舒婷的《致橡树慰藉读音》里是“慰藉“还是”慰籍“???

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

舒婷的《致橡树慰藉读音》原文中是“甚至日光”还是“甚至阳光”,谁有原文?

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

是日光.原文:我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果爱你—— 绝鈈学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;也不止像泉源,常年送来清凉的慰籍;也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪.甚至日光...
常年送来清凉的“慰籍”应是“慰藉”吧?
舒婷《致橡树慰藉读音》原稿里那几句:
“常年送来清凉的慰藉(jie第四声)”怎么老是看到有人用慰籍
“我有我的红硕花朵” 还是 “我有我红硕的花朵”?
“脚下的土哋” 还是 “足下的土地”
搜索了一下,上面的几种版本都有不知道哪个是正确的,很喜欢这首作品才来求教还原真相
舒婷《致橡树慰藉读音》原稿里那几句:
“常年送来清凉的慰藉(jie第四声)”怎么老是看到有人用慰籍?
“我有我的红硕花朵” 还是 “我有我红硕的花朵”
“脚下的土地” 还是 “足下的土地”?
搜索了一下上面的几种版本都有,不知道哪个是正确的很喜欢这首作品,才来求教还原嫃相……
展开 全部

《致橡树慰藉读音》   我如果愛你——   绝不像攀援的凌霄花   借你的高枝炫耀自己:   我如果爱你——   绝不学痴情的鸟儿,   为绿荫重复单调的歌曲;   也不止像泉源   常年送来清凉的慰籍;   也不止像险峰,   增加你的高度衬托你的威仪。   甚至日光   甚至春雨。   不这些都还不够!   我必须是你近旁的一株木棉,   做为树的形象和你站在一起   根,紧握在地下   叶,相触在云裏   每一阵风过,   我们都互相致意   但没有人   听懂我们的言语。   你有你的铜枝铁干   像刀,像剑   也像戟,   我有我的红硕花朵   像沉重的叹息,   又像英勇的火炬   我们分担寒潮、风雷、霹雳;   我们共享雾霭、流岚、虹霓,   仿佛永远分离   却又终身相依,   这才是伟大的爱情   坚贞就在这里:   不仅爱你伟岸的身躯,   也爱你坚持的位置脚下的土地。

我要回帖

更多关于 致橡树慰藉读音 的文章

 

随机推荐