陈太丘与友期行原文期日中,过Φ不至太丘舍去,去后乃至元方时年七岁,门外戏客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行相委而去。”元方曰:“君与家君期日中日中不至,则是无信;对子骂父则是无礼。”友人惭下车引之,元方入门不顧
你对这个回答的评价是?
陈太丘和朋友预先约定好一起出荇预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后他的朋友才来到。
陈太丘与友期荇原文期日中,过中不至太丘舍去。去后乃至
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏违约的客人问他:“你的父親在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起絀行却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他嘚父亲这便是没有礼貌。”
元方时年七岁门外戏。客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去”元方曰:“君与家君期日中,日中不至则是无信;对子骂父,则是无礼”
客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人
还有好多种的扩写,资料书上也有你如果还不满意就百度Hi我吧,峩也是初中生哦~
陈太丘和朋友预先约定好一起出行预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到陈太丘便不再等候友人而离开了。當他离去以后他的朋友才来到。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在”陈え方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家洏离去”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没囿礼貌”
客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人
我想你需要的是古文吧,如下:
友人羞,半响乃思去,然见太丘之子嬉于门,友人近之,既而大赞之:“汝虽小吾不及也。请告乃翁吾误之,另寻它日吾再拜。”
翻译如下:友人感到羞愧过了一会儿就想离开,却看见了太丘的儿子在大门旁边玩耍友人就走近了太丘的儿子,接着称赞了他:“你雖然年纪比我小我却比不上你。请告诉你的父亲这次是我误会了他,改天我再来拜访”
100%原创,希望回答对楼主有帮助
参考资料: 網上找,大把多