腾讯和阿里巴巴谁强大 奸了汉字:繁体字通俗演义全集

汉字大革命:繁体字通俗演义&第一回(简体字版)
汉字大革命
繁体字通俗演义
&&&&&&&&&&&&&&&&
从今天这一回开始,我们就正式进入中国繁体汉字的世界。首先我还是有必要声明:
一,我讲繁体字的根本目的是:为了让更多的中国人会认,会写。会懂繁体字,只有学会繁体字,才有可能明白繁体字的重要价值,才有资格去评论“繁简”汉字孰好孰坏。
二,我讲繁体字的主要任务是:讲述《简化字总表》中所有被简化的繁体字字根,即《简化字总表》一,二表加起来大约五百个被简化的繁体字。告诉大家,每一个繁体汉字为什么要这么造,为什么要写成这样一种形状,它写成这样一个形状,和这个字的字义之间有什么联系。
三,我讲繁体字的基本观点是:繁体字虽然笔画多,但是好学,好记,好懂;简化字虽然笔画少,但是不好学,不好记,不好懂。
四,我讲繁体字的基本方法是:拆字法。就是将一个汉字拆成若干个部分,分别解释这几个部分的意思,然后将这几个部分综合起来,就是整个一个字的意思了。
&&&&&&&五,我讲繁体字的基本依据是:东汉许慎《说文解字》,南朝顾野王《玉篇》,清代段玉裁《说文解字.注》(也称&段注&),现代汤可敬《说文解字今释》等等。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&开面生演说繁体字&立新场首议象形文
大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&(简体字版)
注:以繁体字为准,括号中为今之简化字
八零后的威力&
八零后的热血& 八零后的夙愿
繁体字不再沉默,繁体字王者归来
不懂得繁体字,谈什么中国文化
不去学繁体字,说什么传统文化
无论是反对还是支持&&&
首先应该了解
意味着&& 拯救
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&——张北冥&
我们曾经讲过,中国的汉字(不包括简化字)从造字法的家角度来划分,可分为“象形字”“指示字”“会意字”“形声字”四大类。而中国汉字的基础就是“象形字”。“指示字”“会意字”“形声字”都离不开“象形”。所以我们第一回就从象形字开始讲起。所谓象形字,就是用一种类似图画的符号来描绘某种事物的外形,你只要明白了这个象形字的字形,就能明白它所要表达的意思。简单的比如日,月,山,水。明白了字形,也就明白了字义。
我们说,中国是亚洲的一个古老文明,那我们首先就从“亞”字说起。&
这个字的说法很多。
第一种说法
许慎《说文解字》:“象人局背之形。贾侍中说,以为次弟也。凡亚之属皆从亚。”
意思是“亞”本义是形容又驼背,又鸡胸的人,贾侍中(贾逵,许慎的老师)说,由此引申为“次一等”的意思。比如“亞軍”。《段注》(即&说文解字.注&清代段玉裁着)认为“此亞之本义。亞与惡音义皆同。”就是说“亞”含有差和不好的意思。所以有不少学者对“亚洲”“亚里士多德”“亚特兰蒂斯”
等“亚”字开头的音译词甚觉不妥,何况这些词本来都是“A”开头,发“阿”音。
第二种说法
有学者认为,许慎的说法是引申义。“亞”的本义就是“壺”,《说文》中所说的那种人就是因为得像壺一样,“前凸后翘”,又驼背,又鸡胸。所以用“亞”借代来表示长的畸形的人。
第三种说法
有人根据甲骨文和金文中的“亞”认为“亞”的本义是表示中国古代传统建筑的平面图。如四合院,陵墓,皇宫。大家可以去观察一下我们的传统建筑,尤其是四合院,四座房子分别置于东西南北四方,中间是“十”字形的庭院“亞”就表示这个意思。
当然,我们一般用的最多的意思就是许慎的说法,表示“次一等”。但无论怎样解释,无论三者哪一种对,都离不开繁体字“亞”这个字的字形。简化的“亚”是仿照汉代草书改造而成,由于形体改变过大,就无法体现出上述任何一种意思。
与“亞”相同。象形字。有不少人认为“亞”表示水壶,和这个“壺”的形体也有很大关系。下半部分是形容水壶圆鼓鼓的外形,上半部分表示水壶的盖子。简化后的“壶”是模仿汉代草书改造的,与“亚”一样,表意不明。都是把这个事物最明显的特征搞没了。
我们如果把这个繁体的龜放大然后向左倒转九十度,可以清楚的看出龟的尾,甲克,四肢。简化后意思就不明显。
本义是形容蛙类的动物,头部与龟,鳖很像。上半部分表示蛙的两只大眼睛。青蛙在鸣叫时,腹部会鼓的很大,所以这个“黽”字的腹部很大。简化以后,特征全无。
《说文解字》:“蝇,营营青蝇,虫之大腹者。从黾,从虫。”意思就是说苍蝇和蛙一样也是大肚子,而且也有一对大眼睛。因此以“黽”作为声旁。
《说文解字》:“魚,水虫也。象形。魚尾与燕尾相似。”下面的四点表示鱼尾。而且像燕子尾,简化字是模仿草书改造。既然燕不省下面四点,鱼又何苦省之。鱼儿无尾,如何游之?
不过说到这个问题,我必须提醒大家,“灬”这个字读作“火”。它绝对不是我们现在所谓的“四点水”,它绝不表示水。大家用搜狗拼音输入的时候,这个偏旁就读“火”。我们现在的简化字不光是简省笔画,相比这些,我更不能容忍的是我们把很多偏旁部首瞎念,瞎读,瞎解释。比如还有
把“阝”(读‘父’)瞎解释为“耳朵”;
把“彳”(读‘赤’)瞎解释为“双人”;
把“冫”(读‘冰’)瞎解释为“两点水”
等等等等。可笑的是,标榜“为人民服务”的所谓权威字典《新华字典》和《现代汉语词典》居然带头愚弄大众,人家给它提意见,它竟然以“身份低贱”为由拒绝采纳。还有脸把“欢迎广大读者指正”之类的话放在首页。不说这些,大家可以翻翻字典,看看以“阝”“彳”“冫”为部首的字,比如“郭”“附”“部”这些字和“耳朵”有关系吗?“行”“徐”“很”这些字和“双人”有关系吗?“冰”“冻”“冷”这些字和“两点水”有关系吗?完全不沾边的事儿。所以这样教学生,除了误导大众,除了让学生无法理解汉字,除了命令学生死记死学汉字,恐怕再也找不出什么有利于大家学习汉字的积极意义了。而且最现实的是,如果你想用拼音输入这些偏旁,按照现在这种错误读法,绝对打不出来。所以我必须向大家澄清事实真相,还汉字一个清白。以后我们会陆续解释这些偏旁的真相。
那么我们继续刚才的话题,“灬”这个字读作“火”。意思就是火,它是火的一种变形的写法。但是我们也必须指出,“灬”在很多时候也表示动物的四蹄,甚至动物的尾巴。因为我们说过,中国汉字是以象形字为基础的,象形也就意味着同一种符号可能表达出很多不同的意思,因为这些事物看起来样子比较接近。在金文小篆中,“鱼”和“燕”的下半部就和“火”几乎一样。由于博客字体限制,无法生动阐释,欢迎收看视频博客《繁体字通俗演义》有详细讲述。
《说文解字》:“馬,怒也,武也。像馬頭髦尾四足之形。”繁体的“馬”我们可以清楚看见马的鬃毛和四蹄,“灬”在这里就表示马的四条腿。鬃毛和四蹄可以看作是马科动物的象征。简化字是模仿草书改造,既砍了马腿,又剪了马鬃,简直是残忍啊。
象形字。像“龍”的形体。龙头,龙角,龙身,龙尾可以清楚呈现,体现了“龙”的伟大。许多人都特别喜欢这个“龍”字,甚至作为纹身。简化的“龙”一点体现不出龙的伟大,完全就是一老泥鳅。中国的图腾“龍”怎能被简化的如此磕碜?
象形字。我门可以从这个“鳥”字中看出鸟儿的爪(大多数鸟的足都是四个趾,所以是四点),鸟的翅。这说明古人观察事物的确非常仔细。无论怎样也不该将中间的一横(代表鸟的翅)也省了,没了翅膀,还能叫鸟吗?简化字是仿照草书改造的。
为什么“烏”和“鳥”仅一笔之差,很多人自小到大一直不明白。其实道理也很简单。“烏”的本义就是乌鸦,由于它身体和眼睛都是黑的,从远处看就好像乌鸦是一种没有眼睛的鸟,故“鳥”字去了一横就是“烏”。所谓“乌黑”这种颜色,就是由乌鸦而得名。可既然“烏”也是一种鸟,那中间象征鸟翅的那一横就不能简化掉。
形声字。从鸟,凡声。按道理来说,“鳳”仅仅是一个形声字,但毕竟我们刚才讲了乌鸦,又一直再说鸟类,所以我们就顺便说一下“鳳”。楷书中的“鳳”本为形声字,不过楷书的“鳳”在遵循之前诸多字体的基础上,演化成这样一个形状,就非常巧妙了。大家一定都知道“百鸟朝凤”这个成语,也听说过“凤为百鸟之王”。所以请看这个“鳳”字,里面是“鸟”的头上加一横,恰好是“百”和“鳥”的合体。其意不言而喻,以后如果大家想写这个字就非常容易了。简化为“凤”,安能解释?它连形声字都不是了,它改成了“又”,“又”我们以后会讲到,它表示人的手。这个简化字就非常荒唐了。首先它无法表示这是一种鸟;其次,如果汉字都这样被简化,我把里面改成一横岂不是更简单?
现代专家认为,“風”与“鳳”,原来是同一个字“鳳”。可能是因为“鳳”体型巨大,飞起来百鸟跟从,产生“風”。而“風”里面是(虫)。古人认为“风动虫生”。《说文解字》:“風动虫生,故虫八日而化。从虫,凡声。”因此,后来“風”专用做“刮风”,而“鳳”专指“凤凰”。
象形字。像鸟飞行的样子。两个简化的“飞”表示鸟的翅膀。简化后的“飞”只能表示鸟的一只翅膀。以偏概全,不可。
许慎《说文解字》认为“萬”是一种虫的名字,但并没有说是什么虫。现代文字专家认为“萬”可能是蝎子,我们从这个字也可以看出蝎子的头,两对螯,和尾部的钩子。但为什么“萬”字表示数量词“一萬”“两万”呢?有学者认为,古人认为蝎子是极毒之虫,所以由这个意思引申出一种极大,极多的意思。所谓“万般无奈”“万不得已”“万一”都含有“极其”的意思。简化以后还能看出它是蝎子吗?
象形字,像伞展开的形状。这个字的简化字我个人认为也说的过去。也表示现了伞的基本形态。可惜这样比较合理的简化字真是屈指可数。
象形字我们就讲到这儿。按顺序,我们应该讲指示字。不过,指示字被简化的数量很少,所以我们不单独将其独立成章,而是穿插在一些与其相关的汉字中来讲。
&&&&下一回我们来看会意字。大量的会意字被简化的面目全非,而且莫名其妙,甚至有时候让人哭笑不得。
欢迎收看视频播客
山寨版《山寨版百家讲坛》:《繁体字通俗演义》第一回
汉字大革命
&&&&&&&&&&《繁体字通俗演义》系列已发回目
繁體字通俗演義&&序(一)再說繁體字&&&&&&&&&&繁体字通俗演义&&序&&再说繁体字(简体字版)繁體字通俗演義&&序&(二)解析繁體字&&&&&&&&&&&
繁体字通俗演义&&序&&解析繁体字(简体字版)
繁體字通俗演義&&序(三)走近繁體字&&&&&&&&&&
&繁体字通俗演义&&序&&走近繁体字(简体字版)
繁體字通俗演義&&序(四)學習繁體字&&&&&&&&&&&&繁体字通俗演义&&序&&学习繁体字(简体字版)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。繁体字通俗演义 第9-13回(简体版)
来源:互联网
编辑:刘梓楠
有网友碰到过这样的问题:繁体字通俗演义 第9-13回(简体版),问题详细内容为:《繁体字通俗演义 第9-13回(简体版)》由网友爱雅阁收藏至我搜你图书库。,我搜你通过互联网收集了相关的一些解决方案,希望对有过相同或者相似问题的网友提供帮助,具体如下:繁体字通俗演义 第9-13回(简体版)第九回知字义先明字形体&&&&&&&讲笔画二论手字旁&大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)&&& 简化字很多时候把中国汉字改得和古代埃及,中亚地区的符号文字差不多,而这些地区的文字早已失传。为什么?就是因为有些符号文字过于抽象,既不能依靠“拼音”记忆,也不能依靠“象形”记忆。所以想想我们简化字吧,不亡才怪。――――张北冥注:以繁体字为基准,括号中的为今之简化字。&&& 本回我们继续来说和手有关的汉字。“ヨ”('又’的变体)这个符号也表示手,像人手的样子。那么在繁体字当中有一类字都带有“聿”(读'玉’)。《说文解字》中说:“聿,所以书也”。本义就是指用来书写的笔。有专家考证认为这是说人手中握着一只像木棍一样的东西写字,木棍的末端还有分叉。但也有专家认为这就是毛笔,应为毛笔在书写的过程中就会分叉。无论怎样解释,这个“聿”就表示人用笔书写。所以我们来看笔。&P(笔)&&& 《说文解字》:由“竹”和“聿”会意。《说文解字》:“P,秦谓之笔,从聿,从竹。”从因为笔多用竹子作笔杆,因此以竹为偏旁。简化字“笔”的有人说它改的非常好,因为中国古人用毛笔写字,带有强烈的中国特色。但是,第一,这样就把笔的含义变得太狭隘了,只能是毛笔了。二,破坏了以“聿”为基础的一系列汉字的规律。P,,。&(书)&&& 《说文解字》:“纾ㄖ┮病4禹玻呱!北疽寰褪切矗窃兀榱⑺怠<蚧质欠抡詹菔楦脑臁&(画)&&& 会意字。按《说文解字》的说法就是指手持笔,画出田野的形状。简化为“画”不但没有规律,而且它把最关键的“聿”去掉了,使人难以理解其意。&& 划这两个字的读音和意思都是不一样的。(读'’)&&& 由“刀”和“”会意。《说文解字》:“,锥刀画曰。从刀,从,亦声。”就是用刀在物体上刻画图形。比如“计划”“比”“规”。划(读'滑’)&&& 由“刀”和“戈”会意。《广雅》:“划,镰也。”《广韵》:“划,拨进船也。”本义是镰刀,引申为把东西割成两半。由于船桨有把水分开之意,故而表示划船。&(昼)&&& 《说文解字》:“,日之出入,与夜为界。从省。”本义是在黑夜和日出之间画一条界限加以区分,表示从这一刻起世界进入白天。后来,专用作指白天。简化字是仿照草书改造。&M(尽)&&& 《说文解字》:“M,器中空也。”意思是器皿中什么也没了。 “M”表示手上握有一根棍子,用棍子捣火盆里烧完的灰。表示炭火已经烧完了。引申为完了。简化的“尽”仿照草书而改造,表意不明。&C(肃)&&& 本义是形容一个人手持船桨,在深渊中划船。引申为战战兢兢,小心谨慎。简化字是仿照草书改造。表意不明。所以我们来看看“Y”字。&Y(渊)&&& 《说文解字》:“Y,回水也。从水,象形,左右岸也,中象水貌。”本义就是指深水中的漩涡。左边部分的形状可以很明确的表达出“漩涡”这个含义。简化字是仿照草书改造,看不出来“漩涡”的意思了。因此大家看PMC这些字都和“聿”字有关,都是一类字。是有规律有条理的。只要你明白了“聿”字的含义,也就能明白其中任何一个字的意思,可谓一通百通。但是简化以后笔书画划昼尽肃这些字完全没有任何关系了,非常零散。大家学汉字的时候必须一个一个去学,而且像“尽”字根本就没法解释了。所以简化字真的就比繁体字简单好学容易理解吗?我们继续来看和“ヨ”有关的汉字。D(妇)&&& 《说文解字》:“从女执帚,洒扫也。”意思是手持扫帚服务家事的女人。意思再明白不过了。简化字模仿汉代草书改造。何必简化的让人不可理解。有人非要上纲上线,说什么:“妇女要解放,打碎万恶的旧社会。”抛开阶级斗争不谈,就说我们当今社会,作“全职太太”的思想是很流行的。何况西方社会,包括日本韩国,妇女大都是“家庭主妇”。所以说这个繁体字“D”是放之四海而皆准。即便还是有人不服,认为这是封建思想。那就请大家看看简化的“妇”, “ヨ”表示手,“妇”就成“手中的女人”了,这成什么了?岂不是更加荒唐,更加扯淡?不知道广大妇女同胞们作何感想。&(扫)&&& 由“扌”和“帚”会意,本义就是手持扫帚清除灰尘。“帚”为会意字,由“ヨ”,“冖”(读'密’,意思是覆盖),“巾”会意。就是指一个人手中持拖布(巾)扫除(冖)杂物。而“”就是“帚”的分化字,前者为动词,后者为名词。简化字的“扫”仿照草书改造,但是“扌”和“ヨ”都表示人的手,整个一个“扫”就应该理解成两只手啊,和“扫地”有什么关系呢?所以说简化字就一个字――晕,相当晕。&&& 下面我们看看以“爪”为偏旁的汉字,“爪”同样是指人的手。&(为)&&& 许慎《说文解字》说这个“为”上面是“爪”,下面是母猴子。这个种解释实在让人不明白。现代文字学家通过甲骨文证明,下面的这个字就是“象”,我们可以很明确的看出象鼻,象腿。“”的本义就是用手牵着象进行劳作,此后“”便引申为做事的意思。通过这个字就更加说明古代中国,大象是一种很常见的生物,可是后来数量越来越少,几乎绝种了。难怪许慎会不知道这个字是大象的意思。而现在,象已经是世界濒危物种了。这个繁体字所要传达的信号随着社会的发展而产生新的含义,所以说中国汉字(繁体)能不伟大吗?简化的“为”仿照草书改造,完全是一个毫无意义的符号,简化字很多时候把中国汉字改得和古代埃及以及中亚地区的符号文字差不多,而这些地区的文字早已失传。为什么?就是因为有些符号文字过于抽象,既不能依靠“拼音”记忆,也不能依靠“象形”记忆。所以想想我们简化字吧,不亡才怪。&Q (称)&&& 从“禾”,“”(读'瞠’)声。也可作为会意字来理解。很多人总是不能区分简化后的“称”和另一个字“枰”。主要原因是将“”简化为“尔”后就无法理解这个字的本义。“Q”字的本义是测量物体的轻重。而作为声旁的“”,本身就是一个会意字,像一只手抓起一个东西掂重量,说白了就是称量物体。简化后的“Q”是仿照汉代草书改造,把“”写作简化后的“尔”,尽失其意。&&& 还有一类字和“”很接近,我们顺便来提一下。这类字都有“”字。(构)&&& 《说文解字》:“,盖也,从木,冢ü唬┥!北疽迨墙静募芷穑徊嫦谓痈俏葑印!”是会意字。本义是交架材料,象木头交错的样子。所有带“”的汉字,都与交接,交错有关。简化为“构”,虽然形声,但“勾”的意思是弯曲,钩子,怎么也和盖房子沾不上边。&&& 所有带“”的汉字,都与交接,交错有关。可现代人将其统统简化为“勾”,如何理解?& (购)&&& 形声兼会意字。从贝,谏1疽迨锹蚍酱勇舴侥睦锘袢∥锲贰:猩唐方唤拥囊馑肌R蚨浴凇蔽浴 (沟)&&& 形声兼会意字。从氵,谏1疽迨切稳菟镏薪淮碜莺岬乃R蚨浴凇蔽浴v&(讲)&&& 形声兼会意字。本义是和解。老师给学生讲课,人与人之间讲话都是语言的一个交接,传授的过程。简化为井,如何理解?所以大家看,我们的古人造字容易吗?是随随便便就造成的吗?&[(隐)&&& 右半部分是由“爪”““工” “ヨ”“心”会意。本义就是说一个人两只手上(爪和ヨ)拿着一个工具(工)建造一座土堆,土墙(阝),作为遮蔽物,把自己藏起来。这样一来内心就感觉安全了(心)。所以这个繁体字非常好解释,也非常便于人们记忆。简化为“隐”,请大家注意,它的右半边是“急”,你说一个人要是心急气躁,如何能隐藏自己?&(稳)&&& 要了解它的本义,就必须对基本的农业常识要有所了解。大家可能都听说过“扬场”。因为上一回我们讲过“N”的“N”(灿)。是说农民收割完稻子以后要把谷子外面的壳捣掉,剩下的就是洁白光亮的“精米”,这就是“N”。但是我们都知道农民捣完谷子以后,大米中仍然残留有很多谷壳,也就是秕糠。所以农业当中有一道非常重要的工作就是“扬场”。在一个有微风的天气,农民把这些含有秕糠的米用铲子往天上一扬,比较轻的秕糠就被风吹走了,而比较重的米就落下来了。这些被除掉秕糠的米就可以被农民收集起来,安安心心的放到仓库里面了。正所谓“稻中秕稃扬之使聚者谓之。”刚才我们讲过,“爪”““工” “ヨ”表示一个人手中拿有一个工具干活,这里就是在“扬场”。“禾”就是指稻米,“心”表示内心的安宁。这个字和“[”是同一类字。简化字“稳”仿照草书改造。但是我们看看它右半边仍然是急躁的“急”,急躁怎么能安稳?太荒唐了。如此简化汉字居然还能被我们认为是一种进步。只能说简化字对中国人毒害太大。&(动)&&& 形声兼会意字。本义是用力把一个重物移动位置。简化字是现代人改造。既不形声也不会意。我之所以要说这个字,是因为许慎在《说文解字》中认为:“力,筋也。象人筋之形。”就是说“力”是指人手臂上的筋。也和手有关系。但是现代专家认为“力”实际上是指一种农具,就像犁一样。因为耕地要用力,所以引申为“力气”。&&& 所以大家想想,古人造字容易吗?他们是随随便便几年功夫就造成的吗?为什么历代王朝都不会轻易使用“俗体字”作为“正体”,难道是如同很多人说的为了压迫人民吗?难道是为了搞文化专制吗?这么精妙而又容易理解,便于记忆的繁体汉字难道就不值得后人发扬光大吗?请大家认真思考,简化字究竟是进步还是倒退。&&&&这两回我们所说的手基本上都是指一只手。但是两只手在汉字当中会用什么形式呈现呢?请看下回第十回同举手共创强盛世&&&&&&&说兴旺三议手字旁&大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)马英九曾云,繁体字一点也不繁,是真正的汉字。――――北冥注:以繁体字为基准,括号中的为今之简化字。&&& 本回我们继续来说和人的手有关的汉字。不过这一回我们主要是说“双手”。看一看两只手在汉字中是如何体现的。共&&& 这个字实际上就是指人的两只手。篆文中的“共”像两只手爪子的形状。表示人的左右两只手合起来。隶书楷书整齐化,将弯曲的手指改为直线,写作“共”。所以带“共”的汉字多半都和双手有关。&S(粪)&&& 会意字,本义是灰尘和脏东西。引申为粪土,粪便。上面的田和米合起来是一个象形字,形容人双手拿着扫帚扫脏东西。这个字变为楷书“S”后,和小篆相比意思已经有些不是很明晰了。因此就更不应该继续简化。简化以后就更加让人搞不懂这个字的字形所要传达的含义了。& 异“”和“异”是两个意思完全不同的字。“”按《说文解字》的说法表示把一个东西分开。引申为区分,差别。而“异”形声字,表示推举,举用。&(桩)&&& 形声兼会意字。《说文解字》:“叮p也。从木,舂声。”那什么是舂呢?“舂”也是会意字。“臼”像一个罐子。“舂”的本义就是双手拿着杵向下捣米。引申为向下插,向下捣的意思。那么“丁本秃芎美斫饬耍侵副蝗瞬迦氲叵碌哪竟鳎簿褪悄蹲印<蚧淖窍执烁脑斓摹M耆薹斫狻&_(开)&&& 本义就是用手把T推_。中间的部分被我们现在用作简化字,但它实际上是形容人的两只手,加上一个T栓。就使人联想到_T的意思。“T”是个象形字,两边是T框,中间是两个木板,可以开合。大家注意观察一下身边的T就能够明白。简化的“门”仿照汉代草书改造,只剩门框,没有门板。&d(兴)&&& 会意字。请注意“d”的上半部分,中间是个“同”字,两边就像两只手。因此这个字所要传达的意思就是“同心协力,繁荣兴旺”。只有大家共同协起手来,团结起来,才能兴旺发达。这个“d”字在我中国实现民族伟大复兴,而个人主义,自私自利现象却很严重的今天,是不是给我们以很大的启示呢?简化字是模仿草书改造的。&c(与)&&& 会意兼形声字。《说文解字》:“c,党羽也。”“c”和“d”字形接近,意思也相似。都是描绘许多人手拉手的样子。与中间的“与”作为今天的简化字,当今许多专家认为“与”也是指两只手。但《说文解字》中认为是勺子,表示赐予。当然了,“c”“d”二字无论从字形还是字义来看,都比简化的更明晰准确,含义也更加深刻。而且是属于一类字,和我们今天的“”(舆)是一类字。&u(誉)&&& 形声字,从言,c声。简化字仿照草书改造。但问题是你要改造应该简化为“与”才对啊,怎么能简化成“兴”呢?这样就不形声了呀。真是莫名其妙。&e(举)&&& 形声字。“e,对举也。从手,c声。”本义是两手相对而举。所以上部是c字。不知为何非要模仿草书,简化为简化的“兴”字。&W(学)&&& “W”的上半部分是一个人双手拿着一些小木棍,下半部分是“冖”(覆盖,教导)和“子”(孩子)。所以整个一个“W”的意思就是指一个人拿着一些小木棍教孩子们算数。简化以后完全不能理解了。&X(觉)&&& 由“W”和“”会意。表示醒悟,明白。&还有一类字中含有“Q”字。&&& “Q”(读'卓’)是个象形字,这个字的争议比较多。正是因为中国字是以象形字作为基础。世间很多事物外表相似的太多了,汉字中有些时候同一个符号往往能表示好几种不同的事物。有人认为“Q”像扫帚。比如说W人的“W”W&& 仆&&&&&&& 这两个字是不同的字。&&& “W”(pú),会意字,由“亻”,“被嵋狻!扒毕袢肆绞峙踝鸥龆魇谭畋鹑耍凶铱贾こ稣舛骶褪巧ㄖ恪R灿凶胰衔馐且恢钟糜鹈龀傻囊钦獭W苤还苷飧鋈司烤鼓玫氖鞘裁矗飧鋈说纳矸菘梢钥隙褪且桓觥W人”。&&& 而“仆”(pū)的本义是用头叩地,是生僻字。与“W人”无关,不能将“W“简化为“仆”。&&& 刚才我们提到,“”有专家认为也指双手拿着用羽毛做成的仪仗。(对)&&& 会意字。由“寸”“Q”会意。 “”中的这个“Q”是指古代一种仪仗,是在一根木棍的上端用羽毛或者其它东西装饰。大家可以回顾一下自己看过的古装剧,皇帝身后的宫女手上拿的用孔雀毛做成的像扇子一样的东西,这个“Q”就类似这样一种显示高贵身份的仪仗。“寸”我们已经讲过“N的二次方加一”遍了,表示手。因此“”的本义就是用手高高举起“Q”,显示身份高贵。而且大家是否注意到,皇帝身后一定是站着两名宫女,一人拿一个仪仗。所以这个“Α本鸵晡傲礁觥薄耙凰薄耙欢浴钡囊馑肌&&&& 还有一个字是“”。(丛)&&& 它和“聚”很像,本义就是“聚集”。现代专家认为,“”的本义是形容很多仪仗聚集在一起,非常杂乱的样子。这种样子就很像一堆堆乱草。所以引申为“草病薄肮嗄病薄D憧矗还夂鹤值淖中问且韵笮挝。土鹤值淖忠逡怖氩豢笮巍&&& 既然“Q”也表示像一堆乱草丛的样子,所以它有时候也用来形容一些表面不光滑,带有锯齿状的物体。我们看“I”字。&I(业)&&& 会意字。由“Q”和“木”会意。本义是指古代悬挂乐器的架子上锯齿状的版。大家看一看战国时代的编钟,那些木架子(木)上都有很多锯齿状的木条(Q),用来悬挂乐器。古代尤其是周朝特别重视音乐,认为音乐能够陶冶一个人的情操,使人变得高尚。因此音乐是立国之本。演奏音乐是一项非常隆重而严肃的大事。所以“I”就引申为“重要的大事”“宏大的目标”。“事业”一词就是这么来的。所以为什么古代中国被称为“礼乐之邦”;为什么历代皇帝都如此重视音乐;为什么孔子一定要给学生上“音乐课”?只要你明白了繁体字“I”,一切疑问都迎刃而解。所以不得不承认,繁体汉字是中国文化的根。简化字是现代人改造的,我就非常不能理解,这个“业”是从“Q”上面抠下来的,凭什么它就是“I”的简体,它怎么就不是“Q”或 “钡募蛱遄帜兀空媸翘涿盍恕&&&&到这里,所有和人的手有关的繁体汉字(被简化)我们就全部讲完了。大家看,我们用了三回的篇章才将这些各式各样的“手”讲完,这充分体现了勤劳勇敢的中国人充分重视“手”的作用。也更加证明了繁体字汉字确实是我们学习中国文化所必须具备的基础知识。不学繁体字,不懂繁体字,就别谈中国文化。第十一回人之躯体头脑为首&&&&&&&峰之云顶领峰为页&大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)&&&& 大家之所以认为繁体字“繁难”,其根本原因是我们并没有学过。这就好比没有学过英文的人当然觉得英文难。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&――――北冥注:以繁体字为基准,括号中的为今之简化字。&&& 本回我们来说说和人的头部有关系的汉字。(页)&&& 象形字。本义是头,与“首”的形义相同。“首”与“”都是头,只是强调的不同。“”既有人的头,也有下半身的两条腿;“首”专指头,上面的两点是人的发髻。简化字仿照草书改造,就看不出与“首”之间的联系了。&^(头)&&& 形声兼会意字。《说文解字》:“头,首也。从,豆声。”“”就是人的头;“豆”我们以前讲过表示圆形的器皿或者乐器,也像人头的形状。简化字就完全无法理解了。&(悬)&&& “”和“h”(县)的本义差不多,“”是“h”的分化字。&&& “h”(县)是会意字。由系,首(倒过来的变体)会意。表示把罪犯的头用丝线(系)倒挂起来以示众。后引申为“悬挂”。比如大家非常熟悉的《魏风.伐檀》;“不狩不猎,胡瞻尔庭有县}兮?”意思是说,“你不去狩猎,为何院子里挂满了獾子?”“县”在这里就表示“悬挂”。很多老师都告诉学生这俩是通假字,但是为什么?不知道。学生们只好死记,所以学生们都特别讨厌古文,尤其是什么通假字。因此说呀,我们强调弘扬传统文化,让孩子们背古诗,背古文,还不如从最基础的“繁体汉字”做起。&&& 后来“h”加心分化出另一个字“”(悬)表示“悬挂”,而“h” (县)则用于行政区域,表示“郡县”。那为什么“h”字表示郡县?它的字形和字义之间有甚联系?《段注》说:“周制,天子地方千里,分为百h,则系于国。” 意思是说h作为行政区域,就好像脑袋一样,悬挂在“国”这个更大的行政区域之中,是不可分割的。因此以“h”来指代行政区划。&(类)&&& 《说文解字》:“类,种类相似,唯犬为甚。从犬,[声。”而“[”又是什么意思呢?“[,难晓也。从,从米。”它是由“米”和“”组成。意思是难以分别。“”是头,就是纲领,纲目,总署。而“米”表示白米繁多而且长得又像,难以分辨。再加上一个犬,古人认为世界上犬类动物长的最相似,最难以分辨。所以整个一个“”字的意思就是指许多相同或相似事物的综合体。简化字是拆了又拆。变成了“大米”。应该说,即使你非要简化,改为“[”还能说出点道理,但是简化为“类”就完全没法解释了。尤其是“”字,它表示统领和总纲的意思,是“”最关键的部分,绝对去不得。&X(岭)&&& 形声兼会意字。“X”原本写作领袖的“I”。象征拔地而起的山峰,含有“领袖”“领起”的意思。后人为了区分。故添加山为偏旁。简化字是现代人改造,将去掉完全是没有道理的。&&&& 说完了头,我们再看看脑。&X(脑)&&& 繁体字X的右半边有一个“囟”(读'信’)字。“囟”是象形字,像人的脑盖。中间的“V”表示头盖骨之间结合处的条纹缝隙。大家可以去一些卖人体医学模型的地方,观察一下,人的头骨是由一块一块骨头接连起来的,接连的部分,是有裂纹的。说明古人观察事物非常仔细。而“巛”则像人的毛。因此,整个右半部分就是一个完整的脑袋。简化为“脑”简直是把人的脑袋砍开了,头也拔了。真是酷刑啊。&(恼)&&& 和“X”相同,形容人生气。{&&& 《说文解字》“{,毛{也。像在囟上及毛{{之形。”意思就是说,{的本义有两个:一,指长在脑门顶上的毛。因此邋,鬣这些字都是这个意思。二,由毛引申出“{{之形”。是指像头上的毛一样微微颤动的样子。&&&& “”和“D”都是以{为声旁,今天我们把它们简化成“蜡”和“腊”。实际上,这是两类完全不同的字。&:《广韵》“,蜜。”意思是蜜蜂产生的一种油脂,可以用来作燃料。比如烛。蜡:读“去”。《说文解字》“蜡,蝇蛆也。从虫,昔声。”意思就是苍蝇的幼虫――蛆。D:《说文解字》“D,冬至日后三戌,D祭百神。”意思是冬至后的第三个戌日,就是祭祀诸神的日子。引申为“D月”。D月吃的肉就是“D肉”。&&&&腊:读“昔”,是指干肉。&&&& 说到人的头发,我们来看看“L”字。L(长)&&& 象形字。由于甲骨文,金文,小篆写法略有不同,因而解释亦很多。但是现在普遍认为 “L”像人的长发。因为只有不断在生长,才能变长。比如“髻”,“髯”这些字都含有一个“L”字,都和人的毛发有关。简化的“长”是模仿草书改造,意思就不好理解了。何况“L”本来就不复杂。&松和松:形声字。松树,松果:形声字。本义是指像头发一样散乱。引申为松弛,松散。&(须)和P&&& 本为同一个字“”。《说文解字》:“,面毛也,从,从彡(读山)。”由“”和“彡”会意,就表示胡须。由于胡须要等待一定的时间才能长出来,所以引申为等待的意思。如“必”。但后来为了和表示面部毛的h字的统一性,便添加了“髟”(读'山’)。专用于胡“须”,而须则专用于“必须”等意思。&胡和E&&& 本为同一个字“胡”。《说文解字》:“胡,牛颔垂也。从肉,古声。”本义是指牛颔下的垂肉。由于肉上多长有长毛,所以引申为下巴以及面颊上的毛。古代中原人把西北少数民族称为“胡人”,正是因为这些人都长有大E子。而从这些少数民族传进来的一些乐器以及植物就被人称为“二胡”“胡桃”“胡椒”等等。后人为了使这个意思表达的更清楚,又添加了“髟”强调毛发之意。因此“胡”就专用于姓氏和西北少数民族的专称,而“E”就特指人下巴以及面颊上的毛。&&& 我们看,“”“ E”“髯” “髻”“”“鬓”“ ”等等都是一类字,都表示人面部或头部的毛发。我们今天把其中的几个字简化为“须”“胡”“发”“松”,怎么就不把“髯” “髻”“鬓”简化为“冉”“吉”“宾”呢?显然这种简化方法是非常不科学,完全打乱汉字的基本规律和逻辑,学起来就会感到非常凌乱。&&&&和头部有关的繁体字我们就讲到这里,下一回我们来说人的眼睛。第十二回眼疾者故能通百事&&&&&&&睛明者所以视万物&大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分(简体字版)中国汉字演变的重点是形体改变,而非笔画减少。――――北冥&&& 本回我们主要来学习一下和人的眼睛有关的繁体汉字。&(见)&&& 会意字。这个字没什么好说的。是人都明白,没有“目”,是看不见任何东西的。我们以前已经多次讲到过这个字了,本回就不再过多讨论。简化字是模仿草书改造的。&H(亲)&& 《说文解字》:“H,至也。从,亲声。”本义是感情深厚。这个字的形旁是,表示经常相。只有经常相,才会觉得亲。难怪有人指责简化的“亲”是“ 亲而不”。而且我们必须明白“亲”本写作一个“辛”下面加一个“木”,后组合为“亲”。本义是榛子。“榛”原来就写作“亲”,所以不能以“亲”代“H”。&r(衬)&&& 会意兼形声字。从衣,H声。《玉篇》:“r,近身衣。”本义是近身衣,也就是内衣,是最亲近人身体的衣服。因此要以“H”为声旁。简化字是现代人改造的,完全就无法理解。下面这个字是“臣”。郭沫若先生在《甲骨文字研究》中指出,“臣”像一个人的眼竖起来。人的头低下去时眼睛就会不由自主地向上竖着看,所以“臣”这个字就表示一个人俯身向下看,有些时候就表示人用眼睛看东西。引申为低头屈服,侍奉他人。比如战败后往往会说“俯首称臣”。因此,繁体字中凡是有“臣”的汉字都和“看”有关。&O(监)&&& 《说文解字》:“O,临下也。”本义是一个女人对这一个盛满水的器皿照自己的容貌,引申为视察,监视,监督。简化字仿照草书改造,就完全不明白意思了。&(坚)&&& 形声兼会意字。从土,O(读'千’)声。本义是刚硬的土地,引申为坚固,牢固。“O”的意思就是“坚固”。它从又,臣声。简化字是模仿草书改造,表意不明。&(舰)&&& 形声兼会意字。从舟,O声。《说文解字》中没有,可见是许慎之后才产生的字。“”最初写作“”(槛),“槛”是会意字,右边的“O”表示监视,本义是用木头围成栅栏,以监视和关押牲畜。引申为关押人的笼子。早期的船,就是一块木头。随着中国造船技术的发展,船体四周都建起了挡板,就好像栅栏一样,防止人掉下去。因此人们就用“”字来表示建有挡板的船。后来以舟为偏旁,改为“”。简化字是现代人改造的,完全无法理解。&R(临)&&& 按《说文解字》的解释:“R,监临也。从卧,品声。”由“臣”,“人”,“品”构成。“品”表示有很多东西。因此许慎认为“临”的本义就是向下俯视众物。简化仿照草书改造,其意完全不能体现。&还有一些字里面有一个“”。是把眼睛横着放,也表示眼睛。&(梦)&&& 形声兼会意字。《说文解字》:“簦幻饕病4酉Γ∩!薄簟庇搿稗钡囊馑疾畈欢啵峭焕嘧帧!端滴慕庾帧罚骸稗坎幻饕病!北疽迨侨说难劬杌:!般露本桶飧鲆馑肌!跋Α钡谋疽迨前恚彩腔嵋庾郑恰霸隆弊秩サ粢缓幔硎驹铝烈荚家隼吹氖焙颍晡怼K运担鹂凑饷匆桓黾虻プ郑颐枪湃嗽斐鏊匆彩嵌撕艽竽越畹摹4恿硪桓鼋嵌壤此担词故窃偌虻サ暮鹤郑幻靼鬃中魏妥忠逯涞牧担匀换嵝创恚么怼N颐呛芏嘈⊙痪桶选拔羧铡毙闯伞跋θ铡绷寺穑课羧盏摹拔簟焙腿兆佑泄兀允恰叭铡甭铩D憧矗饬礁鲎帜阒灰靼琢俗中斡胱忠逯涞牧担够嵊么砺穑褂盟兰怯脖陈穑壳∏∥颐谴罅康募蚧职炎中魏妥忠宓牧刀几盍芽耍导噬鲜羌哟罅巳嗣茄昂鹤值哪讯取;八祷乩矗”字这里用“夕”,也表达了一种隐隐约约,昏昏沉沉的意思。将“瞢”“夕”二字结合就是“”,表示模糊不清的幻觉。简化字上面改为了树林的林,是仿照草书改造的,就根本无法解释了。&(宪)&&& 会意字。《说文解字》:“,敏也。从心,从目,害省声。”“害”是会意字,由“宀”,“口”,“N”会意。“N”表示割伤,“口”表示口角,“宀”表示屋子。所以“害”就是在家中发生争执,引申为损害。那么“”在“害”的基础上加了“目”和“心” 表示用心用目,防止损害,这样就可以使人变得聪明,敏捷,明智。后引申为法则,所谓“宪法”就是最英明的真理。最值得大家遵守和效法的基本原则。现代人将其简化为“宪”,完全不可理解。&G&&& 读作“意”。《说文解字》:“目视也。从横目,从e。令吏将目捕罪人也。”本义是吏人带领眼目去拘捕罪人。所谓眼目,就是能够寻找和辨认罪犯的人,和侦探差不多。所以有一个横目,表示辨认之意。下面的“幸”字我们等一下就会讲到。我们先来看看另一个跟横目有关的汉字。&(释)&&& 《说文解字》:“,解也。从,,取其分别物也,从G声。”本义是分辨。“G”我们刚才已经讲过了,就表示查找和辨别。那么“”(请注意,'’和'采’是不一样的,采是'爪’和'木’会意)。“”读作“辨”,它是指动物走过之后留下的脚印,人们根据这些脚印来辨别动物,所以说“”的意思也是分辨。因此整个一个“”就表示分辨和区别事物,。简化字硬是把最关键的“目”给挖了去了,没了眼睛,如何去看?又如何去分辨和区别事物,更如何去解释?&&&& 不过我们仍然有必要延伸一下,解释究竟什么是“幸”。“幸”在小篆中写作一个“夭”加一个“邸薄 “邸钡囊馑际窍喾矗柏病本褪秦舱邸D敲从搿柏舱邸毕喾淳褪恰安回舱邸保凑招砩鞯乃捣ǎ健靶腋!本褪恰安回舱邸薄5比徽庵炙捣ㄒ彩怯姓榈模裉煳颐蔷筒徽箍致哿恕?樾醋鳌靶摇薄5窃谛∽谢褂辛硪桓鲎郑飧鲎钟胄∽敝械摹靶摇(读'孽’)有点类似,这个“幸”就像古代的手铐。改为隶书楷书以后,就逐渐把两个字混同为“幸”了。因该说这是汉字发展过程中出现的一些讹变现象。不过这种讹变并不会造成混乱,因为表示刑具的“幸”(读'孽’)一般不会单独使用,都是作为其它字的偏旁。如果单独出现一个“幸”字就表示幸福的意思。因此我们来看一看下面这些字,都是和“幸”字相组合,所以这个“幸”就表示刑具。&(报)&&& 《说文解字》:“螅弊锶艘病!北疽迨前凑辗膳芯鲎锶恕!靶摇北硎臼诸恚野氩糠志褪恰胺钡脑缙谛捶ǎ拖褚桓鋈吮槐鹑擞檬郑ㄓ郑┳プ∪闷湎鹿颍褪欠铩K晕颐蔷涂梢悦靼姿奖ㄓΓù穑ǔ鹗鞘裁匆馑剂恕<蚧址抡蘸捍菔楦脑臁K淙槐ǔ鹨惨檬植拍芡瓿桑撬薹ㄌ逑终飧鲎种兴囊恢肿锒窀泻湍诰胃小0ā氨ù稹币彩且蛭苋颂嗟亩骰荩睦碛幸恢帜诰胃校圆乓ù鹇铩6际怯膳芯鲎锶苏飧鲆馑贾鸾ヒ甓吹摹&(执)&&& 明白了什么是“幸”,桃簿秃芎美斫饬恕1疽迨亲讲蹲锶恕R晡莆铡<蚧忠彩欠略觳菔楦脑斓摹&(艺)&&& 《说文解字》中并无此字。显然是许慎之后才有的。由“艹”,“獭保霸啤被嵋狻U飧鲎衷揪托醋鳌”,表示人用手种植物。显然这个“獭贝幼中卫捶治觯薹ū泶锶嗽灾种参铮院罄醇恿恕败场北硎局种参铩6霸啤蔽颐且郧敖补魑缘氖焙虮硎尽半彩”的花纹,就如同我们的祥一样。那么整个一个“”就表示人栽培的植物细巧如同云彩的花纹一样美丽,这就是我们现在所说的园艺。引申为技巧,技能。形容一个人把某件东西做的非常美观漂亮,这就是艺术。简化字是现代人改造的,无法表现其意。&&&& 所以只要“幸”作为其它字的一个部分的时候,都与“刑具”有关。还有一个与“幸”很像的汉字是“辛”。“辛”也是一种刑具,它就像匕首的样子,上半部是柄,下半部是刃,是用来处罚犯人的。所以什么是“辛苦”大家就能够体会了。&V&&& 辟两个不同的字。《说文解字》:“辟,法也。”“V,开也。”辟(读必)是会意字,由尸,口,辛会意。“辛”表示刑具,“口”就相当于断头台,“尸”当然是人的尸体。“辟”的本义就是法律,罪刑。古代有一种叫“大辟”的酷刑,就是砍头的意思。V(读'屁’)是形声字。从T,辟声。表示打开。比如“_V”。&k(办)&&& 由“力”和两个“辛”会意。这个字是由“g”分化出来的。辛就是匕首,“g”就是用两个匕首分割东西,引申为剖分,分析。所以“辨”的本义就是辨别。引申为两个人打官司。于是分化出“k”,把中间的部分改为力,意思是出力做事,专指办事,而“辨”仍表示分辨。而且“q”“瓣”等字也含有“分析”“剖分”的意思。这些字都是同一类字。至于简化的“办”纯粹是为简化而简化,讲不出什么道理,还割裂了与上述这些字之间的联系。&o(辞)“辞,讼也。”左半部分与“y”(乱)字相同。“爪”,“又”都表示手,中间的部分像一团乱丝线。因此左边的部分表示整理,治理。“o”本义是指打官司时的诉讼和口供。后引申为话语,言辞。简化后,字意不明确。&&&& 还是回到我们的中心话题“目”上。虽然我刚才说,“”表示人的眼睛。但是有一个问题我不得不说,在很多繁体汉字中,“”并非指眼睛,而是“网”的变体。小篆当中的网和我们今天简化的“网”很像。后来“网”一般写作“W”。而作为部首的“网”却被写为“”。&_(罗)&&& 《说文解字》:“_,以丝罟鸟也。从,从维。”由“”和“S”会意,“S”是由“糸”和“隹”会意,意思是用绳子栓住鸟。 “隹”就表示鸟,这个字我们后面有一专题回细讲。整个一个“_”的意思就是用网子把鸟罩住。所谓“门可_雀”正是此意。简化字改为“夕”,完全不可理解。&T(罢)&&& 由“”和“能”会意。按《说文解字》的说法:“罢,遣有罪也,从,能,言有贤能而入网,而贳遣之。”意思是说一个有才能的人犯了罪,但就是因为他太有才了,所以网开一面不予追究,作T。但是现代专家普遍认为,“T”的本义实际上是指人们用网子捕捉熊,因为我们在第三回讲过,“能”就是“熊”。由于熊的力气非常大,人们用网字把熊困住,直到它精疲力尽为止。所以在古文中,“T”往往等同于“疲”,就是精疲力竭的意思。因为熊力气用尽,被人捕捉,所以引申为完了,停止的意思。至于许慎的解释则是引申义。但是不管怎样解释,都离不开“T”的字形,反观简化的“罢”,模仿行书改造,根本无法体现原意了。&&&& 我曾经在第五回提到过“Iu”(买卖)二字的上半部分,当时我说要留到后面解释,现在你就可以明白了吧。这两个字都含有一个“”,就是指网子。&I(买)&&& 《说文解字》“I,市也。从网,。《孟子》曰,'登垄断而网市利’。”意思是形容用钱来网罗物品,引申为购买。不过现代专家的解释是,“I”就是用网子捉贝壳,引申为购买。无论如何,仍然离不开这个“I”字的基本字形。&u(卖)&&& 卖早期上面是一个“出”,表示把东西卖出。但是后来逐渐写作“士”,表意就不太明确了。既然这个字已经有一些讹变,现在就更没有理由继续讹变。不管怎么说,“u”还是保留了“I”这个关键部分,简化字偏偏要把这个部分改掉,完全让人无法理解。&&&&&& 也就是说,“”在很多繁体汉字当中是表示网子的意思。虽然从字形的角度来看,“”也确实有些像网子,但毕竟已经有一个表示横目的“”了,这样一来无疑给人们学习汉字带来了一些麻烦。所以还是我的那句老话,世界上没有完美的事物,繁体楷书如此,小篆金文甲骨文都有自身的缺点。既然繁体字有它的不足,我们现代人就应该去纠正这些错误,把汉字变得完美。然而我们却走上了一条与之相反的道路,用简化的方式把很多汉字改的更加混乱,更加没道理,比如说这个“”和“横目”在简化字中纠正了吗?不但没有,我们很多人甚至还说“”是“四字头”。你还能说简化字是一种“进步”吗?第十三回&大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分&命运轮回养生丧死&&&&&&&战鼓哀号长歌当哭(简体字版)&&&& 负责繁体中文申遗项目的“政务委员”曾志朗说,他曾在英国看到牛津大学的出版物,汉字是以繁体字书写,令他非常感动,让繁体字列入世界文化遗产,是可以让民众感动的一件事。――――张北冥注:以繁体字为基准,括号中的为今之简化字。&&& 本回我们主要所要学习的是和人的“口”有关的汉字。&(号)&&& 由号,虎会意。“号”为会意字。像被拐棍痛打一样哭喊,本义是痛哭。后加“虎”表示像老虎一样高声呼喊。因此后用“”兼之,取代号。&(严)&&&&形声兼会意字,《说文解字》:“,教令急也。”本义是督教的命令紧急,不可违抗。所以这个字上面用了两个口,表现紧急之程度。“厂”我们以前也多次提到过,表示山崖或石洞,在“厂”下加“敢”表示山崖险峻,不敢逾越。因此整个一个“”就从字形当中体现出命令紧急,不可违抗之意。简化后完全让人无法理解。&(单)&&& 按《说文解字》的说法,认为“”的本义就是大声,因为“”(读'哗’)是由个口会意,意思是大声喧哗。但是“”下半部的解释许慎只用了一个字――阙。表示他无法解释,只能空着,等待后人帮他解决。因此现代专家接过许慎的大旗,通过对甲骨文的考证认为“” 是一种打猎的工具。是在一个有枝杈的木棍两端绑上两个石头作为打猎的武器。中间的“田”原本可能是形容用绳子绑石头的时候打成结的形状,可是后来写成了“田”,只能理解为在田野中打猎了。因此我们看“”(战)的右半边就是是“”,就是指人和动物经行搏斗。简化字怎么不按“套路”出牌,把右半边简化为“单”,而非要简化为“占”呢?完全没道理。还有一个字是“F”,同样是指人手持“”这种武器,再领着一条犬去打猎,所以“F”最早应该是个动词,后引申为被打猎的动物,就是“野F”之意。所以我们再次强调,繁体汉字是有很强的逻辑性和规律性的,简化字把这些规律和逻辑都打破了,这怎么会简便呢,这怎么可能好学,这怎么可能好理解呢?&(毕)&&& 也是指一种捕捉鸟兽的武器。《说文解字》:“,田网也。”这个字的本义是田猎中所使用的一种长柄网子,用于捕捉鸟兽。人用这种网子把田野中的鸟兽捕完了,就引申为完结,终结,没有。简化后的“毕”就无法解释了。&&& 与“”同源的一个字是“干”,实际上“干”(gān)和“”的意思是一样的,也是指像“丫”一样分叉的树枝,用作一种武器。楷书写作“干”。因此繁体字中,“干”表示武器。比如“大动干戈” “干扰”“干涉”都是与武器有关。也用于“天干地支”和姓氏。&乾(干)&&& 读(gān)形声字,从“乙”,“”声。形容缺乏水分,干燥。“乙”就像是植物种子发的芽,因此,“乾”的最初意思是指植物向上生长,由于种子发芽需要消耗大量的水分,所以引申为缺乏水分,干燥。日文中的“乾”与繁体中文的“乾”意思一样。“乾”( 读'前’)用的很少,仅仅用于“乾坤”。(乾隆皇帝的'乾’也是来自'乾坤’)&(干)&&& 读(gàn)。形声字。本义是指筑墙时起固定作用的木桩。引申为“活”“才”“部”。包括《三国志通俗演义》中的“蒋干”也应该写作“蒋”。&&& 以上这几个字再次说明了学习汉字千万不能“一一对应”。这个问题我以前已经多次讲过,这里就不再重复了。&(丧)&&& 繁体楷书当中的“”,从字形上非常容易理解,就是指人在啼哭,表示对死人的痛惜之情,和“哭”很接近。引申为死亡。既然哭我们并没有简化,又何必要把“省奔蚧裟兀考蚧院笕绾卫斫饽兀&&&& 到这里,和人体有关的繁体汉字我们就正式结束了。大家可以回忆一下,会意字部分的前十二回,每一回都是以人的某个部分为核心来延伸的,包括头,眼,耳,口,四肢,心脏,躯体等人体最重要的器官,可以说繁体字是源于生活,贴近生活的。那么从下一讲开始,我们就从人转移到自然界,看看自然界万物是如何反映到繁体字当中的。&&&&&&请注意,本站信息均收集自互联网,相关信息仅供参考,医疗等重要信息请以正规途径为最终意见,本站不承担任何责任!
您可能还关注

我要回帖

更多关于 一星龙和比鲁斯谁强 的文章

 

随机推荐