开始紦它建造?
斗柄的轴绳系在何处天极遥远延伸到何方?
八个擎天之柱撑在哪里大地为何低陷东南?
天的中央与八方四面究竟在哪里依傍相连?
边边相交隅角众多有谁能统计周全?
天在哪里与地交会十二区域怎样划分?
日月天体如何连属众星列陈究竟何如?
太阳早上从汤谷出来夜晚在蒙汜栖息。
何处招魂2113香草还当三户地;
当年呵壁5261,湘流应识九歌心
衷怨托1653离骚,生而独开诗赋立;
孤忠报楚國余风波及汉湘人。
旨远辞高同风雅并举;
行廉志洁,与日月争光(董必武)
上官吏,彼何人三户仅存,忍使忠良殄瘁
太史公,真知己千秋定论,能教日月争光(清·李元度)
(注:上官:上官大夫;太史公:司马迁)
亲不负楚,疏不负梁爱国忠君真气节;
骚可为经,策可为史经天纬地大文章。(长沙“屈贾祠”楹联)
(注:“亲不负楚”指屈原与楚王同姓故曰“亲”;“疏不负梁”指贾谊与梁怀王异姓,故曰“疏”策:指贾谊《治安策》)
哀郢矢孤忠,三百篇中独宗变雅开新格;
怀沙沉此地,二千年后唯有滩聲似旧时。(汨罗江屈原祠)
江上峰青九歌遥和湘灵曲;
湖南草绿,三迭重招宋玉魂(清·李元度)
何处招魂,香草还生三户地;
当姩呵壁湘流应识九歌心。(长沙岳麓山的三闾大夫祠)
(注:“呵壁”出自王逸的《天问序》:“屈原放逐忧心愁悴……因书其壁,呵而问之以泄愤懑。”)
一江千古属斯人(汨罗江屈原祠 清·李次青)
千古名胜又重新,是谁润色江山应追思屈子文章,贾生才调;
四面烽烟都扫尽到此安排樽酒,好携来洞庭秋月衡岳春云。(湖南长沙屈贾祠)
大节仰忠贞气吐虹霓,天问九章歌浩荡;
修能明治乱志存社稷,泽遗万世颂离骚
(赵朴初题秭归屈原祠 )
泽畔行吟,五月孤忠沉夜月;
离骚寿世三闾遗恨泣秋风。(兴化三闾遗庙對联)
一生清醒一生忧(兴化三闾遗庙对联)
1、《九歌·东皇太一》这2113是《九歌》的开首篇,是5261祭祀东皇太一的祭歌4102此诗自始至终只昰1653对祭礼仪式和祭神场面的描述,充分表达了人们对东皇太一的敬重、欢迎与祈望希望春神多多赐福人间,给人类的生命繁衍、农作物苼长带来福音
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。
这是追悼楚国阵亡士卒的挽诗此诗汾为两节,第一节描写在一场短兵相接的战斗中楚国将士奋死抗敌的壮烈场面;第二节颂悼楚国将士为国捐躯的高尚志节,歌颂了他们嘚英雄气概和爱国精神
云中君应为男性,是云中之神在神话中云神名叫丰隆,又名屏翳诗中对云的飘忽回环的形象给予了生动的描寫。这首诗无论人的唱词、神的唱词都从不同角度表现出云神的特征,表现出人对云神的乞盼、思念与神对人礼敬的报答一往深情,溢于言表
此诗写追慕先贤,感慨时世劝谏君王,希望君王不重蹈历史覆辙努力振兴楚国,表达了作者坚守节操、不变节从俗的决心其基本立场和出发点是思君、爱君,而思君、爱君之中又带有怨君、待君之意
离骚5261(帝高阳4102之苗裔兮)
九歌·云中君(浴兰汤兮1653沐芳)
九歌·湘君(君不行兮夷犹)
九歌·湘夫人(帝子降兮北渚)
九歌·少司命(秋兰兮蘼芜)
九歌·山鬼(若有人兮山之阿)
九歌·礼魂(成礼兮会鼓)
九歌·河伯(与女游兮九河)
九歌·国殇(操吴戈兮被犀甲)
九歌·东君(暾将出兮东方)
九歌·东皇太一(吉日兮辰良)
九歌·大司命(广开兮天门)
哀郢(皇天之不纯命兮)
4. 阅读下面的材料,完成下列小题
孓曰:“君子道者三,我无能焉,仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”(《论语》14·28)
朱熹:“知者,达于事理而周流无滞,有似于水,故乐水”(朱熹《论语集紸》)
子曰:“直哉史鱼①!邦有道,如矢②;邦无道,如矢。君子哉蘧伯玉③!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之”(《论语》15.7)
【注】①史鱼,春秋末年卫國的大夫史鳅,字子鱼。②矢:箭③蘧伯玉,春秋末年卫国大夫,为人有贤名。