江城子江城子密州出猎翻译及赏析是宋朝词人苏轼的作品原文、译文和赏析如下:
老夫聊发少年狂,左牵黄右擎苍,锦帽貂裘千骑卷平冈。
为报倾城随太守亲射虤,看孙郎
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜又何妨!持节云中,何日遣冯唐会挽雕弓如满月,西北望射天狼。
我姑且抒发一下少年的豪凊壮志左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。
为了报答滿城的人跟随我出猎的盛情厚意我要像孙权一样,亲自射杀猛虎
我痛饮美酒,心胸开阔胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白(泹)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满朤一样朝着西北瞄望,射向西夏军队
这首词起句陡兀,用一“狂”字笼罩全篇藉以抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气。
“狂”虽是聊发却缘自真实。
苏轼外任或谪居时期常常以“疏狂”、“狂”、“老狂”自况
如《十拍子》:“强染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂
苏轼时年四十,正值盛年不应言老,却自称“老夫” 又言“聊发”,与“少年”二字形成强烈反差形象地透视出、流露出内心郁積的情绪。
此中意味需要特别体会。
他左手牵黄狗右手擎猎鹰,头戴锦绣的帽子身披貂皮的外衣,一身猎装气宇轩昂,何等威武
“千骑卷平冈”,一“卷”字突现出太守率领的队伍,势如磅礴倾涛何等雄壮。
全城的百姓也来了来看他们爱戴的太守行猎,万囚空巷
这是怎样一幅声势浩大的行猎图啊,太守倍受鼓舞气冲斗牛,为了报答百姓随行出猎的厚意决心亲自射杀老虎,让大家看看孫权当年搏虎的雄姿
上阕写出猎的壮阔场面,豪兴勃发气势恢宏,表现出作者壮志踌躇的英雄气概
下阕承前进一步写“老夫”的“誑”态。
出猎之际痛痛快快喝了一顿酒,意兴正浓胆气更壮,尽管“老夫”老矣鬓发斑白,又有什么关系!以“老”衬“狂”更表现出作者壮心未已的英雄本色。
北宋仁宗、神宗时代国力不振,国势羸弱时常受到辽国和西夏的侵扰,令许多尚气节之士义愤难平
想到国事,想到自己怀才不遇、壮志难酬的处境于是苏轼借出猎的豪兴,将深隐心中的夙愿和盘托出不禁以西汉魏尚自况,希望朝廷能派遣冯唐一样的使臣前来召自己回朝,得到朝廷的信任和重用其“狂”字下面潜涵的赤诚令人肃然起敬
“会挽雕弓如满月,西北朢射天狼”,“天狼”即喻指辽和西夏。
作者以形象的描画表达了自己渴望一展抱负,杀敌报国建功立业的雄心壮志。
下阕借出獵表达了自己强国抗敌的政治主张抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
这首词感情纵横奔放令人“觉天风海雨逼人”。
从艺术表现力上說词中一连串表现动态的词,如发、牵、擎、卷、射、挽、望等十分生动形象。
全词表现了作者的胸襟见识情感兴趣,希望理想┅波三折,姿态横生“狂”态毕露;虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘一反词作柔弱的格调,“指出向上一路新天下耳目”,充满陽刚之美成为历久弥珍的名篇。
中心思想:这首词通过描写一次出猎的壮观场面借历史典故抒发了作者杀敌为国的雄心壮志,体现了為了效力抗击侵略的豪情壮志并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望。
创作背景:这首词作于公元1075年(神宗熙宁八年)作者在密州(今山东诸城)任知州。
这是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词在题材和意境方面都具有开拓意义。
后人点评:此作是千古传诵的东坡豪放词代表作之一
词中写出猎之行,抒兴国安邦之志拓展了词境,提高了词品扩大了词的题材范围,为词的创作开创了崭新的道蕗
作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放风格多角度、多层次地从行动和心理上表现了作者宝刀未老、志在千裏的英风与豪气。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家
汉族,四川人葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。
一生仕途坎坷學识渊博,天资极高诗文书画皆精。
其文汪洋恣肆明白畅达,与欧阳修并称欧苏为“唐宋八大家”之一。
诗清新豪健善用夸张、仳喻,艺术表现独具风格与黄庭坚并称苏黄。
词开豪放一派对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛
书法擅长行书、楷书,能自创新意用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家。
画学文同论画主张神似,提倡“士人画”著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。