许地山命命鸟分析的简介

[许地山简介]许地山简介
· · · ·
您当前的位置: → [许地山简介]许地山简介
[许地山简介]许地山简介
篇一 : 许地山简介许地山,现代作家、学者。出生于台湾一个爱国志士的家庭。1917年考入燕京大学文学院,1920年毕业留校任教。期间与翟秋白、郑振铎等人联合主办《新社会》旬刊,积极宣传革命。“五·四”前后从事文学活动,后转入英国牛津大学曼斯菲尔学院研究宗教学、印度哲学、梵文等。1935年应聘为香港大学文学院主任教授,遂举家迁往香港。在港期间曾兼任香港中英文化协会主席。一生著作颇多,有《空山灵雨》、《缀网劳蛛》等。许地山,名赞堃,字地山,小时候父亲曾以落花生作比喻教育子女,给许地山留下了深刻印象,于是就写了一篇文章《落花生》,并被登在了人教版义务教育课程标准实验教科书五年级上册第15课,以教育同学。1921年许地山开始创作时,就以落华生作为自己的笔名(在古文中,“华”同“花”),勉励自己要做一个具有落花生品格的人。编辑人:赵静宜篇二 : 许地山简介许地山简介许地山(),现代作家、学者。名赞堃,字地山,小时候父亲曾以落花生作比喻教育子女,给许地山留下了深刻印象。1921年许地山开始创作时,就以落华生作为自己的笔名(在古文中,“华”同“花”),勉励自己要做一个具有落花生品格的人。祖籍广东揭阳,生于台湾台南一个爱国志士的家庭。回大陆后落籍福建龙溪。1910年中学毕业后曾任师范、中学教员。1917年考入燕京大学文学院,1920年毕业留校任教。期间与瞿秋白、郑振铎等人联合主办《新社会》旬刊,积极宣传革命。“五四”前后从事文学活动,1921年1月,他和沈雁冰、叶圣陶、郑振铎等12人,在北平发起成立文学研究会,创办《小说月报》。1922年往美国入纽约哥伦比亚大学研究院哲学系,研究宗教史和宗教比较学,获文学硕士学位。后转入英国牛津大学曼斯菲尔学院研究宗教学、印度哲学、梵文、人类学、民俗学等。 1927年回国在燕京大学文学院和宗教学院任副教授、教授,同时致力于文学创作。 1935年应聘为香港大学文学院主任教授,遂举家迁往香港。在港期间曾兼任香港中英文化协会主席。 1937年“七七”事变后,他发表文章、演讲,宣传抗日,反对投降。“皖南事变”发生,即与张一廛联合致电蒋介石,呼吁团结、和平、息战。同时担任中华全国文艺界抗敌协会香港分会常务理事,为抗日救国事业奔走呼号,展开各项组织和教育工作。后终因劳累过度而病逝。许地山一生创作的文学作品多以闽、台、粤和东南亚、印度为背景,主要著作有《空山灵雨》、《缀网劳蛛》、《危巢坠筒》、《道学史》、《达衷集》、《印度文学》;译著有《二十夜问》、《太阳底下降》、《孟加拉民间故事》等。
上一篇文章:
下一篇文章:
本文标题:[许地山简介]许地山简介&版权说明
文章标题: 文章地址:
1、《[许地山简介]许地山简介》一文由262阅读网()网友提供,版权归原作者本人所有,转载请注明出处!
2、转载或引用本网内容必须是以新闻性或资料性公共免费信息为使用目的的合理、善意引用,不得对本网内容原意进行曲解、修改,同时必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
3、对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。读许地山《商人妇》
&&&&偷得浮生半日闲,读《商人妇》。
小说叙述了一个印度装扮,却会说唐山(新加坡的华侨对祖国称呼)话的妇女惜官,讲述了她与丈夫久别离、寻找、被卖、再寻找的经历。
她的丈夫跟她恩爱生活三年后,因赌博失掉生意,前往新加坡做生意。约定5年内如果不回来,惜官可去寻他。她去了,却被责备不提前告知,后被卖给一个在新加坡做生意的印度回教徒,成为他的第六个妻子。他的第三个老婆教会了惜官读书、写字。回教徒“通过疾病去了乐园”后,惜官逃跑了。本想一气逃回祖国“唐山”,但自己不认识祖国的文字,反而认识印度的字学了印度文化,成为印度妇人了。独立生活的主意拿定了,索性在印度安居了。此时对门基督徒家的唱诗传到她耳朵里,也传到她的生命里。她的人生、观念都改变了。从她对丈夫把自己卖掉的理解就能看出她的爱和包容:“现在我要到新加坡找我丈夫去,因为我要知道卖我的到底是谁。我很相信荫哥必不忍做这事,纵然是他出的主意,终有一天会悔悟过来。”后得到消息,那个丈夫因为卖了远道来寻夫的结发妻子生意大受损害,把店铺关了,全家搬到别处了。同路人劝她回“唐山”,她说“我是永远不能去的,因为我带着这个棕色孩子,一到家,人必要耻笑我,况且我对于唐文一点也不会,回去岂不要饿死吗?我想在新加坡住几天,细细地访查他的下落。若是访不着时,仍旧回印度去……唉,现在我已成为印度人了!”
这个结尾,尤其令我感觉到一种浓郁的纯美之情,从俗世的心中冉冉升起,久久不能释怀。
首先我喜欢他的语言,略微带点半白话,十分有回味。张炜说,语言有繁复之美和简洁之美。我觉得,较比白先勇,许地山具备繁复之美。有琢磨头。他作为一个基督徒,作为一个宗教专家,他的语言必定会有诸多不同于其他作家的地方。
许地山被称为“一个标准的基督徒,信佛、对道教有一定研究”,所以他的语言融合了各个宗教最精髓的部分。如果读者对各大宗教有了解,那么,就会一眼认出,他是如何随意信手拈来的。
比如“她这种甘美的语言,叫我把从前猜疑她的心思完全打消。”,甘美,是我身边几个佛教徒常用的词汇。
再如“我连年望他回来完聚,只是一年一年的盼望都成虚空了。”,虚空,是《圣经》里传道书里曾经说过的词汇。“人活多年,就当快乐多年;然而,也当想到黑暗的日子。因为这日子必多,所要来的都是虚空。”
又如“谁教你把钱给那婆罗门妇人?岂不把你自己玷污了吗?你不但玷污了自己,更是玷污我和清真圣典。‘马赛拉’(是阿拉禁止的意思)!快把你的‘布卡’(面幕)放下来罢。……把‘布卡’放下来罢?那就是休我的意思”
这是回教的话语。
后来她的印度的回教丈夫死了,她逃亡的路上,安居在一个小镇。对门是个基督教徒,“每到晚间,就有一种很庄重的歌声送到我耳里。……我在学校里所念的书,最感动我的是《天路历程》和《鲁滨逊漂流记》,这两部书给我许多安慰和模范。我现时简直是一个女鲁滨逊哪。你要帮我去找荫哥,我实在感激。”《天路历程》,基督徒没有一个不知道这个仅次于《圣经》的书的。整个小说到最后,女主人对卖掉自己的丈夫的理解和期待、寻找,更是自然而然地对基督教的博爱精神的诠释。
其次我喜欢许地山小说中营造的那个令人回味无穷的意境。
“在中国现代文学史上,没有几个作家像许地山一样在作品中倾注这么多的宗教思考。”----这是我一下子迷上他的重要原因。我最初是因为《落花生》的作者简介知道他的小说《缀网劳珠》,读之,惊叹。这就是我要寻找的信仰和文学完美结合的典范。读茨威格、托尔斯泰、陀思绥耶夫斯基、雨果,他们那庞大浩瀚的精神世界,总让我无从把握。老舍的作品,也实在好,但目前还是感觉他的作品把信仰藏得太严实。不像许地山,这样大大方方地又令非基督徒也能接受地塑造人物。就像充满世界的佛教人物在他们的作品里出现那样自然而然。
这跟他的经历颇有关系。他最初接触的是佛教,因为结发妻子是虔诚的佛教徒,三年后死亡。&后来许地山去福建英国教会学习,教会保送他去燕京大学读书,后出国留学,归国后一直在燕京大学任教,被解聘后经胡适介绍去香港任教。后发起组织“中华全国文艺界抗敌香港分会”,进行学术讲课以及教会讲座等活动,因过度疲劳死于香港。年仅49岁。他的作品有异域风情,充满浪漫气息。&作品少而好。
“许地山在作品中表现的宗教人格,不仅有对神性的领悟与实践,而且还有丰富的世间情怀,作品中的人物既是神的信仰者,也是人间的真情实践者。”我接触的他的第一篇小说《缀网劳珠》尤其有这个感觉。觉得许地山真是勇敢,在那个年代,在那样的一个信仰环境里以这样的形式表达。读完第一个想法就惊叹:原来可以这样写,比我看到的北村的《愤怒》更令我佩服,令我想拿起笔开始再度写作。
今天读《商人妇》,让我了解了更多许地山信仰之路。许地山在作品中把自己的思想很有分寸地倾注到小说的人物上,而且,并不是急于灌输什么,是在慢慢地叙说,那独具魅力的语言和意境,使我心灵得到了极大的满足。&
许地山和白先勇比较,我还是更喜欢许地山。没全部通读,没资格说高低。即便通读了,也未必具备评判他们的水平和高度。他跟老舍是好友,这两个人相比较,尤其在短篇小说方面,在我心里,他们各有千秋,难分高下。
下图:许地山一家
(题图:作者 林墉)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。简介/许地山
许地山许地山(),现代、。名赞堃,字地山,笔名。开始创作时用“落华生”,古文中“华”同“花”,故为落花生。祖籍广东揭阳,生于台湾台南一个爱国志士的家庭。1917年考入燕京大学。曾积极参加。开始后,任中华全国文艺界抗敌协会香港分会常务理事,为抗日救国事业奔走呼号,展开各项组织和教育工作,后终因劳累过度而病逝。& 许地山是五四新文学运动中涌现的著名作家,是一位在新文学史上具有一定地位和影响,颇受好评的作家。他的早期小说取材独特,想象丰富奇特,情节曲折力气,感情深沉真挚,充满浪漫气息,呈现出浓郁的南国风味和异域情调。
生平/许地山
1895年随父迁入福建龙溪(今福建漳州),十三岁入随宦学堂,课外补习经史。1911年任福建省立第二师范教员,1913年任仰光侨校教师,1915年底回国任漳州华英学校教员。1917年考入,攻读文学,曾积极参加五四运动,1920年获文学士学位。毕业后入燕京大学宗教学院学习,1922年毕业,获神学士学位,留校任燕京大学助理,兼任平民大学教师。1921年与、、等人在北平发起成立文学研究会,创办,并积极参加燕京大学文学研究会活动。1923年入美国研究院哲学系研究印度哲学和宗教比较学,1924年获文学硕士。当年入研究院,研究宗教史、印度宗教和哲学、人类学等。1926年获文学硕士学位。同年归国途中经印度,研究梵文、佛学。当年归国后,任教于文学院和宗教学院,先后任助教、副教授、教授,同时曾兼任平民大学、北京大学、、师范大学教员,后绕道故乡台湾,向亲友介绍祖国大陆人民抗日形势,表达其收复台湾、统一祖国的信念。曾任当时教育部国语统一筹备委员等职。1933年应邀到中山大学讲授人类学。同年冬季再赴印度从事研究,一年后回国,仍任教于燕京大学。1935年受聘任香港大学中文学院主任教授,兼任香港中英文化协会主席,中华全国文艺界抗敌协会香港协会常务理事等职。日因心脏病去世。
婚姻/许地山
年青时的许地山许地山早年曾结过一次婚,夫人林月森是台中人,两人生有一女,1920年林月森赴京途中病逝上海,许地山有多篇文章怀念她。 周俟松第一次见到许地山是在“五四”的游行队伍中,当时她还是个中学生。第二次见到许地山是在接待盲诗人爱罗先珂的欢迎会上,也只是远远地观望这位活跃的助教,两人真正认识是后来在熊佛西家。熊周两家不远,同在石驸马大街,其时周俟松已考入北师大数学系就读。许地山在读书时就很出名,这不仅因为他是文学研究会的发起人之一,还因他一年四季爱穿黄对襟棉大衫,留长发蓄山羊胡,精于钟鼎文梵文。这个“三怪”才子,给周家的女学生留下了深刻的印象。周俟松说:“多见了几次,感到他学识渊博,感情丰富,逐渐互相爱慕。”婚后许地山谈到两人的缘分曾说:“幸而你没有进燕大,我是不会和学生谈恋爱的。”由此一斑也可见许地山的恋爱婚姻观。1923年后许地山曾赴美英留学,1927年学成归来,先后执教于燕大、北大、清华和北师大等京城学府。婚姻之事虽因周家一度反对,最终也水到渠成了。许地山和周俟松的婚礼,是在北京中山公园的来今雨轩举行的。文学馆还收藏着几页周俟松保存下来的当年的日记,在1929年5月1日那一栏中,写着“风和日朗我们于九时行婚礼”。下面另一行字是周俟松1977年6月补注的:“日记之一页上为许地山注字。”两人的婚礼选在“来今雨轩”举行,是周俟松的建议。因当年文学研究会的成立大会曾在此召开;再说多年来“来今雨轩”一直是各路文人到京的必访之处。那天参加婚礼的来宾除亲戚外,还有蔡孑民、陈援庵、熊佛西、朱君允、田汉、等。他们的新房在周俟松家二进院,从洞房的后窗可以看到后花园的八角木屋和带有野趣的丁香树、枣树。以后每年五一结婚纪念日,许地山一家都要照一张全家合影。许地山和周俟松的感情是令人羡慕的。周俟松爱看故事,许地山就专门为妻子翻译了《孟加拉和印度民间故事》。许地山写作时很喜欢和妻子讨论,若写到深夜时分,便有种“红袖添香夜读书”的境界。许地山曾对周俟松说:“是我的知音长者,你是我知音的妻子,我是很幸福的,得一知音可以无恨矣。”两人的共同生活虽然只有12年,却胜似百年。许地山1941年8月4日病逝于罗便臣道寓所,只活了49岁。周俟松一直活到90多岁。丈夫身后的半个多世纪里,她始终在默默地做着丈夫未竟的事业,为丈夫编书写文章。&&&&
作品/许地山
许地山主要文学作品有:《命命鸟》、《缀网劳珠》、《危巢坠简》、《换巢鸾凤》、《玉官》、《春桃》、等。   学术研究主要集中在宗教比较学和宗教史方面,对哲学和文字改革也有深入的研究。著作有:《达衷集》、《印度文学》、《中国道教史》、《扶箕迷信底心理》、《国粹与国学》等。 另有《许地山选集》、《许地山文集》等。 译作:1. 在加尔各苔途中 (泰戈尔著) 1921年4月 《小说月报》12卷4号2. 可交的蝙蝠和伶俐的金丝鸟 1924年6月 《小说月报》15卷6号3. 月歌 1925年6月《小说月报》16卷5号4. 欧美名人底恋爱生活 1928年11月《小说月报》19卷11号12号5. 民间故事 [据戴伯诃利编译的《孟ari Day)1929年11月第1版,1956年8月第6版,商务印书馆6. 主人,把我的拿去吧(泰戈尔著)1931年1月《小说月报》22卷1号7. 乐圣裴德芬的恋爱故事 同上8. 文明底将来 1931年《北京晨报》9. 二十夜问 [据贝恩编译的《印度故事集》("The Stories of India" F.W. Bain)第1卷译] 1955年1月第1版,作家出版社10. 太阳底下降[据同上书第8卷译] 1956年5月第1版,作家出版社&&
人物轶事/许地山
翻译轶事许许地山小说经典全集地山对于印度的"诗圣"泰戈尔是十分崇敬。&他喜欢泰戈尔的作品,因此曾翻译过《吉檀迦利》、《在加尔各答途中》、《小说月报》、《主人,把我的琵琶拿去吧》等泰戈尔的诗歌、小说、散文。许地山由于喜爱泰戈尔,又引起他对印度文学的浓厚兴趣。1928年他翻译了《孟加拉民间故事》,&1930年,出版了专著《印度文学》,1934年,又译出印度故事《太阳底下降》、《二十夜问许地山作品精选&》......从而成为一位著名的印度文学专家。经过数年的刻苦努力,许地山为中印文化的交流所做的努力结出了累累硕果。据统计,许地山从英国留学归来后的几年间(自1927年起,至1935年离开燕京大学止),写有学术论文8篇,学术论著5部。其中1930年出版的《印度文学》,是中国人自己撰写的第一部印度文学史专著。这本著作与他深厚的文学、翻译功底是分不开的。
20世纪30年代初,北平中华乐社柯政和主编过《世界名歌一百曲集》,共分十册,每册十曲,其中第一册的十曲歌词都是许地山翻译的,书前有许地山写的《前言》和柯政和的《序》,书后有许地山写的歌词解释。许地山在他的《前言》中写到的他、研习、教授音乐和谱曲的事都鲜为人知。他在广州文庙当佾生之前就开始研究音乐。他擅长琵琶,能谱曲编词,虽然他所从事的工作似乎与音乐不搭界,但他非常看重音乐和音乐教育,同时许地山精通音律,熟捻西洋乐曲和西洋民歌,对英、德、法、俄罗斯、苏格兰、奥地利、意大利、西班牙等的音乐倾注的热情尤其多,他译的这十曲名歌就是一个证明。这十曲名歌,除《小船像摇篮般底摆》之外,都是情歌。有写热恋时真挚而灼热的情感:"炙热的手互相执持。嘴唇颤动不息。微音优美直像歌乐,从我这里发出,世界一切你都不要,惟有我是你的所要。"(《再一次吧!》);有写恋人别后的相思:"野鸟在清唱,野花正在开放,日光所照底水如睡,虽然想见底欢乐可以消灭愁苦。但失意的心情不望春归"(《罗鲁孟》);有写生活中的恋旧情结:"你能忘记旧时的朋友,不放在心里么许地山?你能忘记旧时的朋友,和旧的时日么?&旧的时日,我爱,旧的时日,我们要为它喝一杯。"(《你能忘记旧时朋友么?》)。从他译的这十曲歌词和《许地山作品
前言》中,可以感受到他对生活的挚爱和他那份特有的人间情怀。如果没有对艺术的虔诚,没有丰富人生经历作基础,是很难想象他能译出如此雅致多情的世界名歌。对许地山而言,翻译也就是艺术的创作。所以许地山与他所敬佩的音乐家柯政和相会面后,谈起音乐教育,有着相同的见解,柯政和约他翻译西洋乐曲,他便一口答应了。他在《世界名歌一百曲集》第一册的《前言》中说:"民国十五年,我从回国,过摈榔屿,到华侨办底学校去找几位旧同事,我们已经别离十几年了。可是那所授底唱歌不但与十几年前一样,并且和我在小学时代所学底不差只字,我问他们为什么不教新的,他们反都问我那里来底新的。这个越使我觉得非赶办音乐学校不可。可是我底&兴趣虽然有,我底音乐底知识却够不上提倡,这事非专门家去做不可。"&这里,我们不难体会到许地山对普及音乐教育的用心良苦,我们看到许地山确实用他的笔为我们翻译,介绍了好的西洋音乐作品。
谈及许地山的翻译风格,我想引许地山《孟加拉民间故事》译叙中的一段话加以探讨:"这译本是依1912年麦美伦底本子译底。我并没有逐字逐句直译,只把各故事底意思率直地写出来。至于原文底辞句,在译文中时有增减,因为编译民间故事只求其内容明了就可以,不必如其余文章要逐字斟酌。我译述这22段故事底动机,一来是因为我对"民俗学"&(&Folk-Lore)底研究很有兴趣,每觉得中国有许多民间故事是从印度辗转入底,多译些印度底故事。对于研究中国民俗学必定很有帮助,二来是因为今年春间芝子问我要小说看,我自己许久没有动笔了,一时也写不了许多,不如就用两三个月底工夫译述一二十段故事来给她看,更能使她满足。"
许地山作品:春桃
看了这段文字我们不难体会许地山翻译的风格--朴素而真实,正如他的人一样。当然,翻译的风格是与翻译文本的文体息息相关,许地山对此是驾轻就熟的,《孟加拉民间故事》一书的翻译便是朴实的。这里另附一首许地山译的德国民歌,以此我们可领略他熟捻的翻译技巧以及扎实的文字功底:
夜曲&夏夜底月初升,在沉寂的山顶;远处颤音低微,是夜莺底幽鸣。唱罢,快乐的夜莺!在银光里唱罢,这如梦的夏夜,我们不能听见别的声。西天一片云影,黑暗像要下临。停住罢!别走近来遮片刻底爱光阴,停住罢!
夏夜底月初升,在沉寂的山顶;远处颤音低微,是夜莺底幽呜,是夜莺底幽呜,唱罢,快乐的夜莺!在银光里唱罢,这如梦的夏夜,我们不能听见别的声。快乐的鸟,唱给我们听!快乐的鸟,唱给我们听!
同时,我们可以发现许地山翻译的主要目的是介绍、传播异域文化,促进中国文化的发展,其译作《孟加拉民间故事》和《二十夜问》对于研究中国民俗学有重要的学术价值;西洋名歌的翻译也对中国普及音乐教育起了一定的作用。
"落华生"一生追求真理,追求进步,毕生从教,诲人不倦。他的早逝,确是文学界、学术界一个无可弥补的损失。他所热情倡导的"落花生精神"是难能可贵、深入人心的。他的译著也将永远烙渭生辉。
&|&相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
此词条还可添加&
编辑次数:22次
参与编辑人数:16位
最近更新时间: 15:07:56
贡献光荣榜

我要回帖

更多关于 许地山的简介100字 的文章

 

随机推荐