多情却似总无情 唯觉樽前笑不成 为独有心还惜别 替人垂泪到天明的典故

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明的作者是?_百度知道“蜡烛有心还惜别 替人垂泪到天明”的作者是?_百度知道“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”的意思_全诗赏析
& 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明
出自唐代诗人杜牧的《赠别?其二》多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。赏析  这一首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。  齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。  诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。“多情却似总无情”,明明多情,偏从“无情”着笔,著一“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的多情。别筵上,凄然相对,象是彼此无情似的。越是多情,越显得无情,这种情人离别时最真切的感受,诗人把它写出来了。“唯觉樽前笑不成”,要写离别的悲苦,他又从“笑”字入手。一个“唯”字表明,诗人是多么想面对情人,举樽道别,强颜欢笑,使所爱欢欣!但因为感伤离别,却挤不出一丝笑容来。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写,把诗人内心的真实感受,说得委婉尽致,极有情味。  题为“赠别”,当然是要表现人的惜别之情。然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界,于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。这就是刘勰所说的:“属采附声,亦与心而徘徊”(《文心雕龙?物色》)。“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴饮时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。  诗人用精炼流畅、清爽俊逸的语言,表达了悱恻缠绵的情思,风流蕴藉,意境深远,余韵不尽。就诗而论,表现的感情还是很深沉、很真挚的。杜牧为人刚直有节,敢论列大事,却也不拘小节,好歌舞,风情颇张,此诗亦可见此意。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明 相关内容:查看更多>>本类热门热门群组
需要杜牧《赠别》“多情却似总无情 唯觉樽前笑不成”全诗翻译赏析有关文章,请加QQ群:
办公文秘1群
办公文秘2群
办公文秘3群
办公文秘4群
办公文秘5群
写作交流1群
写作交流2群
写作交流3群
中学生交流群
小学生交流群
教师交流1群
教师交流2群
48小时热门关于杜牧所作《赠别》一诗“还”字的读音杜牧写过一首诗《赠别》:多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成. 蜡烛有心还惜别, 替人垂泪到天明.我不解的是该诗句中的“还”字,读音是念“hai”还是念“huan”?“还”字的“hai”这个读音是古代就有的,还是近代所创?请智者指点.谢过!
念"hai",应是自古就有的
hai两音自古皆有,具体问题具体分析
为您推荐:
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 替人垂泪到天明猜成语 的文章

 

随机推荐