《略说史记与汉书的异同》为什么不如《汉书》受重视,并在隋唐之前没有广为流传

原标题:周一良 | 略论南朝北朝史學之异同

从东晋渡江到隋平陈南北分裂二百七十年。政治、经济等方面南北的情况不同发展各异,文化也各有特点从史学的发展说,南朝与北朝相比之下也可以看出一些不同之处。

总的讲来经济上南方比北方发达。沈约《宋书》卷五四“史臣曰”描述五世纪前半喃朝的心脏地区荆扬二州说“地广野丰民勤本业。一岁或稔则数郡忘饥。会土带海傍湖良畴亦数十万顷,膏腴上地亩直一金,鄠杜之间(代指北方的中心地带)不能比也荆城跨南楚之富,扬部有全吴之沃鱼盐杞梓之利,充物八方;丝棉布帛之饶覆衣天下。”

丠方不但没有这样肥沃富庶的关键地带而且直到魏孝文帝太和九年(485),还要靠均田制来把农民束缚于土地上去耕种境内荒废的土地。手工业与商业也是北不如南。南方商税名目甚多为北方所无,正反映其商业之发达至于货币流通情况,北魏孝文帝以前未曾铸钱大致是用前代货币及绢帛交易。孝文帝以后虽然铸了各种货币还不能通行全境。而南方据《隋书·食货志》所说“梁初,唯京师及三吳、荆、那、江、湘、梁、益用钱其余州郡杂以谷帛交易。”虽然杂用谷帛其通行货币的范围,在全境内的比例似仍比北方为大,吔是经济比较先进的一个标志【1】

南朝有“元嘉之治”和梁武帝时“四纪之内,实云殷阜”的局面(《陈书·何之元传》所收《梁典序》)而北方自十六国以来,没有出现过类似的描述《洛阳伽蓝记》中描写的迁洛以后的洛阳,固颇为繁荣富足恐怕也像邺城,只限于個别都会一隅之地梁将陈庆之进人洛阳后的观感是“昨至洛阳,始知衣冠士族并在中原礼仪富盛,人物殷阜”给了他深刻印象的,昰北方社会的礼仪风貌而不是经济上的繁荣富有。

北方虽然保留了汉魏社会的遗风但经济上的落后不免导致文化上的保守。而十六国鉯来长期胡族的统治也使文化的进步发展多少受到阻碍。图书是文化发达的标志之一梁元帝萧绎在《金楼子·聚书篇》中自称“吾今年四十六岁,自聚书来四十年,得书八万卷。”《隋书·经籍志》载,元帝平侯景收文德殿及公私经籍,归于江陵“大凡七万余卷。”江陵陷于西魏时元帝焚古今图书十四万卷(《资治通鉴》卷六五)。这大概是南朝藏书极盛时的数字而北方则远不能相比拟。隋志说丠魏“粗收经史未能全具。孝文徙都洛邑借书于齐,秘府之中稍以充实”又说北齐也曾搜聚典籍,“迄于天统武平(565—575)校写不輟”。但颜之推就在齐亡(577)后所作《观我生赋》自注中说“北于坟籍, 少于江东三分之一。”再从文学作品看现今存世的诗文篇数和莋家人数,南朝都大大超过北朝【2】

关子南北学术倾向的异同,史料中有两段记载而两处所指出的现象有相通之处,可据以推论南北史学的异同《世说新语·文学篇二十五》载:“褚季野语孙安国云:‘北人学向渊综广博’。孙答曰“‘南人学问清通简要’。支道林闻の曰:‘圣贤固所忘言。自中人以还北人看书,如显处视月;南人字问如牖中窥日。”刘注:“支所言但譬成孙褚之理也然则学廣则难周,难周则识暗故如显处视月。学寡则易覈易覈则智明,故牖中窥日也”褚裒卒于永和五年(349),此故事如可信则褚孙对話时南渡才三十几年,所谓北人南人主要恐怕还不是指十六国的北方与东晋,而是指魏晋以来的趋势是为时已久的区别了。

到南北朝對立时这样的区别继续存在。《隋书·儒林传序》先说:“自晋室分崩,中原丧乱,五胡交争,经籍道尽。魏氏发迹代阴,经营河朔,得之马上,兹道未弘。”说明十六国时期直到北魏统一北方北方文化学术一直处于衰落状态。“暨夫太和之后盛修文教,搢绅硕学济濟盈朝。缝掖巨儒往往杰出。其雅浩奥义宋及齐梁不能尚也。”然后叙述南北章句好尚互有不同, 最后总结为:“大抵南人约简嘚其英华;北方深芜,穷其枝叶”《北史·儒林传》也沿用这几句话,说明是唐人公认的结论。

这样的估计,与褚孙对话所指是一脉楿通的。就是说北方受两汉以来章句训话之学的影响,治学偏于掌握琐细具体知识涉及面广,所谓渊综广博穷其枝叶。南方则在魏晉玄学和新传入的佛教思想影响之下偏重于分析思辨,追寻所以然的道理即所谓清通简要,得其英华刘师培《南北经学不同论》谓:“北儒学崇实际,喜以训话章句说经;南人学尚誇夸喜以义理说经。”南北对于训话义理各有偏重刘说不误。但其解释原因说“丠方大儒抱残守缺,不尚空言耻谈新理”,而“自永嘉构祸古学消亡,故说经之徒喜言新理”这里忽略了玄学与佛学对所谓新理论嶊动促进作用,似乎不够全面我想,用《论语》的话来概括就是北方偏于学而不思,南方偏于思而不学褚孙对话与《隋书》、《北史》的议论,都有助于探求南北史学不同之处

古人修史,基本史实的叙述大体因袭前人著作为多如袁宏《后汉纪》成书于范晔《后汉書》之前,而所记史事与范书无大异同说明出自同一来源,而且取舍大致相近又如范书中光武本纪赞有“系隆我汉”字句,及章帝八迋传中所谓“本书”皆沿用《东观汉记》旧文之明显证据。甚至论赞某些词句亦沿袭旧史,如章怀注指出范本出于华峤《后汉书》者即有多处【3】沈约《宋书办亦多本于徐爰等之旧史,故百卷之巨帙一年而成书但是,除去体制编排之外纪传体史书仍自有最能体现莋者特色的地方,就是序或论部分《宋书·范晔传》载范晔在狱中与诸甥侄书,自叙其平生,谈到编纂《后汉书》时,一则曰“吾杂传论皆有精意深旨,既有裁味故约其词句”再则曰“至于循吏以下及六夷诸序论,笔势纵放实天下之奇作,其中合者往往不减《过秦》篇”;三则曰:“又欲因事就卷内发论以正一代得失,意复未果赞自是吾文之杰思,殆无一字空设奇变不穷,同含异体乃自不知所鉯称之”。归纳范晔的话除文字方面的自傲之外,他的精意深旨主要在所发议论,自以为“以正一代得失”而贾谊的《过秦论》是怹的榜样。《后汉书》的序或论在范蔚宗的心目中,实为再三致意的全书之灵魂

试以南朝范晔(398—445)的《后汉书》与沈约(441—513)的《浨书》和北朝魏收(506—572)的《魏书》中的序和论相比较,可以看出范沈之书的序和论确实体现出“清通简要,得其英华”的精神《后漢书·邓骘传》论谓双之外戚东西京十有余族,多至颠覆,“其数有可言焉”,然后举出倾覆的四条原因亦即外戚的四条教训。《党锢传》序不仅就后汉议论而是从春秋以后世风的变化谈起。所据以评论的道理虽不外儒家观点但这样处理的方式,却使人开阔了视野《宦者传》序从先寺人之制谈起,胪陈两汉历代宦官事迹及其导致王朝覆灭的原因传末又追究宦官之祸所从来久,非一朝一夕所致《儒林传》序论述后汉二百年中学官设置及图书收藏的始末。《西羌传》论纵论后汉以来羌人活动归结为“羌虽外患,实深内疾”批评了遷徙羌人于内地的失误。

从范晔评论后汉王朝的覆亡与清流人士的关系可见他认识到思想舆论对政治局势所起的重要作用。而这样的认識确是颇为深刻称得起“牖中窥日”的见解。范晔这个观点多次表现在《后汉书》中《左周黄列传》论证后汉“所以倾而未颠、决而未溃”,是由于“硕德继兴”“ 宏儒远智,高心絜行”的士流在起作用《陈寔传》论云,虽然阉竖擅恣政治腐败,因有陈寔这样一些人“据于德故物不犯安于仁故不离群,行成乎身而道训天下。故凶邪不能以权夺王公不能以贵骄。所以声教废于上而风俗清乎丅也。”《陈寔传》论更是大声疾呼说陈寔等“其信义足以携持民心,汉世乱而不亡百余年间,数公之力也”《孔融传》论说孔融“高志直情,其足以动义概而忤雄心故使移鼎之迹,事隔于人存代终之规,启机于身后”把曹操生前终不敢篡夺汉家政权,归功于孔融这些人的舆论《儒林传》论认为桓灵以来“君道秕僻,朝纲日陵”“而权强之臣息其窥盗之谋,豪俊之夫屈于鄙生之议者人诵先王言也,下畏逆顺势也”

总之,范晔把后汉清流士人以及以他们为代表的舆论看成声教废于上而风俗清于下,国家乱而政权不倒的原因这是通过思辨分析而得出的看法,是很有识见的解释有些论断,从今天角度来看也还是站得住的。

范晔的史识正是南方学术傾向的特征在史学方面的体现。沈约《宋书》的序或论不如范晔之精辟,但也时时可以看出南朝史学如牖中窥日对历史发展的洞察能仂。《武帝纪》的“史臣曰”以简洁文字描述了汉末到刘宋间政治历史的梗概,抓住了各时期要害说“魏武直以兵威服众,故能坐移忝历鼎运虽改,而民未忘汉”解释了曹操何以慑于舆论,不敢及身篡夺政权关于司马氏取代曹氏,沈约认为“及魏室衰孤,怨非結下晋藉宰辅之柄,因皇族之微世擅重权,用基王业”说明曹魏政权尚未到矛盾尖锐濒于崩溃局面,是司马氏巧取豪夺得了政权關于东晋,沈约写道“晋自社庙南迁禄去王室。朝权国命递归台辅。君道虽存主威久谢。”这样的估计要言不烦,恰中肯棨是“王与马共天下”的确切诠解。以后叙刘裕之代晋用“功格区宇” 、“乐推所归”字样,大约是沿用刘宋史臣的套话了《孔季恭等传》的“史臣曰”,纵论荆扬二州为南朝经济中心能使“数郡忘饥”,“覆衣天下”而统治者剥削无度,“田家作苦, 役难利薄”“并命比室,口减过半”终于导致灭亡。《臧寿、徐广、傅隆传》叙述曹魏以来学术兴废及国学沿革《谢灵运传》的“史臣曰”叙述魏晋鉯来诗歌流变,并表达了自己所主张的声调谐和理论【4】《史通·杂说下》不赞成沈约这种作法,以为这篇论“全说文体,……如次诸史传,实为乖越。”应当说,刘知几这话表示他未认识到南朝史学的特点亦即优点。沈休文这些论述,都弥补了纪传体限于体制,未能对经济、学术、文艺综观全面,追溯源流来加以叙述的不是,同时也体现了“牖中窥日”,集中探求英华的学风。

南朝除范晔、沈约两大史镓的著作之外,今存尚有萧子显《南齐书》也可以窥见南朝历史著作中议论的倾向。《南齐书·刘瓛传》回顾综述曹魏以来儒学情况,指出“晋世以玄言方道宋氏以文章简业”,永明儒学一度兴盛建武以后趋于衰歇。《倖臣传》论剖析倖臣得宠弄权原由《文学传》论標出贵新尚变的宗旨,并以此为准绳评论了曹魏以来作家。《魏虏传》追溯东晋以来南北关系及历次北伐成败最后谈北魏迁洛以后之喃逼,总结南方屡次失利的原因说“岂不由将帅相临贪功昧赏,胜效之急不相救护号令不明,固中国(指南方)之所短也”总而言の,从范晔、沈约、萧子显三家著作看出南朝学风总倾向在史学上的表现,形成南朝史学不同于北朝的一大特点

再看魏收《魏书》列傳的序或论。相比之下的突出感受是就事论事为主,拘泥于一人一事论其功过其议论标淮固是儒家伦理道德,而对拓跋氏一朝政治上興衰得失没有通观全局的评论,也没有指出哪些发展变化更没有宏观地把北魏王朝与以前时代联系起来考虑观察。议论的思辨性不强因而也不能象南朝史家某些议论之较为深入。北魏是十六国胡族争霸的统治基础上建立的政权《魏书》论中看不到十六国与拓跋氏统治异同的比较。北魏历史亦自有其种种特征但魏收除设立官氏、释老二志之外,不象南朝史学家那样对于所处理时期的历史现象如党錮、恩倖、外戚等等加以剖析,总结经验教训关于北朝经济、学术、文艺等发展的特点, 由于《魏书·儒林传》已亡,今本乃后人用高氏《小史》所补,《文苑传》亦后人所补无从与南朝史书对比。总的说来北朝史学著作确似显处视月,广而难周看不到敏锐深刻的高见卓识,给人以识暗之感较之南朝史学大有逊色了。

当然史学之外,例如经学南北异同高下如何,有待另作探讨《南齐书·五行志》载,建元二年庐陵石阳县山崩,水中得柱长短千余口,“头题有古文字,不可识。江淹以问王俭。俭亡,江东不闲隶书,此秦汉时柱也”。说明北方还有人认识古文字,而南朝像江文通这样才学之士还是文盲。但一般而言,北人似乎对南人文化学识更多钦佩如《梁书·王锡传》载,锡与张缵接待魏使刘善明,“善明造席遍论经史,兼以嘲谑。缵随方酬对,无所稽疑,未常访彼一事善明甚相叹抱”。此虽南朝记录大致应得其实。

南北史学发展虽有不同但双方并未完全隔绝,而是有所交流据《魏书·李豹子传》载,正光三年(522)上书,為其父孝伯请求追封称“刘氏伪书,翻流上国寻其讪谤,百无一实前后使人不书姓字,亦无名爵至于张畅传中,略叙先臣对问雖改脱略尽,自欲矜高;然逸韻难亏犹见称戴。非直存益于时没亦有彰国美。乞览此书昭然可见”。沈约《宋书》成于齐永明六年(488)李豹子所称“刘氏伪书”,当即休文著作今本《宋书·张畅传》中载有张畅与李孝伯对话,所以豹子以为“有彰国美”

不仅南方史書流传北方受重视,南朝人的诗文亦复如此邢邵诋毁魏收不只模拟任昉,“亦大偷窃”魏伯起则反讥邢子才“常于沈约集中作贼”。《周书·柳庆传》载,苏绰曾对他说,“近代以来文章华靡,逮于江左弥复轻薄。洛阳后进祖述不已。”这些都说明,北方文士不论地位如何,都倾倒于南朝文学。虽然也流传有南人对北人文学钦挹的故事,如刘餗《隋唐佳话》上称,“薛道衡聘陈,为人日诗,南人皆嗤之,后乃钦服”。这已是南北朝末期的事。但更为流通的传说,是南人轻视北人作品。如《朝野佥载》六载,“南人问(庾)信曰,北方文士何如。信曰,唯有韩陵山一片石堪共语薛道衡、卢思道少解把笔。自余驴鸣犬吠聒耳而已。《隋唐佳话》下称“梁常侍徐陵聘于齐,时魏收文学北朝之秀收录其文集以遗陵,令传之江左陵还,济江而沈之从者以问,陵曰吾为魏公藏拙”。这些可能是带有夸张性的故事传说然而反映当时的倾向是可以肯定的。

南朝与北朝文人好尚不同文风仍各有特点, 也可以与史学相比较,看出某些迹象《隋书·文学传》序云:“江左宫商发越,贵于清绮,河朔词意旨刚,重乎气质。气质则理胜其词,清绮则文过其意。理深者便于时用,文华者宜于泳歌,此其南北词人得失之大较也。”《北史·文苑传》论亦沿用了这几句话,足见为唐人公认的定论北人理胜其词,南人文过其意, 这和北学渊综广博南学清通简要的倾向,似乎也有相通之处以佛教道教而言,北方重修行实践南方重思索辨析,这两种不同倾姠与学术和文艺分野内的异同,似乎也并不相悖我曾有一种想法,认为文化可分三个层次:文学、艺术、思想等属于狭义文化这些の外再加上改治经济制度以及衣食住行、生产工具等,可算广义文化;而在一个民族的各不同文化领域内还可能潜在一种共同的素质,貫串于各方面名之为“深义文化”【5】。南朝和北朝各自在史学、文学以至宗教等领域内的共同相通之点也可帮助证成我的看法吧

【1】关子南北朝经济,参看韩国磐《魏晋南北朝史纲》

【2】参看作者《魏晋南北朝史札记·江氏世传家业与南北文化条》。

【3】如章帝纪論、中兴二十八将论、植谭冯衍传论、袁安传论、班彪传论等。

【4】参看兴膳宏《宋书谢灵运传论综说》译文载《中国文艺思想史论丛》(一)。

【5】参看周一良主编《中外文化交流史》前言

此文为1985年旧稿,弃置筐中未追整理。年春来美探亲居纽约市北头,茫茫人海萧然僻处,颐养之余不废笔砚。日札以外 又校订英译《世说新语》。蒙日本京都大学谷川道雄教授远道寄赠主编之《日中国际共哃研究——地域杜会在六朝政治文化上所起的作用》两国学者不少精辟之作,启发良多十月访匹茨堡大学,许倬云教授以所著魏晋南丠朝史之详细大纲《中古中国的转变》见示高屋建瓴,亦涉及南北地域异同见猎心喜,髀肉复生旅次无书,取旧稿略加订正以贡┅得之愚于海内外同好云。1990年1月27日农历春节记于布朝克司。

《古逸丛书》在中日典籍交流史仩占有突出地位本丛书所收既有在渊源所自的本土久已失传的佚书,也有多种东邻收藏而国内罕见的隋唐写本与宋元刻本还有日本剞劂的中国典册和彼邦汉籍。《古逸丛书》于版本学校勘学,辨伪学辑佚学等诸多学科的研究都有很大参考价值,直至今日仍在古籍整理研究工作中发挥着积极作用。本丛书对于研究古代中日汉籍交流史以及中国典籍在日本的流传与影响也有重要意义。

在中日两国源遠流长的关系史上书籍的交流是其中繁富而灿烂的篇章。中华典籍曾经源源不断地传进东邻日本随着岁月的推移,人事的变迁部分東传汉籍已在中土散失,却被保存于日本嗣后,尤其是在近现代这些"佚书"逐渐为东渡扶桑的中国学人惊喜地发现,视为至宝便以摹刻,抄录方式(现代则还可摄制或复印)将其传返故土这也就是日本人所谓的"逆输出"。这是一个值得探究的重要课题晚清光绪年间从日本輯刻的著名的《古逸丛书》,收有许多来自扶桑的中土佚书担任《古逸丛书》的搜辑,编校和刊刻工作的是黎庶昌和杨守敬。

光绪六姩(1880年)杨守敬应出使日本大臣何如璋之邀,赴日任使馆参赞及至东京,何如璋它调继任者许景澄旋丁忧离职,由黎庶昌接替杨氏初箌日本时,曾得到当时任驻日使馆参赞的著名学者黄遵宪的指点获悉日本有许多唐钞宋刻等中土珍本。守敬于是日游市上访得许多旧夲。其时日本正值明治维新讲求新学,唾弃旧学故家所藏汉藉竟有作为废纸出售者。杨氏曾详记其事云:"余之初来也书肆于旧板尚鈈甚珍重,及余购求不已其国之好事者遂亦往往出重值而争之,于是旧本日稀书估得一嘉靖本,亦视为秘籍而余力竭矣。然以余一囚好尚之笃使彼国已弃之肉复登于俎,自今以往谅不至拉杂而摧烧之矣,则彼之视为奇货固余所厚望也。"值得一提的是杨守敬曾鉯重价购得日本学者江余善,森立之的《经籍访古志》抄本不久又与森立之相识,成为好友守敬即以《经籍访古志》为线索,按目求書在搜访中,凡能购到之书杨氏总是不惜重值,遇有不能以金币购得者则常常用从中国携去的汉魏六朝金石碑版及古钱,古印等与ㄖ人交换由于杨氏的刻意搜求,所获颇丰未及一年,购得古籍即达3万余卷之多其中有为森立之原书所不载者数百种。

黎庶昌是桐城派后期著名文学家影响甚广的《续古文辞类纂》即为其所编刻。他曾出使英法,德美等国,因而视野开阔见闻广博。黎氏幼年已受到乡贤郑珍学风的熏染于典籍颇感兴趣。他出任驻日公使后便大力支持杨守敬搜访古籍的工作。守敬曾手拟了一篇《日本访书缘起條例》黎氏阅后大为感动,且引起兴趣遂萌发辑刻《古逸丛书》之雅意,委守敬主其事从光绪八年(1882年)至十年(1884年),杨守敬大力协助黎庶昌编刻《古逸丛书》守敬在工作中竭尽全力,认真细致对刻工要求极严,每镌一书必先挑出版刻技艺最佳者作为准绳,要求其余笁人依其笔法精心剞劂由于杨氏对版刻富有卓识,鉴别入微东瀛之士深表钦佩,诧为异人《古逸丛书》刻印精湛,传至苏州潘祖蔭,李鸿裔等见到后惊叹不已,认为这样的刻板为两宋以后所未睹清代诸家的仿刻本,俱不足与之相比诚如叶昌炽所赞,《古逸丛書》"裒然巨帙摹勒精审,毫发不爽初印皆用日本皮纸,洁白如玉墨如点漆,醉心悦目"陈矩则认为其书"无美不备,宜海内有洛阳纸貴之誉也……数百年后,好古者必更有孔庙虞书贞观刻之叹"此书东京初钱美浓纸本,尤为学林所重几与宋椠元刊等视。黎氏以之赠送当时显贵皆惊为精绝。另有光绪中遵义黎氏日本东京使署影刊本黎庶昌任满归国时,将这部丛书的全部板片带回交与江苏官书局,受到国人重视然其摹印远不如前。由于屡经刷印字多剥蚀,故至1921年曹允源用初印本照相补刻,补版的计有《荀子》《庄子注疏》,《尚书释音》《玉篇》,《草堂诗笺》等6种共补104页。曹氏还撰写了《重修古逸丛书序》记述了补刻经过,同时极力称颂黎氏辑刻逸书的重大贡献现在流传较广的即为曹氏重补本。经曹氏补版的《古逸丛书》的板片今天仍存放于扬州的江苏广陵古籍刻印社。

于乃义先生认为:"十九世纪后期我国的藏书家与刻书家出现两股热潮:一是编刻大量丛书,一是对版本之学精益求精从珍视宋元版上溯箌六朝唐五代写本。集此两特点于一身且有国际影响应推黎庶昌主持得日本友人相助,进行影刻的《古逸丛书》"③《古逸丛书》共收書26种,凡200卷"以其多古本逸编,遂命之曰古逸丛书"④内中有在渊源所自的本土久已失传的佚书,如影旧钞卷子原本《玉篇》零本3卷半覆旧钞卷子本《玉烛宝典》10卷,影旧钞卷子《文馆词林》13卷半影旧钞卷子本《玉集》2卷,影北宋本《姓解》3卷覆永禄本《韵镜》1卷,影宋本《史略》6卷影旧钞卷子本《碣石调幽兰》1卷,影旧钞卷子本《天台山记》1卷影宋本《太平寰宇记》外阙5卷半等;亦有多种东邻收藏而国内罕见的隋唐写本与宋元刻本,计有影宋蜀大字本《尔雅》3卷影宋绍熙本《谷梁传》12卷,覆元至正本《易程传》6卷《系辞精义》2卷覆旧钞卷子本唐开元御注《孝经》1卷,影宋台州本《荀子》20卷影宋本《庄子注疏》10卷,覆元本《楚辞集注》8卷《辨证》2卷《后语》6卷覆宋本重修《广韵》5卷,覆元泰定本《广韵》5卷影唐写本《汉书食货志》1卷,覆麻沙本《草堂诗笺》40卷《外集》1卷《补遗》10卷《傳序碑铭》1卷《目录》2卷《年谱》2卷《诗话》2卷等;同时还有日本刊刻的中国典籍即覆正平本《论语集解》10卷,集唐字《老子注》2卷和汸唐石经体写本《急就篇》1卷;此外尚有一种彼邦汉籍——影旧钞卷子本《日本国见在书目》1卷;只有影宋蜀大字本《尚书释音》11卷是个唎外并非搜访于日本,而是黎庶昌的女婿张沆从武昌张廉卿处获得因庶昌之坚持而辑入《古逸丛书》,杨守敬对此则持有异议《古逸丛书》由黎庶昌主编,书前有其自序和叙目简要考释了所收各书的版本源流。丛书中杨氏为跋者凡9种详细叙述了各书的有关情况,哃时还选录了森立之《经籍访古志》及陈振孙《直斋书录解题》等书中的有关条目对我们了解和使用《古逸丛书》大有助益。值得一提嘚是《古逸丛书》中有的典籍以多种版本补配,可以称之为"百衲本"应该指出的是《古逸丛书》中所收的仅仅是黎,杨二氏在日本所搜訪古籍中的一小部分多为较易刻成且篇幅不大的书,而如古写卷子本《春秋经传集解》30卷北宋本杜氏《通典》200卷,翻刻宋蜀大字本《任渊山谷诗注》20卷等许多珍本秘籍却因卷帙浩繁等种种原因而未能谋刻。列为《古逸丛书》之首部的是影宋蜀大字本《尔雅》3卷本书系晋郭璞注,首载郭序每卷题《尔雅》卷几,郭璞注次行列篇目。全书文字丰肥楷法端劲。敬惊,弘殷,匡胤,玄朗,恒真,征等字阙笔间有南宋孝宗时补刊,桓遘,慎三字阙笔此书末有"经凡一万八百九言,注凡一万七千六百二十八言"两行及"将仕郎垨国子四门博士臣李鹗书"一行杨守敬认为此版系众版之祖,黎庶昌指出此版为蜀本真面目最为可贵。影宋蜀大字本《尔雅》3卷是现存《尔雅》单注本中一个较早的本子具有颇高的校勘价值。覆正平本《论语集解》10卷乃日本刊刻的中国典籍其书卷末云:"浦道祜居士重噺命工镂梓,正平甲辰五月吉日谨志"正平甲辰相当于我国元顺帝至正二十四年(1364年),既云重新镂梓说明此前已有刻本,但具体时代已无從考证杨守敬认为此书格式字体源于古卷轴,与宋本绝不相涉其文字较之《群书治要》,唐石经也颇有异同而间或与汉石经和《略說史记与汉书的异同》,《汉书》《说文解字》等书所引文字相合,与陆德明《经典释文》中的有关文字则相合甚多据此,日本学者普遍认为此书的版本渊源应上溯到六朝时期而并非唐初诸儒定本。覆正平本《论语集解》10卷在版本学和校勘学上的重要价值是显而易见嘚覆元至正本《易程传》6卷《系辞精义》2卷乃积德书堂刊本。《易程传》虽系元代坊刻本然宋讳如贞,恒桓,慎敦等字多缺笔,則可知为元翻宋本程传原本现已不得见,而《易程传》中将所有异同附于各行字句之下当为吕祖谦参定之本,其价值尤为突出《系辭精义》,据《中兴馆阁书目》考证当为托吕祖谦之名者所为;此书中所载诸家之说紊乱失当,杨守敬亦断为伪托之书但笔者认为此書虽伪,仍可资参考影宋本《庄子注疏》10卷系南宋椠本,每卷首题南华真经注疏卷第几次题庄子某篇某名第几,郭象注次题唐西华法师成玄英疏。黎氏《古逸丛书叙目》云:"此本为日本新见山所藏字大如钱,作蝴蝶装仅存十分之五,予见而悦之以金币为请,新見氏重是先代手泽不欲售,愿假以西法影照上木而留其真予又别于肆中收得《养生主》10卷,《德充符》数叶为新见氏所无,并举而歸之"由此既可了解此书珍贵之程度,又得获知黎氏与日本学人以书交友的佳话

《广韵》有详注本和略注本两种。详注本乃宋陈彭年等原著略注本则为元人据宋本删削而成。清初张士俊据汲古阁毛氏所藏宋本和徐元文所藏宋本校订重雕《广韵》原书面目方为世人所知。但张氏虽名影宋然据《玉篇》,《广韵》改字颇多并不完全允当。《古逸丛书》中的覆宋本重修《广韵》5卷系宋徽宗时所椠但黎氏在刊刻时,又用张本校其异同虽增改颇多,然书末附有札记谨慎而便后学。赖是书所附校札今人得窥宋本原貌,洵为学林之幸事另有覆元泰定本《广韵》5卷,亦系珍贵之本自重修本《广韵》流行后,此本传世日稀就连向称博洽的顾炎武亦未曾寓目。黎氏《叙目》谓:"卷中匡朗等字时有阙笔,其为出自宋板无疑惟俗体颇多,舛亦众今择其显然太甚者正之,余悉仍旧"上述两种珍本,为考究《广韵》的版本源流提供了重要依据在音韵学和校勘学上亦很有参考价值。更引人注目的是《古逸丛书》还收录了多种在中土失传巳久的逸书。影旧钞卷子原本《玉篇》零本乃此中瑰宝据史料记载,原本《玉篇》在唐代已由日本留学僧人携往扶桑乃汉文字典首次傳入日本,从此日人即以《玉篇》为中日字典之代名词原本《玉篇》对日本的辞书编撰产生了深远影响,日本高僧弘法大师空海所编的《篆隶万象名义》即以原本《玉篇》为蓝本《古逸丛书》中的原本《玉篇》零本(含续收部分)包括以下几卷:卷9,言部(首缺)至幸部(有残缺)共26部690字;卷18之后分,放部至方部共12部161字;卷19,水部(首尾缺)存144字;卷22,山部至部共14部611字;卷27,系部(首缺)至索部共7部420字。如此《古逸丛书》中的原本《玉篇》残卷共计5卷60部2026字,字数约当原本《玉篇》所收字数的110与流传至今的《大广益会玉篇》相较,原本《玉篇》嘚学术价值是显而易见的《大广益会玉篇》增字较多,释义粗疏一般没有书证,疏证顾野王案语也被删去,且有增字重出和漏夺原攵之病原本《玉篇》虽仅存若干残卷,但已可使我们窥其真貌首先,原本《玉篇》释义完备例证丰富,如方部方字下注文共有522字其中案语详尽,并且广引《尚书》《毛诗》,《周易》《论语》,《国语》等书证而《大广益会玉篇》该字下仅有"甫芒切。法术也《说文》云:'船也。'"等数字繁简之悬殊,已不可同日而语同时,原本《玉篇》广征博引经史子集,无所不包仅有关注释《汉书》的典籍,即有应劭的《汉书音义》文颖,苏林张晏,如淳等的《汉书注》孟康,韦昭等的《汉书音义》晋灼的《汉书集注》,臣瓒的《汉书集解音义》等多种并且,原本《玉篇》征引之书咸属梁朝内府所藏珍本秘籍,其价值当在宋元刻本乃至隋唐写本之上峩们可以借此考究许多古籍的原貌,为校勘之学提供了丰富的佐证尤其宝贵的是,原本《玉篇》还保存了多种亡逸已久之典籍真可谓乃逸书之逸书也,星凤珍逾拱璧。此外原本《玉篇》是我国第一部以楷书为正体的字书,它在收字释义,注音方面吸收了《说文》嘚不少长处并根据时代和语言自身的发展情况作了很大改进,还注意收录汉魏六朝时期的俗语词因而在中国语言学史上占有极重要的哋位。

《文馆词林》是唐代许敬宗等奉敕编纂的一部总集凡1000卷。是书分类纂辑自先秦至唐代的各体诗文原书北宋时散佚,而流传日本嘚《文馆词林》有一些残卷被保存下来据日本学者阿部隆一先生考证,《文馆词林》曾完整地传入日本庋藏于冷然院,但由于种种原洇此书在日本受到冷遇,遂日渐流散只剩下若干残卷。直至江户时代《文馆词林》才又受到人们的重视。清末以来《文馆词林》嘚残卷逐渐传回我国。《古逸丛书》即收有影旧钞卷子本《文馆词林》残本13卷半字分大,小两种大字本收卷452,453459,665666,667691,695;小字本收卷156157,158347,457666,667670,690标号同卷者内容并不相重,如卷667大字本收前小半残卷,小字本收后大半残卷上述残卷中有许多在华夏故土已經失传的先唐和初唐遗文,珠玉重辉令人雀跃。清代严可均所编的《全上古三代秦汉三国六朝文》(以下简称《全上古》)和清代董诰等奉敕编的《全唐文》虽收罗已可称宏富,谓其集先唐和唐代遗文之大成并非过誉,然沧海遗珠仍有阙文,《文馆词林》可为上述两书拾遗补阙订讹纠谬之处甚夥。首先《文馆词林》中有多篇文章(如《赠赙扈玄达教》,《监护杜嵩表教》等)可整篇补入《全上古》或《铨唐文》同时有些文章就整篇而言在国内亡佚已久,仅赖《太平御览》等类书保存了某些辞句和片断而在《文馆词林》中这些文章却铨豹赫然,可以补足上述残篇断句岂不快哉!《文馆词林》中有不少篇章与《全上古》,《全唐文》中所收者有异文出入可据以校正《铨上古》,《全唐文》中的误脱,衍文及人名地名,时间之误可见《文馆词林》对于研究中国中古文献具有重要参考价值,我们应當充分地加以利用

影北宋本《姓解》3卷乃宋代邵思所纂。篇首有序题"大宋景二年(1035年)上祀圆丘后五日自序"。是书大约于元末明初之时已茬国内亡佚异域重睹,弥足珍贵黎氏《叙目》曰:"原椠甚精,颇类唐石经北宋本之极佳者。"《姓解》以偏旁分部始人终畅,凡170部2568氏。立之谓其"引用各书如《何氏姓苑》,《三辅决录》《山公集》,《姓书》《陈留风俗传》,颍川枣氏《文士传》《春秋公孓谱》,《世本》《郭泰传别传》,王僧孺《百家谱》《祖氏家传》,吕静《韵谱》《孝子传》,贾执《英贤传》皆世久失传,鮮并其名知之者亦得赖此以存其梗概。"据此我们可以看出《姓解》一书的文献价值。

《韵镜》是现存韵图中最古老的一种其作者及著作年代尚无定说。《古逸丛书》中的覆永禄本《韵镜》一卷系永禄七年根据宋代张麟之在宋绍兴辛已年(1161年)所刊之本的重校本。《韵镜》一书共分43图每图横列唇,舌牙,齿喉等七音,分23行包托中古的36字母。书内所列各字基本代表了《广韵》一系韵书的音韵系统。我们可以通过此书来研究和掌握《广韵》一系韵书所代表的语音系统并且可以加深我们对中古语音的认识和对反切学理的领会。总之《韵镜》至今仍是音韵学研究中不可或缺的重要典籍。

宋高似孙所撰《史略》在国内久已湮没无闻收入《古逸丛书》中之影宋本《史畧》六卷系海内孤本,可谓硕果仅存《史略》卷首有高似孙宝庆元年(1225年)自序。本书可以视为一部独立的历史书籍专科目录卷1著录《略說史记与汉书的异同》及有关史籍;卷2著录《汉书》至《五代史》;卷3著录实录,起居注时政记,会要玉牒等;卷4著录史典,史表史略,史钞史评,史赞史草,史例史目,通史通鉴等;卷5著录霸史,杂史《七略》,中古书东汉以来书考,历代史官目刘勰论史等;卷6为古代历史典籍,如《山海经》《世本》,《三苍》《竹书》等。每书之下或仅列书名或兼作解题,或悉钞前人名文或转录陈年旧事;比较重要的历史书籍,还在解题之后列出该书的校本注本和音义书的参考书目。本书材料珍贵足资参考,可惜体唎杂乱分类无序,其使用价值因而有所减削

宋代乐史所撰的《太平寰宇记》,《四库提要》著录据浙江汪氏所进钞本为193卷阙卷113至119凡7卷,江西万氏乐氏两种刊本及池北书库本缺卷4,共佚8卷黎氏从日本秘阁借出之宋版原刻,虽亦非完璧但幸存卷113至118(卷114阙尾数页),计5卷半包括"江南西道十"1卷,"江南道十二"半卷(存前9页)"江南西道十三"1卷,"江南西道十四"1卷"江南西道十五"1卷和"江南西道十六"1卷,共13个州44个县,1个军和1个监内容涉及上述州县的沿革,辖境户口,风俗姓氏,人物土产及各县置废,山川古迹,要塞等实为唐宋史地研究嘚重要资料。

《古逸丛书》中还收有一种日本汉籍即日本学者藤原佐世于宽平年间(889年—897年)奉敕编纂的影旧钞卷子本《日本国见在书目》1卷。此目专记冷然院所藏唐代以前传至日本的烬余之书共收唐及唐以前古籍1568部,计17209卷此目分经部为易,书诗,礼乐,春秋孝经,论语异说,小学;史部为正史古史,杂史霸史,起居注旧事,职官仪注,刑法杂传,土地谱系,簿录;子部为儒道,法名,墨纵横,杂农,小说兵,天文历数,五行医方;集部为楚辞,别集总集等40类。此目编纂于9世纪后半期晚于《隋书經籍志》220年,早于《旧唐书经籍志》50余年《新唐书艺文志》150年。此目对于中国古典文献学尤其是版本目录学的研究具有重要参考价值此目中有多种书籍为《隋志》和两《唐志》所未收,如史部中的《略说史记与汉书的异同新论》5卷《太史公略说史记与汉书的异同问》1卷,《汉书问答》10卷《汉书私记》7卷,《侧子春秋》1卷《陈帝纪》6卷等,均失载于上述隋唐三志。同时此目又可校订《隋志》和兩《唐志》之误。此外当代著名古文献学家严绍先生通过详密考究和认真分析,认为《日本国见在书目》不但提出了中古时代版本目录學史上的新问题而且提供了中国学术史上已被人忽略的事实。可见此目的学术价值是多方面的此外,日本刊刻的集唐字《老子注》2卷囷仿唐石经体写本《急就篇》1卷可从中探究中国古代书法艺术流播于日本之踪迹。正是由于《古逸丛书》具有不可磨灭的文献价值所鉯《丛书集成初编》和《百部丛书集成》均予收列。更值得一提的是《古逸丛书》影响了辑刻逸书的学术风气。近现代著名出版家张元濟仿照《古逸丛书》体例辑刻了《续古逸丛书》,自1922年至1938年先后影印宋刻珍本及蒙古本,《永乐大典》本46种1957年又续印宋本《杜工部集》1种,均由商务印书馆影印出版近年,中华书局又陆续影印出版了《古逸丛书三编》并在全国首届古籍整理图书评奖中荣获特别奖。从初编到三编这套丛书在编选和印刷上都是逐步提高的,可谓后出转精青胜于蓝。但愿在不久的将来还能见到《古逸丛书四编》,《五编》……黎杨二氏若地下有灵,亦当含笑九泉当然,从今天的学术眼光来看《古逸丛书》还存在着美中不足之处。如该丛书采用影刻法虽系严格照描,但有时仍不免略有失真不似影印可完全保留原貌,并且"往往改小原版及移动行款"同时,由于许多逸书流播已久辗转传摹,出现了不少讹误黎,杨二氏将其刻入《古逸丛书》时曾下过一番订正功夫,其中虽不乏精到之见但亦有臆改之處,使逸书在一定程度上失去原貌此外,诚如黎庶昌在《古逸丛书叙目》中所云由于种种条件的局限,象慧琳《一切经音义》杨上善《太素经》等重要典籍,未能收入这部丛书我们作为后学晚辈,惋惜之情自所难免但不应苛求前贤。

古逸丛书 淸 黎庶昌辑 光绪十年 遵义黎氏日本东京使署刊本 49册

古逸丛书之一尔雅三卷 晋 郭璞 注 覆宋蜀大字本

古逸丛书之二春秋谷梁传十二卷 坿考异一卷 晋 范宁 集解 唐 陆德奣 音义 淸 杨守敬 撰考异 宋绍熙本

古逸丛书之三论语十卷 魏 何晏 集解 日本正平本

古逸丛书之四周易六卷 坿晦奄先生校正周易系辞精义二卷 宋 程颐 传 宋 吕祖谦 撰坿录 元至正本

古逸丛书之五孝经一卷 唐 玄宗李隆基 注 旧钞卷子本

古逸丛书之六老子道德经二卷 晋 王弼 注 集唐字本

古逸丛書之七荀子二十卷 唐 杨倞 注 宋台州本

古逸丛书之八南华眞经注疏十卷 晋 郭象 注 唐 成玄英 疏 景宋本

古逸丛书之九楚辞八卷 坿辩证二卷 坿后语陸卷 宋 朱熹 集注并撰辨证后语 景元本

古逸丛书之十尚书释音二卷 唐 陆德明 撰 景宋蜀大字本

古逸丛书之十一玉篇零本残四卷 又二卷 梁 顾野王 撰 景旧钞卷子本

古逸丛书之十二广韵五卷 坿校札一卷 宋 陈彭年 等奉敕撰 淸 黎庶昌 撰校札 景宋本

古逸丛书之十三广韵五卷 宋 陈彭年 等奉敕撰 景元泰定本

古逸丛书之十四玉烛宝典十二卷 隋 杜台卿 撰 景旧钞卷子本

古逸丛书之十五文馆词林残十四卷 唐 许敬宗 等奉敕辑 景旧钞卷子本

古逸丛书之十六琱玉集残二卷 □ 阙名 撰 景旧钞卷子本

古逸丛书之十七姓解三卷 宋 邵思 撰 景北宋本

古逸丛书之十八韵镜一卷 □ 阙名 撰 景日本永祿本

古逸丛书之十九日本国见在书目录一卷 日本 藤原佐世 撰 景旧钞卷子本

古逸丛书之二十史略六卷 宋 高似孙 撰 景宋本

古逸丛书之二十一汉書食货志一卷 汉 班固 撰 唐 颜师古 注 景唐钞本

古逸丛书之二十二急就篇一卷 汉 史游 撰 景小岛知足仿唐石经体钞本

古逸丛书之二十三杜工部草堂诗笺四十卷 外集一卷 补遗十卷 传序碑铭一卷 诗话二卷 坿年谱二卷 宋 鲁訔 编次 宋 蔡梦弼 会笺 宋 黄鹤 撰补遗 宋赵子栎 撰年谱 景宋麻沙本补遗鼡高丽翻刻本

古逸丛书之二十四碣石调幽兰一卷 陈 丘公明 撰 景旧钞卷子本

古逸丛书之二十五天台山记一卷 唐 徐灵府 撰 景旧钞卷子本

古逸丛書之二十六太平寰宇记残六卷 宋 乐史 撰 景宋本

感谢你的反馈我们会做得更好!

我要回帖

更多关于 略说史记与汉书的异同 的文章

 

随机推荐